Результаты поиска по запросу «

Андертейл франс

»
Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



sintastein Steven Universe Undertale персонажи SU Персонажи Rose Quartz Toriel кроссовер #Undertale/Deltarune UT/DR characters Toriel Dreemurr UT/DR ...Undertale фэндомы 

sintastein,фэндомы,Undertale,Steven Universe,Undertale персонажи,SU Персонажи,Rose Quartz,Toriel,кроссовер,Undertale/Deltarune,Deltarune/Undertale,разное,UT/DR characters,Toriel Dreemurr UT/DR


Развернуть

Undertale of Deponia Undertale комикс Rufus (Deponia) Deponia Игры Toni (Deponia) ...Undertale фэндомы 

Есть такая тема Надо бы её открыть^ й, ну валяй? Зачем мне? Да не, не тороплюсь Да и скоро кто-нить припрётся починить этого робота А Сноудин же не цыганская кибитка, никуда не уедет К тому же, пока я стою здесь, могу чуть больше времени провести с этой красоткой Ты не замечаешь никаких

только ошибаюсь я в мужчинах Альтернатива Отныне тавить позади те грабли, не не давали жить достойно Я всё исправлю я прошу не уходи Молчи, я умоляю кончено, злодеи Не делай неизбежное ещё больней Ищи себе забаву средь таких, которые готовы в тереме сидеть и по твоему первому приказу

О, вы ещё здесь? Ты имеешь ввиду в обьятьях друг друга?ВРазумеется мы ещё здесь Я просто рад за тебя| Где мы еще можем находиться? Славно? ^Славно И рад что ты не озираешься на прошлое, а двигаешься вперёд^ Да неужели? Да, честно ?^Ду маю ты поступаешь — ---------- Я тоже решил последовать

Теперь что касается тебя понеслась Угадайте, кто во всём виноват? Умолкни и ради твоего же блага слушай меня внимательно! Я не знаю, как и почему Каштана увязалась за тобой, но если ты считаешь что я просто буду стоять и смотреть, как ты портишь её жизнь, так же, как испортил мою, то ты

Что? ш 0 чём вы говорите Гляди какая грустная каменная чашка с лавой Это лавовый троль Прошу, проходите мимо Кузня не работает ■Р* Наверняка вы можете найти куда более компетентного кузнеца за пределами этой кузницы Ну или как минимум такого, кто не причинил никому вреда своим ремеслом

Отлично, у нас теперь есть отвёртка? Ну блин Что не так? Это крестовая отвёртка Не люблю крестовые отвёртки Плоские намного лучше И чем они лучше? Плоские - универсальные Плоскими можно открутить как крестовые шурупы, так и плоские а крестовыми только крестовые у, не думаю что мы в том

Ну что еще? Что значит "что"? Я наблюдаю за редчайшим моментом на Депонии Даже не думай тянуть к нему руки а брачными играми молотоглавых камнеточцев Нут так фоткаи! просто обязан запечатлеть это для ордена защитников природы ыст кие Мне нужна эта ящерица о, Руфус Ему нужно время ю

Подьём! щелкдет пальцами Да, чувак? Вот, держи! Что значит "что это"? Это гвозди! й чё это? клево чувак Тот же вопрос Они нужны ТЕБЕ Ништяк И зачем они тебе? Что бы прибить плакат к стенке ведь на клею он не держится Зачем они? Й то я уже кучу времени потратил на то, чтобы приклееть

л** О чём это вы? я так и поняла Шутки у вас довольно странные Я бы искренне попутно указывая на вы не то что друзей расположенных людей Насколько бы сильно я ни любила ставить в невоспитанное хамло вроде вас, я всё же во: ибо мои мысли заняты поиском более подходяц по которому я бы предпочла

Что вы делаете? А на что это похоже? На живодёрство Зачем вы издеваетесь над бедной ящеркой? Издеваюсь? И каким, интересно знать, образом? Её "ухажёр" когда ещё принесёт ей еды? Она что, должна сидеть тут впроголодь? Вот я и подкинул ей небольшой перекус Вы сунули ей в рот лампочку?

мш. шш» Слушай, я думаю, что ты была права насчет этой ящерки Возможно я поступил с ней не очень деликатно, сунув ей в рот то чего она ну никак не могла ожидать от джентельмена вроде меня правда Я рада что вы начали признавать свои ошибки Я бы хотел извинится перед ней, но не думаю, что

И снова ложь Везде и всюду Что? Какая ещё ложь? Вы обманом заставили меня зажечь лампочку в ящерке нет Я попросил тебя извиниться! Ты извинилась? Я просил тебя зажигать, вытаскивать, трогать или иным образом взаимодействовать с лампочкой во рту ящерки? Но вы сказали Креолину, что это новый

по прежнему у власти ЗАЩИТИМ СЛАБ! И так слишком многие пострадали из-за меня Жаль что в ходе перевода шутка теряет весь свои смысл Камней А чтобы попасть на поверхность нужно сначала преодолеть кордон, а потом пройти настоящий бюрократический лабиринт Что ж, это звучит довольно иронично

Ты совсем ополоумел? Какого чёрта ты украл моё ведро? Это всего-лишь цветок Ему НУЖНА была эта земля й теперь он из-за тебя погибнет Отпустить? Ты где-то здесь видишь плодородную землю? Вся почва вокруг шахты лифта насквозь пропитана грустниковой настойкой, которую всякие туристы сбрасывали

Где пули, Ронни? ГДЕ ПУЛИ, ГОВНЮК!!! Разве это странно? По-моему это и не должно было сработать Когда я делал это в прошлый раз, зто сработало То есть зто уже не впер^^^^ Говорю тебе, когда я тряс его в прошлый раз, он выдал мне пули Я натряс немного, прежде чем меня остановил монстр

Насколько может быть в порядке окно без стекла? Или небо без облаков, гусли без струн Костёр без огня или Деву в чёрной накидке и шляпе, деву в чёрной накидке и шляпе я вчера повстречал, я вчера повстречал, а сегодня уже потерял Не пойму я за что к нам с тобою порой надзиратель судьбы так

 1 ^ -% 1 и§ я- 1Г: / о, / * КРЯК ч .*»• А ‘ Р' 4»,Undertale of Deponia,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Rufus (Deponia),Deponia,Игры,Toni (Deponia)

Она отвратительна Ты ни с того ни сего вдруг вернул ушедшую от главного героя девушку, словно ничего для этого особо делать было не нужно Л Ь О затем, утконосы-мутанты?[ | Серьёзно? Для чего они? Откуда они взялись? И разумеется главный герои всех победил Силой дружбы и уверености в себе

ЖЕНСКУЮ РАБОТУ БУДЬ МУЖИКОМ ВСТАВАЙ ЗА НАКОВАЛ Вот бы всегда так - сделал кому-то добро а он тебе в ответку тоже самое РАБОТУ БУДЬ МУЖИКОМ СТАВАЙ ЗА НАКОВА' Каждая гитара и/или балалайка мечтает закончить свою карьеру именно так Быть поломанной, ради одной песни? Я спас её от многовекового

и м шж Я вернулся и в этот раз у меня идеальное оружие Тебе не устоять, неприступная стена Лишь ты находишься между мной и аккумулятором Я так и знал нечисто Вот как? И что же? Под столом есть ещё один аккумулятор! И наверняка он запитан от чего-то ещё Но мы же не собирались покупать

Спасибо, что продолжаете читать комикс. В особенности большая благодарность тем, кто поддерживает его здесь плюсиками.

Всех прочих, в особенности того, кто ставит комиксу аж  -2.1, вежливо прошу пройти по тегу "Undertale of deponia" и нажать "заблокировать". Благодарю за понимание.

Развернуть

Asriel Undertale персонажи Ralsei Deltarune персонажи Deltarune Undertale комикс ...Undertale фэндомы 

Развернуть

Deltarune Ralsei Undertale персонажи Crackers KitAzureskye ...Undertale фэндомы 

Развернуть

Muffet Undertale персонажи Frisk Sasoura ...Undertale фэндомы 

Muffet,Undertale персонажи,Undertale,фэндомы,Frisk,Sasoura
Развернуть

Paper Trail Susie (Deltarune) Ralsei Lancer (Deltarune) Kris (Deltarune) Round (Deltarune) K. Round Перевод перевел сам lynxgriffin ...Undertale фэндомы Undertale комикс Deltarune персонажи Deltarune 

Paper Trail - стр. 190 - 201.

182-189.

by lynxgriffin.

Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Susie (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Lancer (Deltarune),Kris (Deltarune),Round (Deltarune),K. Round,Перевод,перевел сам,lynxgriffin

Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Susie (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Lancer (Deltarune),Kris (Deltarune),Round (Deltarune),K. Round,Перевод,перевел сам,lynxgriffin

ЭТО БЫЛО... ОЧБИЬ БЛИЗКО... МИБ... стоило БЫТЬ РАСТОРОПНЕЙ... БАУ, ТЫ МОЛОАБЦ, что СПАСЛА НАС/ ',Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Susie (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Lancer (Deltarune),Kris (Deltarune),Round

эн, погодите, верные подддиые, чьи имеиА я ¿овеем ЗАВЫЛ/ о/еедлАТь меня конём, это *е ¿тарая ДОВРАЯ ВАНДА ¿ветлы/героев ИАКоиец-то/,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Susie (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Lancer

^ МЫ ЗНАЛИ, НГО ^ после ЭТОЙ КАТАСТРОФЫ вы в скором времени поритесь, чтовы Ь _ СПАСТИ НАС. иа этом острове НАХОДЯТСЯ все, кто с великой доски? ну, они все знали, но я выл не совсем уверен. А-А-АГА, НОСЯТСЯ ТУТ ПОВСЮДУ/,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Susie

 Г_Г$1 "2 ■ЦЛ_1 < V А ■ —2з* 1 \ V 1 Г почему вы всь язлябтбсь ч летят д осы? ^ ну, шотогые ^ МбСТИЫб *ИТ£ЛИ НАШЛИ НАШУ АоаУ И ЧУТКА о&озлились/ _ МАЛЫШ/ СИ06А ОН г1,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Susie (Deltarune),Deltarune

Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Susie (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Lancer (Deltarune),Kris (Deltarune),Round (Deltarune),K. Round,Перевод,перевел сам,lynxgriffin

ВЗДОХ!* ИАКОИВЦ-ТО ОЙ ИА/ОДИТбЯ :>—^ среди свои/ иа своводе/ ЦеЛАЯ... КУЧА МАЛЫШЕЙ. ВАРВАРСТВО Г" ВСЛИ НАМ ^ УДАСТЬСЯ ВСВУ УСПО-КОИТЬ И ОРГАНИЗОВАТЬ... I ТО МЫ ВУДВМ готовы ^ УЙТИ. ^ В ТАКОМ СЛУЧАЕ ПОСПВШИТе И ОРГА ИИЗУЙТВ и//,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale

ЭЙ, МАЛЫШИ ? ПРОШУ извинить V ИАС? / ПРИИИИВ0Г/ ЗАШ ПРАЗИТ^ЛЬ ЗД^ОЬ/ Р£ЗЯТ, PA33É ЗЫ И£ МО*£Т£ ЗАНИМАТЬСЯ ЭТИМ ДОМА?5 . £Ы, ПЛАСТМАССОВОЕ НЕ АО?АЗУ MEME, СЛУШАТЬ СЮДА!!/,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Susie (Deltarune),Deltarune

Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Susie (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Lancer (Deltarune),Kris (Deltarune),Round (Deltarune),K. Round,Перевод,перевел сам,lynxgriffin

 VÉfi,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Susie (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Lancer (Deltarune),Kris (Deltarune),Round (Deltarune),K. Round,Перевод,перевел сам,lynxgriffin

Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Susie (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Lancer (Deltarune),Kris (Deltarune),Round (Deltarune),K. Round,Перевод,перевел сам,lynxgriffin

Развернуть
Комментарии 9 16.02.202013:12 ссылка 18.1

Frisk Undertale персонажи Toriel ...Undertale фэндомы 

Развернуть

Undertale персонажи Frisk Toriel Deltarune #Undertale/Deltarune UT/DR comics UT/DR characters Toriel Dreemurr UT/DR ...Undertale фэндомы 

Fron nou on, you are now naned ’’Kris,фэндомы,Undertale,Undertale персонажи,Frisk,Toriel,Deltarune,Undertale/Deltarune,Deltarune/Undertale,разное,UT/DR comics,UT/DR characters,Toriel Dreemurr UT/DR


Развернуть

Undertale персонажи Deltarune Undyne ...Undertale фэндомы 

Развернуть

middry Undertale персонажи Deltarune Kris (Deltarune) Ralsei Susie (Deltarune) UT shipping Kralsei #Undertale/Deltarune ...Undertale фэндомы 

Pt.1

Г1о1л» do peo р I drink Siute? " Yvv c?w«e!9s doH-f Coeyv>t CAV>y ^or¿/ J bro^U So^s , <Л\Л d ЧлллМ^- Ov/Xjl с.ил\и,middry,фэндомы,Undertale,Undertale персонажи,Deltarune,Kris (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Susie (Deltarune),UT shipping,Undertale шиппинг, UT шиппинг, Undertale


Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме Андертейл франс (+417 картинок)