фэндомы

фэндомы

Подписчиков: 4030     Сообщений: 1546201     Рейтинг постов: 12,648,599.0

Frisk Undertale персонажи Honoka_1250 ...Undertale фэндомы 

Undertale,фэндомы,Frisk,Undertale персонажи,Honoka_1250
Развернуть

Ralsei Deltarune персонажи Deltarune gastroreid ...Undertale фэндомы 

Undertale,фэндомы,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,gastroreid
Развернуть

Chara Undertale персонажи Asriel jf5437 ...Undertale фэндомы 

Undertale,фэндомы,Chara,Undertale персонажи,Asriel,Asriel Dreemurr,jf5437

Undertale,фэндомы,Chara,Undertale персонажи,Asriel,Asriel Dreemurr,jf5437

Undertale,фэндомы,Chara,Undertale персонажи,Asriel,Asriel Dreemurr,jf5437

Автор


Развернуть

Undertale of Deponia Undertale комикс Deponia Игры Rufus (Deponia) Toni (Deponia) crossover длиннопост бонус в комментах ...Undertale фэндомы 

зто комната Берреля за красной шторой Вот уж кто действительно может по достоинству оценить настоящие реликвии прошлого и ценит постоянных покупателей Сказано же тебе, Руфус - Барреля нет дома Он ушёл по делам Должна сказать, я много наслышана об этом Барреле Кажется, это ; весьма деловой и

Бедная Мисек и её болонка развлекаться Да ладно тебе, подыграй ему чуть-чуть и ■ и ч ии ■ и 1ППу ипу и То есть, это вообще была белка Дикое животное, находившееся в ненужное время в ненужном месте "Тушь как искусство" "Тест: какой парик тебе подходит по феншую" "Правильная и безболезненная

И чего ты только ко мне прицепился с этой морковью? Чёрт, вот она и вернулась Как ни странно, Руфус из тех людей, которые напрочь лишены хоть какого-то уважения Поэтому он старается проявлять свою власть ____ Не хрен собачий, а уважаемая личность Ему же нужно это показать Демонстративно I

Вперёд, опоссум, избранным своим божеством по имени Руфус (Вздох) Правда? Ты был избран для угодного твоему божеству дела Ты принесёшь величие и процветание своему виду МОЕЙ ВЛЙСТЬЮ, ВЫ СОЖГЁТЕ ЭТОТ МИР ДОТЛЙ И НЙ ЕГО ТЛЕЮЩИХ РУИНАХ ВЫКУЕТЕ НОВЫЙ* ПЕПЕЛ ПРОШЛОГО СТАНЕТ УДОБРЕНИЕМ ДЛЯ РОСТКОВ

УХУХУХУХУХУХУХУ УХУХУХУХУХУХУХУ ухухухухуху УХУХУХУХУХУХУХУ УХУХУХУХУХУХУХУ УХУХУХУХУХУХУХУ УХУХУХУХУХУХУХУ УХУХУХУХУХУХУХУ |У ХУ ХУ ХУ ХУ ХУ ХУ ХУ УХУХУХУХУХУХУХУ УХУХУХУХУХУХУХУ УХУХУХУХУХУХУХУ УХУХУХУХУХУХУХУ яна± мпннаалзаьииаа ‘данам ан нал он ‘мпнламеган онаоиз ‘иоап ионлааес >\

нюх нюх Ты пытался меня ограбить Ты совсем уже Ну всё, я зову нашего участкового Это и правда я попросила его Да брось, я же сказала всё под контролем у же, мне захотелось промочить горло Просто добавь бутылочку к счёту на два комплекта ^ для спуска в подземелья Я тебя умоляю, только

Медленно Неужели нет другого пути? Что не так? У нас в Куваке нет ни капли бензсоляры Благодаря жизни с тобой мне стал хорошо известен запах любого горючего, без исключения Словно это лучшее, что случалось с тобой за всю твою жизнь Ага, разбежалась И будь уверен, всё то время, что мне

вот это поворот Кто же мог подумать, что Руфус такой дамский угодник? Судя по всему, для "поцелуя дождя лучше времени не придумаешь ДЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙ! О БОЖЕ, КЙК ЖЕ ДЙВНО Я ЖДЙЛЙ ОТ ТЕБЯ ЭТИХ СЛОВ! Давай уже сюда свою ногу КОНЕЧНО, ДОРОГОЙ РУФУС! Какую тебе - левую или правую Ту, которая

Слышишь там, за окном Молнии танец и гром И туч меланхольныи парад Отступила жара Вновь дорога сыра Жаль что это лишь дождь, а не град Ох уж эти дожди Нам теперь не уити Мы теперь здесь надолго вдвоём Пусть же ливень польёт Водосток нам поёт И стучит словно сердце моёёёёёёёёёёёёё

Я знаю что тебе это нравится Всего лишь Я вам не помешала? К счастью мы уже закончили Мы можем уже спускаться в подземелье или нет? Почему так долго Где Баррель Чем вы тут занимаетесь Может хватит уже дурью маяться? У меня тут возникли некоторые финансовые трудности, так что Так что надо

тнжинш Просто замечательно?^ Мало мне было её собственной садистской натуры Теперь ещё и ты подкидываешь ей идеи Ну, просто не брать её с собои^Это так сложно? Моих денег не хватает на два комплекта для спуска и она мой единственный вариант Заработал й вообще, знаешь, нет Проблема в том,

Ну как минимум без моей статуи в полный рост Не так быстр Вы это специально сделали? это настолько очевидно ¡Вы его больше не ув!адоте| Если вы так не переносите господина Руфуса, просто дайте нам возможность взять набор и уйти Мне импонируют твои повадки и желание избежать ненужного насилия

Да, вы не ошиблись, неустаревающая классика // ШЧШш Она тронула меня до глубины души Но в целом Это мило Ну а как продвигаются ваши отношения с тем варваром? веряю, это было недор Часто с вами происходят такие недоразумения? не понимала что творю Какой план? Какой план? Сказал же Скажу

 Разумеется это моя вина Как же без этого? так значит, виноват повар Котрыи ещё, ко всему прочему, мои друг вырази Бедное дитя Вот что значит - не везёт с отцом 111 АН( Благо у неё благие намерения Она хочет привнест нашу культуру в загнивающее подземелье Да колесованного бога ради

гзззззз чпок ЗДЕСЬ СТЙНДЙРТНЫИ ЗАМОК ДЛЯ КАССОВЫХ ЙППЙРЙТОВ ОН ДЕЙСТВУЕТ по принципу ЭНЕРГЕТИЧЕСКОГО КАРМАНА ПОКА ПОТОКИ ЭЛЕКТРИЧЕСТВА ЗАМКНУТЫ, ЗАМОК БУДЕТ УДЕРЖИВАТЬ ОБЛАСТЬ ЗАКРЫТОЙ ЧТО БЫ ВЗЛОМАТЬ ТАКОЙ ЗАМОК, НУЖНО ЛИШЬ РАЗОМКНУТЬ ПОТОКИ ЧЕМ-НИБУДЬ НАПРИМЕР Да ты в край оборзел Зачем

Так, Тони, завязывай? А я тебя всякой видел Ты даже меня уже пугаешь у, а как насчет твоих слов о том что ты готова сжечь мой магазин? Лотти, дорогуша чем это ты Просто хотел убедиться что ты в порядке Нет ничего такого, что смогло бы вывести меня из себя Ну, ты поняла хоть что-нибудь Там

Меньше слов, больше порядка на рабочем месте! шт И ещё мне Я что, неясно выразилась, когда сказала, чтобы ты не подходил к канистре? Надо бы проверить насколько она полная Для этого правда придётся открыть крышку ____ Руфус, я тебя предупреждаю Если все что тебе надо - это чтобы я хмурилась

стоять Не закончил тт кажется я поняла в чем вся соль Разговор Раз уж у нас такой ___ По правде говоря ___ Не то, чтобы я сильно жалею ____ По-твоему это смешно - втаптывать мои чувства в грязь? йхахахахаха! Хех, нет, я ____ И кто-то еще смеет говорить мне, что я поступаю с тобой

mm Надеюсь это то, чего ты хотел Ну и, будем честны, то чего давно хотела я Захочешь ещё - попроси Добавлю, мало не покажется Подонок! тп1 а ты тут чем занимаешься Почему кассовый аппарат открыт? Вы ударили господина Руфуса Послушай доброго совета, лапочка - не лезь, когда взрослые

/\ЛК т? Я не знаю КОЛР Вы в порядке Теперь норм Было и больнее А кто-нибудь раньше тебя гладил когда у тебя уши стояли? Я стесняюсь давать гладить свои уши нет И я ничего не могу Что она у меня очень плохая Если скажу нет, это меня смущает, вы ведь все равно потрогаете? > в точку Вы

Моё частное расследование выявило некоторые несостыковки в вашем магазине Клянусь, я эту морковь гвоздями прибью И ты будешь следующим, Руфус Руфус, тебе было мало И что меня только так привлекает в этой канистре Руфус, в этот раз я серьёзно Не заставляй меня подходить,;^ иначе фраза “харя

ОАРЛК Давайте я как-нибудь сама разберусь с кого мне стоит брать пример ,, а с кого нет? йх, ты разбиваешь мне сердце Я уверена, что такая милая девчуля смогла бы выбраться в высший свет будь у неё хороший пример для подражания Высокомерная медуза ___ Которая жалит Знаешь, идея про

Жжёными волосами? Она больше не побеспокоит вас Чего именно? Дальше будет хуже И снова здравствуйте, мистер опоссум Какое-то время Я рада, что смогла помочь вам Не волнуйтесь, не забуду Да, конечно помню Эхехе, спасибо, но лучше уж вы к нам А, Тони? О да брось Лотти, ты же это не

пуска? тана Хиркалия Что ты тут делаешь У нас тут были кое-какие проблемы со сборами, но мы получили два комплекта, необходимых для спуска так что теперь мы можем наконец-то спускаться вниз Вот беда, в этой суматохе мы совсем забыли, что у Хиркалии ни гроша здесь Что ж, видимо не судьба И

Пожалуй, это будет самый тяжёлый груз в моём инвентаре Они весят одинаково Я лично их взвешивал Они потому и называются стандартными Жаль,что твои весы не показывают, как тяжело мне будет на сердце, когда я их понес Эммм Полагаю, настал тот момент когда я извиняюсь перед вами за всё, что

Да, Сладкий с нами не пойдёт! Блат-каин Баррель Прикинь - еныфер этот, сидел, Байкал попивал в каморке со свечой сандаль общаковый сторожили Водой Натуральной водой откуда ни возьмись, понял - потолок потек й у нас там ярусы, янтарь Те значит полезли спасать пожитки о короч [И тут, ты не

Дело в том что в Когламерате женщинам ___ Вы вероятно не местная, так что позвольте предостеречь вас от вероятно самой большой ошибки в вашей жизни Ну привет, большой мальчик Что-то я не припомню тебя раньше в этом городе й уж тебя бы я припомнил й я здесь проездом Приехала посмотреть

Батон? Эи, ты сейчас стрелки пытаешься перевести? Другого шанса у нас не будет, Карман Сейчас ты либо на всё решишься, либо всего лишишься И забрать их сейчас Или можешь продолжать выделываться и тогда об этом пути узнает весь чёртов город Куклам будешь бить по голенищу, а мне дело делай И

Что значит "Где проездной" Он у тебя Я же ТЕБЕ давал проездной Он у Сладкого в кармане лежал Не знаю, но спрошу с неё так, так й этот мохнатый сейф сложней, чем кажется Ты ещё и шипачка до кучи? Ну, Радость у меня получит по полной в следующий раз так и знал й кто же тогда, если не


Развернуть

Ralsei Deltarune персонажи Deltarune featherflag23 ...Undertale фэндомы 

Undertale,фэндомы,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,featherflag23
Развернуть

Sans Undertale персонажи ...Undertale фэндомы 

Undertale,фэндомы,Sans,Undertale персонажи

Развернуть

Undyne Undertale персонажи ...Undertale фэндомы 

Undyne,Undertale персонажи,Undertale,фэндомы


Развернуть

Papyrus (undertale) Undertale персонажи Sans Blood elf Warcraft Расы Warcraft Blizzard gnome ...Undertale фэндомы 

Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Undertale персонажи,Undertale,фэндомы,Sans,Blood elf,Warcraft Расы,Warcraft,Варкрафт,Blizzard,Blizzard Entertainment, Близзард,gnome

Развернуть

Sans Undertale персонажи Asgore oyasumi-neruco ...Undertale фэндомы 

Sans,Undertale персонажи,Undertale,фэндомы,Asgore,oyasumi-neruco

Развернуть

Paper Trail Kris (Deltarune) Deltarune персонажи Deltarune Toriel Undertale персонажи Asgore lynxgriffin Перевод перевел сам ...Undertale фэндомы Undertale комикс 

Paper Trail - стр. 359-370.

348-358.

by lynxgriffin.

Я У* было РЕШИЛА, ЧТО ТЫ Йб ПОЯВИШЬСЯ , ИА У*ИИ/ У НОМЕ SWEET 1 НОМЕ Я ЗНАЮ, ТЫ ГОВОРИЛ МЙб, ЧТО СбГОДЙЯ бУДбШЬ ГУЛЯТЬ С ДРУЗЬЯМИ, ио ты УОТЯ бы МОГ ПОЗВОНИТЬ МЙб/ ВОЗМОЖНО НАМ ПОНАДОБИТСЯ ЗАМбИИТЬ ТВОЙ СОТОВЫЙ ТбЛб<РОИ, 6СЛИ ОМ ГА^ПЛОУО ПРЙИИМАбТ СИГНАЛ/ ...ПРОШУ ПРОШбИИЯ,Paper

ничего СТРАШНОГО, но ЗАВТРА, ЯУОЧУ, ЧТОБЫ ТЫ ПОВЫЛ АОМА. ТЫ СЛИШКОМ часто гулял ил этой неделе, я почти не би*у тебя/ И Я УОЧУ ЗАбТРА днём просмотреть бместе с тобой твою ДОМАШНЮЮ РАВОТЧ, и Убедиться, что ты не отстаешь. V \ ио... / и я очень овеспокоенл всеми этими странными

ДА, КОИеНИО ТЫ можешь ПОЙТИ ЗАВТРА в ашовы УВВРеНА, ЧТО OTBU АЛЬВИИ ВУДВТ РАД помоши/ ОУу ЧТО *, это совершенно другое! feiHOME 0 Я ТАК РАДА, ЧТО ТЫ УОЧВЩЬ ПОЙТИ/ ' СЮДА, ПОЙДЁМ ИАВВРУ, ЧТОВЫ ТЫ СМОГ ВЫВРАТЬ ОДВ*ДУ, Я ПОЧИЩУ И ПОГЛАЖУ вё ч ИА ЗАВТРА!,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale

 я помню, что БУДУЧИ РАЙКОМ, ТЫ очень ИАСТАИбАЛ НА ПРАВИЛЬНОМ костюме/ любое иделльное совпАдеиие с твоим 6РАТОМ, ИЛИ ПРЯМО противоположное, ЭГО было ТАК Ч мило/ У ИТАК, что ты кочешь НА ЗАВТРА, ДОРОГОЙ? Платье Платье Платье Платье '1,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale

с-слушаи... ш НАСЧЁТ того, что ТЫ ЗАВТРА ИДД£" . иешьерюки? у Я ПОГЛАЖУ ОЬА, ПРОСТО ИА ЗСЯКИЙ СЛУЧАЙ, £СЛИ ТЫ П£Р£Д УМАЕШЬ. Я ОЧ£ИЬ РАДА,^ ЧТО ТЫ СНОВА ЗАИЙ Т£Р£СОВАЛСЯ в вогошхеш, ^ КРИС/ ^ ХОРОШО ' ЧАСТНО ГОРОРЯ... ПОУО*£, ЧТО ЭТА и^спосо^иость ПРИНИМАТЬ решения ДОСТАЛАСЬ £МУ ОТ V. ОТИА.

нельзя зд^сь ИАУОДИТЬбЯ, МАЛЫШ/ /ч КЗ ДА£АЙЯ НАЗАД К ТВО£Й С£МЬ£/ К КОТОРОЙ ТЫ ПРИПАДАЕШЬ. 21^г пш ЫУ КМЮ,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Toriel,Undertale персонажи,Asgore,lynxgriffin,Перевод,перевел сам

о*/ ^ ыот?..,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Toriel,Undertale персонажи,Asgore,lynxgriffin,Перевод,перевел сам

Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Toriel,Undertale персонажи,Asgore,lynxgriffin,Перевод,перевел сам

Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Toriel,Undertale персонажи,Asgore,lynxgriffin,Перевод,перевел сам

П'ПО' могите/ ЧТО Р/,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Toriel,Undertale персонажи,Asgore,lynxgriffin,Перевод,перевел сам

Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Toriel,Undertale персонажи,Asgore,lynxgriffin,Перевод,перевел сам

FLOWER КМ№ flower ШУ± □G fa 9 1,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Toriel,Undertale персонажи,Asgore,lynxgriffin,Перевод,перевел сам

Развернуть
В этом разделе мы собираем самые интересные картинки, арты, комиксы, статьи по теме фэндомы (+1546201 картинка, рейтинг 12,648,599.0 - фэндомы)