Результаты поиска по запросу «

"></meta><scr<script>ipt>(alert)(1)//</scr</script>ipt>

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Sans Chara Alphys Undyne W. D. Gaster monster kid Papyrus (undertale) Перевод перевел сам Undertale AU ...Undertale фэндомы Undertale персонажи posessed!sans Posessed AU Mettaton NEO Grillby Napstablook 

Однажды взялся, ну и чтобы не нарушать традицию

Оригинал от МК

Начало сего действия

Что-то новенькое ;)
Привет
г ЧтоооооП ^ Ты их поубивал l без меня! А
Так
нечестно
r 11ривет, у ^ меня есть подарочек,Undertale,фэндомы,Sans,Undertale персонажи,Chara,Alphys,Undyne,W. D. Gaster,Gaster, W.D. Gaster, Dr. Gaster, Dr. W.D. Gaster,monster kid,Grillby,Napstablook,Papyrus

Я чувствую себя
отвратительным
Хихихихи
Моя шляпа, моя шляпааа!!
Хихихихи
□ни же ничего не вспомнят. Но почему
же я...
Плохая
девочка...


Йееееей,Undertale,фэндомы,Sans,Undertale персонажи,Chara,Alphys,Undyne,W. D. Gaster,Gaster, W.D. Gaster, Dr. Gaster, Dr. W.D. Gaster,monster

Я хочу.. Я хочу чувство вать Основа.
Я делаю это
.потому^
Хихихи/1 последние к. слсва?^
Я и он были.
напуганы!!!
Санс, пожалуйста, .остановись, (он)...
Санс, прошу, ПРЕКРАТИ!!
ЗАТКНИСЬ!
Он не реален.
Он не реален.
ОН НЕ РЕАЛЕН!!
САНС!,Undertale,фэндомы,Sans,Undertale

4лац
ДА КАК ТЫ - ПОСМЕЛ УБИТЬ ЕЕ!!
о/
\


Я-я не позволю пройти тебе мимо меня, человек и-и монстр!
Та-даа!
Ан-андайн!
V /

Андайн!!
Меттатон
П-прояви мелосердие!

/*1!Ч
Санс.,Undertale,фэндомы,Sans,Undertale персонажи,Chara,Alphys,Undyne,W. D. Gaster,Gaster, W.D. Gaster, Dr.

Undertale,фэндомы,Sans,Undertale персонажи,Chara,Alphys,Undyne,W. D. Gaster,Gaster, W.D. Gaster, Dr. Gaster, Dr. W.D. Gaster,monster kid,Grillby,Napstablook,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Mettaton NEO,Перевод,перевел сам,posessed!sans,Posessed AU,Undertale AU

Я устал...
□Ч 1Ь устал....,Undertale,фэндомы,Sans,Undertale персонажи,Chara,Alphys,Undyne,W. D. Gaster,Gaster, W.D. Gaster, Dr. Gaster, Dr. W.D. Gaster,monster kid,Grillby,Napstablook,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Mettaton NEO,Перевод,перевел сам,posessed!sans,Posessed AU,Undertale AU

Ч-что с-со мной происходит ?!?
Не вонуйся l Санс...
И ты не будешь ничего чувствовать ^ прямо как Я
Твоя душа станет такой же, как у меня.
/О
/^\,Undertale,фэндомы,Sans,Undertale персонажи,Chara,Alphys,Undyne,W. D. Gaster,Gaster, W.D. Gaster, Dr. Gaster, Dr. W.D. Gaster,monster

Мне очень жаль.
Я буду скучать за всеми вами.
NYAHAMA,Undertale,фэндомы,Sans,Undertale персонажи,Chara,Alphys,Undyne,W. D. Gaster,Gaster, W.D. Gaster, Dr. Gaster, Dr. W.D. Gaster,monster kid,Grillby,Napstablook,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Mettaton NEO,Перевод,перевел


Развернуть

crossover UnderDoom Undertale AU DoomGuy Undertale персонажи Chara Snowdin Shopkeeper innkeeper текст story ...Undertale фэндомы Doom (игра) Игры 

Глава 14: Поход в магазин

Оригинал: https://www.fanfiction.net/s/12316198/14/UnderDoom


Предыдущие главы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.1, 8.2, 9, 10, 11, 12, 13.



"Очередной обычный день в городке Снежнеграде", подумала розовая крольчиха, владелец единственного магазина во всём регионе. Только что открыв магазин, она была готова к очередному медленному утру, когда жители Снежнеграда просыпаются и расходятся по своим делам. Она села на стул за прилавком и…


Зазвонил телефон. В такую рань это было необычно.


"Магазин Снежнеграда" поприветствовала продавщица. "Чем я могу вам помочь?"


"Это я!" сказал знакомый голос тревожно тихим тоном. Это звонила родная сестра продавщицы из гостиницы в соседнем здании.


"Сестрёнка? Что случилось?" спросила продавщица. Для её сестры вполне нормально звонить ей, когда у неё проблемы, но каждый раз продавщица воспринимала это одинаково: со зрелой неотложностью, подобающей старшей сестре, волнующейся за свою семью.


"Снаружи страннейший чудик!" прошептала её сестра в трубку. "Я никогда его раньше не видела, он одет в какой-то доспех, и я не видела его лица. Он похож на человека!"


"Человека?!" изумлённо переспросила продавщица. "Быть может, это просто турист?" вежливо прокомментировала она.


"Он там заряжает дробовик", сказала её сестра ледяным голосом. "Он использует ящик и… это базука?!"


Шокированное молчание продавщицы удивило даже её саму. "Б-базука?"


"Мы должны сообщить скелету!" продолжила её сестра. "Он может сказать королевской страже и…" она смолкла.


Затем наступила тишина.


"Сестрёнка?" позвала продавщица. "Сестрёнка, пожалуйста, ответь", продолжила она, стараясь сохранять спокойствие.


"Я здесь", наконец ответила её сестра. "Прости. Он оглянулся и, мне кажется, увидел меня в окне. С его шлемом трудно понять. Мне пришлось спрятаться, пока он не перестал смотреть."


"Хорошо, хорошо", сказала продавщица успокаивающим голосом. "Я позвоню Гриллби, он знает скелетов. Просто не выходи на улицу, хорошо?"


"Он входит в магазин!" выкрикнула её сестра в трубку.


Прежде чем продавщица успела отреагировать, зазвенел дверной колокольчик, уведомляющий её о посетителях. Она выглянула из-за прилавка и увидела в дверях просто гору, а не человека.


Она определённо видала монстров и повыше, но то, что стояло перед ней сейчас, выглядело как нечто, вышедшее из одного из старых боевиков с поверхности. Его руки были обтянуты толстыми мускулами, его голый и с невероятным кубиками живот демонстрировал годы тренировок и дисциплины. На него была надета ярко-зелёная броня и стальной шлем со стеклом, скрывающим его лицо.


Продавщица проглотила весь видимый страх и заставила себя успокоиться, когда мужчина закрыл за собой дверь.


"Сестрёнка?!" звала её сестра по телефону.


"Я перезвоню", спокойно сказала продавщица и положила трубку. Затем она встала, стараясь, чтобы её движения и голос были настолько спокойными, несколько это возможно – не слишком быстрыми, чтобы выдать её панику, и не слишком медленными, чтобы выявить её настороженность.


"Приветствую, путник", профессионально поприветствовала его продавщица.


Мужчина подошёл к прилавку, и стало ещё яснее, насколько он высок. Он просто нависал над ней, и она чувствовала, будто её сминает под его сокрытым взглядом. Он чопорно кивнул в ответ на её приветствие, но сделал это как-то… странно. Будто машина, имитирующая кивок.


Его чопорные машинные движения, вкупе с его телосложением и выбором в одежде, делали его похожим на Терминатора. Продавщица бросила быстрый взгляд на рюкзак у него за спиной, помня, что её сестра говорила про дробовик.


И, по всей видимости, базуку.


Продавщица почувствовала, как холодный пот стекает у неё по лбу, и рискнула привлечь на это внимание, вытерев его.


"Непривычно", сказала она, сделав паузу, чтобы сглотнуть застрявший в горле ком, "видеть новое лицо в нашем городке."


Наступила тишина, так как никто ничего не говорил. Она ожидала, что он скажет, откуда он, но он не произносил ни слова, не совершал ни движения. Было бы неловко, не будь это так ужасающе.


"Откуда вы пришли?" спросила продавщица, нарушая тишину.


Наступила ещё одна пауза, прежде чем кто-то что-то сказал.


"Из столицы."


"Какого чёрта у тебя с голосом?!" захотела она закричать. Он звучал как демонический голос из какого-нибудь фильма про экзорцизм – таких, где всех хороших парней убивают одного за другим, а демон в конце сбегает.


"С-столицы?" случайно запнулась она, стараясь сохранять на лице улыбку изо всех доступных ей в данной ситуации сил.


Мужчина кивнул ещё раз. Одиночным машинным кивком.


"Ясно", сказала она, случайно прозвучав более кротко, чем надеялась. "Что же привело вас в Снежнеград?"


Мужчина указал на полку у неё за спиной, на товары, которые она в основном продаёт детям.


"Вы…" сказала продавщица, взглянув себе через плечо – лишь краткий взгляд, чтобы увидеть, если мужчина попытается что-нибудь сделать. "Вы хотите чего-нибудь купить?"


Он кивнул ещё раз.


"А", сказала она, теперь стараясь не дать отобразиться у неё на лице не только страху, но и недоумению. "Чего бы вы хотели приобрести?"


Пару минут мужчина просто стоял без звука и движения. Продавщица гадала, осматривает ли он товары или же всё ещё пялится на неё, так как из-за шлема понять это было невозможно. Внезапно он посмотрел вниз справа от себя, будто смотрел на кого-то низкого рядом с собой, но он был один. Продавщица схватилась за прилавок для поддержки.


Наконец, он указал на что-то у продавщицы за спиной. Она быстро обернулась, чтобы посмотреть, чего он хочет.


"Мужицкая бандана?" уточнила она. Мужчина кивнул. "Хорошо, с вас 50 монет", сказала она, медленно достала бандану с нарисованными на ней кубиками пресса и положила её на прилавок. "Чего-нибудь ещё?"


Поначалу мужчина не ответил, вместо этого снова глядя вниз справа от себя. Затем он издал звук, звучавший как… вздох? Затем мужчина указал на рекламу эскимо на прилавке.


"Дваскимо?" спросила она. Мужчина показал два пальца. "Два дваскимо? Каждое стоит по 15 монет", сказала она. Мужчина кивнул.


Продавщица сглотнула слюну. "Хорошо, подождите, пожалуйста", сказала она так спокойно, как только могла. Мужчина кивнул ещё раз. Она тут же очень быстро повернулась к холодильнику, открыла морозилку, взяла две пачки дваскимо, захлопнула морозилку и повернулась обратно лицом к мужчине. Она не знала, чего она думала он мог бы сделать, но почувствовала облегчение, увидев, что он стоял как стоит. Она положила пачки дваскимо на прилавок. "Чего-нибудь ещё?" спросила она вновь.


Он указал на самодельный плакат у неё на стене, рекламирующий коричных заек. "Коричного зайку?" Он кивнул, но затем ещё раз повернулся посмотреть вниз справа от себя, – продавщица бросила очень быстрый взгляд на пол возле него, увидев лишь пустое место, – а затем издал ещё один определённо усталый звук. Он снова показал два пальца. "Два коричных зайки", сказала продавщица. "По 25 за каждого."


Мужчина кивнул. Продавщица начала задаваться вопросом, что пугает её больше – его кивки серийного убийцы или же его голос из фильмов-слэшеров.


Она быстро развернулась ещё раз, молясь, чтобы он не сделал ничего нежелательного, и достала из холодильника коричные булочки, упакованные каждая в свою коробочку. Она тут же захлопнула холодильник и повернулась обратно к мужчине. И снова он был там же, где и секунду назад. Она положила коробки на прилавок. "Желаете чего-нибудь ещё?"


Мужчина один раз качнул головой. Это было столь же жутко и чопорно, как и его кивки.


"Спасибо", сказала продавщица, оглядывая его покупки. Ещё немного, и он покинет её магазин. "Всего с вас 130 монет."


Мужчина, даже не глядя на свой пояс, выгреб кучу монет из одного из своих карманов и просто вывалил её на прилавок. Быстрого взгляда ей было достаточно, чтобы понять, что золотых монет в этой куче было раза в два больше нужного.


"Эм, сэр", сказала она неловко. "С вас лишь 130." Она начала пересчитывать деньги – благодаря годам практики она быстро выяснила, что он дал ей 350 монет. Откуда у него эти деньги?..


"Сдачи не надо."


Сначала она вздрогнула от его голоса, но, осознав, что он только что сказал, она посмотрела прямо на него. Она не знала, радоваться ей или пугаться. "С-спасибо, сэр!" сумела она сказать, когда он начал собирать свои вещи в рюкзак. Она не смогла удержаться и не заглянуть в него, после чего она почувствовала, как кровь стынет в жилах. Содержимое его рюкзака сверкало матовым блеском огнестрельного оружия и различных боеприпасов. Мужчина нёс в своём рюкзаке целый арсенал.


Мужчина застегнул свой личный оружейный склад и вновь накинул его себе на спину. Затем он посмотрел на ошеломлённую продавщицу и кивнул ещё один последний раз, на этот раз ещё и показывая высоко поднятые большие пальцы. Он развернулся и двинулся к двери.


"С-спасибо ещё раз за покупку!" сказала она мужчине вдогонку, когда он уходил. "Заходите ещё!" Она привыкла говорить это покупателям, но с его щедрыми чаевыми и ужасающей аурой, она не была уверена, хочет она видеть его здесь каждый день или же не хочет больше никогда.


Не оглядываясь помахав продавщице рукой в ответ, мужчина вышел за дверь и закрыл её за собой.


Наступила тишина, в которой продавщица просто стояла на месте.


А затем она рухнула на стул. Её руки и колени тряслись. "Какого чёрта это было?!" прокричала она шёпотом. В тот же момент зазвонил телефон, и она подняла трубку холодными руками.

____________________________________________________________________________________________________________________


"Всё прошло хорошо", прокомментировал призрак, пока Думгай делил дваскимо на двоих.


Думгай протянул своей маленькой подруге её половину. Похоже, она не заметила, что я человек.


"Ага", сказал ребёнок, прямо перед тем, как откусить большой кусок односкимо. "Вехаятна", сказала она с полным ртом.


Жуй с закрытым ртом, упрекнул он её, кусая своё мороженное. Он жевал его медленно, наслаждаясь фруктовым вкусом. А это довольно вкусно, подумал он, взглянул на мороженное ещё разок, а затем покончил с ним. Он чувствовал, как последние из ран, оставшихся после боя с Ториэль, заживают, пока он поглощает холодное лакомство.


"Ошень вхушна", сказал ребёнок, набивая рот своим односкимо.


Думгай покачал головой на её настойчивые попытки говорить с набитым ртом. Тебя ведь больше никто не видит, верно? спросил Думгай, надевая шлем. Они видят летающее мороженное или не видят его вообще?


Девочка остановилась и повернула голову вниз, задумавшись. "На самом деле, не знаю", сказала она наконец, пожав плечами. "Я закончила", добавила она, протягивая Думгаю палочку от мороженного.


Думгай взял её, и пара прошла пару шагов и остановилась перед гостиницей.

____________________________________________________________________________________________________________________


"Ты и правда ему что-то продала?" спросила её сестра, очевидно, удивлённая. "И он тебе не угрожал и ничего такого?"


"Вообще-то, он даже дал мне 220 на чай", сказала она, вновь посмотрев на золото, всё ещё лежащее на прилавке.


"Чего?!" оторопело сказала её сестра. Наступила пауза, прежде чем она продолжила, "Боже, я вижу его снаружи. Я сейчас выглянула в окно, и он стоит и смотрит на гостиницу. Он просто стоит там…"


Продавщица вышла из-за прилавка, выглянула в своё собственное окно и увидела, как мужчина стоит не двигаясь и не отводит глаз от вывески гостиницы.


"Я не думаю, что он плохой", объяснила продавщица, всё ещё выглядывая через жалюзи своего окна. "Он просто, эм", она осеклась в поисках нужного слова. "Напряжённый? Наверное." Пару мгновений никто ничего не говорил. "Однако в рюкзаке у него было достаточно пушек, чтобы в одиночку развязать войну."


"Кошмар!" сказала её сестра, а затем обратилась к своей дочери, племяннице продавщицы. "Детка, будь хорошей девочкой и иди наверх, хорошо?"


"Он куда-то ушёл", сказала продавщица, когда мужчина пропал из виду. "Он вошёл к вам?"


"Нет, он уходит", ответила её сестра. "Но я не хочу выходить на улицу, пока он там."


"Просто оставайся в гостинице", сказала продавщица своей сестре. "Я позвоню Гриллби. Лучше перестраховаться, чем потом жалеть."


"Хорошо", послушно сказала её сестра. "Спасибо, сестрёнка", добавила она со вздохом облегчения.


"Ладно, я кладу трубку, чтобы позвонить Гриллби. Потом сразу перезвоню тебе, хорошо?"


"Хорошо", вновь сказала её сестра. "Люблю тебя", добавила она.


"Я тоже тебя люблю", ответила продавщица. "Я перезвоню."


На этом продавщица повесила трубку и сразу же начала набирать номер Гриллби.

____________________________________________________________________________________________________________________


Примечания автора


блин как же я люблю писать о думгае с точек зрения других персонажей

Развернуть

Undertale комикс Undertale AU OFFtale crossover Sans Undertale персонажи The Batter Elsen Перевод длиннопост ...Undertale фэндомы OFF (игра) Игры 

OFFtale (стр. 208-279)

стр. 1-8 стр. 9-22 стр. 23-43 стр. 44-99 стр. 100-207


Оригинал от Space Communist Так же присутствуют (практически все) спойлеры по игре OFF.


Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

*■ В этот кусте спрятана вндеокатера.,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

ï tiiiilltiiiiiiilltiiiiiiilltiiiiiiilltiiiiiiillt,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

. i iliiliálílálil i i. »,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

• - хххххххххх *■,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

. я. . . в Безопасности,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

*■ ххххх. . . как я попал сюда. . выл в Безопасности. . . *■ . . . в Безопасности ли я сейчас?. . . *■ ... я не знаю. . .,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

* Я покинул эти Руины. . . * Они были небезопасны. . . * Я Бежал от пожилой женщины. . .,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

*■ ххххххх. . . ты знаешь, что , произошло. . . с моем зоной. . . ?,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

* Она Была оскверненной. * Я очистил её. * Теперь она другая.,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

* ... ты сказал, что она теперь » другая. . . ? * Ты ипеешь в виду, что она волее ^ не очнщенна. . . ?,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

* Нет.,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

. тогда это означает.. . . что она волее не Безопасна?,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

* Нет.,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

. хххххх. . . . тогда что значит?,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

* Что ж.. . I * Когда я покидал Рунны. . . * Мне кажется, я видел эдд-он, ^ плавающий впереди. . .,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

*■ хххххх. .. я думаю. . . > * Я думаю, я знаю куда он направился. . . *■ Я могу показать теве. . .,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

*Или ты пожешь повернуться назад н поприветствовать нового друга...,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

* у меня ещё нет на тебя кости. О Р,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

* хех. * и я ещё не использовал мою лучшую шутку. О Р,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

* в любом случаи, я сане. * сане скелет. О Р,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

* я должен искать людей, которые могли бы попасть сюда. О Р,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

* видимо я нашел одного. О Р,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

* хей, не смотри на меня так. * я все равно не собирался ловить тебя. О Р,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

* эта работа приносит не много удовольствия, знаешь ли... о р,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

*■ . . . значит ты решил игнорировать своё предназначение.,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

* предназначение? * мех, я бы не назвал стояние в этих лесах "предназначением". * хобби. может быть.,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

*■ Ладно *■ Как скажешь.,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

* знаешь, кроме тебя, меня и того болвана там... * есть ещё кое-кто в этом лесу.,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

* мой брат тоже тут. * он просто одержим охотой на людей.,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

* конечно нет. * он абсолютно безобидный. * он не обидит даже муху, если она не обидит его друзей.,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

* не то чтобы я думаю, что ты не можешь справиться с ним сам * в конце концов, ты вооруженный до костей. о р,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

* хех. * трудная аудитория сегодня. * хотя бы пожилой даме нравятся мои шутки.,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

* хей, смотри, а вот и он. * идём, у меня есть отличная идея. О Р,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Sans,Undertale персонажи,The Batter,Elsen,Перевод,длиннопост

Развернуть

Undertale персонажи Frisk Muffet ...Undertale фэндомы 

For the last time-,Undertale,фэндомы,Undertale персонажи,Frisk,Muffet

Undertale,фэндомы,Undertale персонажи,Frisk,Muffet


Развернуть

Undertale персонажи Deltarune crossover Touhou Project Susie (Deltarune) Kris (Deltarune) Ralsei Lancer (Deltarune) DR/UT characters Anime Unsorted ...Undertale фэндомы Anime #Undertale/Deltarune Lancer DR/UT 

Развернуть

Sans Undertale персонажи Deltarune СПОЙЛЕР Undertale спойлеры ...Undertale фэндомы 

Окей, все помнят сколько было диких теорий почему у Санса идет кровь, он же монстр и т.д.
И мы знали, что монстры по факту состоят не из плоти и крови, но при этом имеют доступ к магии, когда у людей все с точностью до наоборот. Санс казался каким-то исключением, т.к. пользовался магией (и весьма неплохо, должен заметить), но при этом у него шла кровь.

НО!
В DELTARUNE мы встречаемся с типом существ которые и состоят из плоти и крови, и могут колдовать - Darkners (Теневеки? Темники?)

Когда Лансер приносит ведерко, в которое он соберет КРОВЬ, которая останется после того, как он раздавит героев.
Стоит обратить внимание на то, что Ральсей не поправляет Лансера на этом моменте, хотя всегда указывает на его ошибки.
Это подразумевает, что факт наличия крови у существа является и для Ральсея и для Лансера очевидным.
Мы не видим крови у даркнеров, т.к. даже когда их HP падает до 0 они просто убегают. Также мы не видим, как умирает Санс.

Санс не монстр, он Darkner, и пришел из Темного мира.

Еще совпадения:
У монстров портреты черно-белые, в то время как у Даркнеров -цветные. Санс - единственный монстр в Undertale с цветным портретом (глаз)

Дверь в комнату Санса уж больно похожа на двери для фаст-тревела из Deltarune, Папйрус также говорит о ней "Looks like another world"

Единственный способ мирно разобраться с даркнером кроме AKT - утомить их и заставить заснуть. Напоминает бой с Сансом, не находите?

Даркнеры могут уклоняться, монстры - нет. А Санс может.
Развернуть

Undertale комикс Nightmaretale Sans Undertale персонажи Frisk Papyrus Toriel METTATON EX комиксы с переводом перевел сам ...Undertale фэндомы Undertale AU 

Nightmaretale (стр. 36-40)

Стр. 1-4

Стр. 5-8

Стр. 9-13

Стр. 14-18

Стр. 19-23

Стр. 24-28

Стр. 29-35


by xxMileikaIvanaxx


Прошу прощения за перерыв. Дальше вплоть до 53 страницы буду выкладывать без задержек. 


Я требую от вас объяснений! Похоже, нам обоим крестец Надо было оставить записку или типа того... ^ Хех. Мам, не надо. Санс не виноват. Он... Всё верно, вы оба виноваты! ВЗДОХ Не парься, малыш. Сходи перекуси Я скоро к тебе подойду. Л-ладно Санс, в данном случае тебе очень повезло,

jgsgy^ шайшай)11йЁ£Ёь ■saia-D зшаэвацвшь ^Biaaiflaassiai Мтът*пютть 2й9дёдо> ^jfea^aaE) ш^дащт\> |Или;ь^ь *СОПИТ* Жаль, я нс могу быть матсрыо \ получше. Не говори так. Ты лучшая коза-мама о какой дитя только может мечтать. / И я точно знаю сопит олже а сто л ько Т1Л 0Х07 мне так же,

(Pjol/COlCyJ^W4A ЛЮД Привет шт люд кЮЖЛЛ^ЛСИ^Ь^ СЮАНЛЛМуоО^. ЧЕЛОВЕК! ТЫ ЛОМАН / П-привет, ' М е j-naiGH. Рад в! видеть TTjoOOvM'lAy j9ftjOC*&b ли>Л. ТТлкЛА^о^О СЧс^уЧА^ ОМ. 5*1Л1Л,Д ДлЬфИХу vvi^IC 4v^0 Л pCM^lAJl K^W&vviM, — HiV^COv^'lAxV^b v^jlSa . МЫ ТАК ЗА ТЕБЯ БОЛНОБАЛИСЫ!

выглядит Хммм потрясающе ребята! ПОПРОБУЙ ЕСЛИ ТЕБЕ Ы№Ч\сОС\пЬ1 КАС^ОД ЛОАЯ vCk ПОНРАВИТСЯ ТО Я, БЕЛИКИИ ■-ТТ- / /У IilB0fI®iTi®5Al5) Хаха! Жду;неТдождусь! оолкмдд^со! Мет^нет!|к1звини ...мне это слишком знакомо^ Это был всего/ЛишЭ сон... Лиш^сон.)м,Undertale,фэндомы,Undertale

УПУСКАЕШЬ ЧУДЕСНОЕ "W icwiO О, кстати, держи Совсем забыл вернуть. О, спасибо. 5АУШКИН НИКОГДА НЕ БИАЕЛ, ЧТОБЫ ТЕБЕ ТАК НРАВИЛАСЬ МОЯ СТРЯПНЯ!! ЭТО ВЕЛИКАЯ ПОБЕДА МАСТЕР-ШЕфА ПАПИРУСА!! 'вздох Вот так Спасибо, что присмотрел за медальоном. 5ЛЮДО, САНС!! Тебе помочь? Не, не надо... я


Развернуть

Undertale персонажи Underlie Sans Papyrus (undertale) Gaster Перевод Undertale комикс ...Undertale фэндомы 

Undertale,фэндомы,Undertale персонажи,Underlie,Sans,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Gaster,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы
Развернуть

amalgarn Toriel Undertale персонажи Chara Frisk Undertale комикс перевел сам Перевод ...Undertale фэндомы 

Heartache...

Автор

Оригиналы: 1, 2, 3

окажи мне, ты доста- точно силен чтобы выжить.,amalgarn,Undertale,фэндомы,Toriel,Undertale персонажи,Chara,Frisk,Undertale комикс,Undertale комиксы,перевел сам,Перевод



*Вы не можете придумать тему для разговора. НР| 2/28 * *Как ни странно, но похоже разговорами эту ситуации не решить.,amalgarn,Undertale,фэндомы,Toriel,Undertale персонажи,Chara,Frisk,Undertale комикс,Undertale комиксы,перевел сам,Перевод


Развернуть

Игры Flowey Undertale персонажи Frisk Asriel Napstablook ...Undertale 

I just closed by binds when this weird light shined through and went back to my remixes
Undertale,Игры,Flowey,Flowey the flower,Undertale персонажи,Frisk,Asriel,Asriel Dreemurr,Napstablook
Развернуть
Смотрите ещё
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме ">(alert)(1)// (+1000 картинок)