Результаты поиска по запросу «

Долгая прогулка часть 6

»
Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Frisk Sans Papyrus (undertale) Toriel Undyne Alphys Chara Undertale комикс Перевод перевел сам ...Undertale фэндомы Undertale персонажи Judgement Hall River Person Omega Flowey Grillby monster kid Mettaton Muffet 

Развернуть

Undertale комикс Chara Frisk Asriel Asgore Toriel Undertale спойлеры перевел сам Перевод длиннопост ...Undertale фэндомы Undertale персонажи 

Where It Belongs. Перевод. Первые 3 части.

Автор

Оригиналы: 1, 2, 3

o{- the -^Лт. cAM> Во время паления в пустоту... Впервые, за аолгое время, чувство облегчения посетило меня. Скоро,я перестану существовать. Красивое Монстры, живущие в подземелье, приняли меня в свою семью. Счастье должно переполнять меня. ' Не волнуйся, дитя мое. Все Будет хорошо! Их

 АААААААААА! МОНСТР! Смотрите...! Ревенок? О воже мой. ревенок мертв! Не двигайся! Э-это существо увило его! л Вот что такое люди! С ними вестолку разговаривать. Ничто не остановит их перед тем чтобы v навредить нам. Ты понимаешь? Шесть будет не достаточно Мы не Будем в '

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Chara,Undertale персонажи,Frisk,Asriel,Asriel Dreemurr,Asgore,Toriel,Undertale спойлеры,перевел сам,Перевод,длиннопост

Развернуть

Undertale AU half-hearted dreemurs Frisk Undertale персонажи Sans Undertale комикс Undertale спойлеры перевел сам ...Undertale фэндомы 

Развернуть

MS Paint Adventures Spades Slick Homestuck Chara Undertale персонажи crossover ...Undertale фэндомы 

Развернуть

TC-96 artist Asriel Undertale персонажи Frisk без перевода ...Undertale фэндомы 

* Mon! There’s a monster under my bed?,TC-96,artist,Undertale,фэндомы,Asriel,Asriel Dreemurr,Undertale персонажи,Frisk,без перевода,TC-96,artist,undertale,fandoms,asriel,Undertale characters,Frisk

TC-96,artist,Undertale,фэндомы,Asriel,Asriel Dreemurr,Undertale персонажи,Frisk,без перевода,TC-96,artist,undertale,fandoms,asriel,Undertale characters,Frisk

* Why do you hate me, brother,TC-96,artist,Undertale,фэндомы,Asriel,Asriel Dreemurr,Undertale персонажи,Frisk,без перевода,TC-96,artist,undertale,fandoms,asriel,Undertale characters,Frisk


Развернуть

Judgement Hall Sans Undertale персонажи Frisk Undertale комикс Перевод перевел сам ...Undertale фэндомы 

Развернуть

Over the Void Undertale комикс Frisk Undertale персонажи Asriel monster kid Перевод перевел сам AbsoluteDream artist ...Undertale фэндомы 

Undertale: Сквозь Бездну. Глава 2: (стр 78). Конец.

1-5 - 6-10 - 11-15 - 16-20 - 21-25 - 26-30 - 31-33 - 34-36 - 37-38 - 39-40 - 41-42 - 43-44 - 45-46 - 47-48 - 49-50 - 51-52 -


53-54 - 55 56-5758-59 - 60-61 - 62-63 - 64-69 - 70-73 - 74-75 - 76-77.


Мои ноги скользят! Конец 1 1 ( \ |. 1 * ^ 78,Over the Void,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Frisk,Undertale персонажи,Asriel,Asriel Dreemurr,monster kid,Перевод,перевел сам,AbsoluteDream,artist

Развернуть

Kris where the fuck are we Susie (Deltarune) Deltarune Kris (Deltarune) crossover The Legend of Kyrandia harvester game I Have No Mouth and I Must Scream деградач Harvester ...Undertale фэндомы Deltarune персонажи 

001) FUCKIHS danmt KRIS wtiere the FUCK are up,Kris where the fuck are we,Susie (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),crossover,Legend of Kyrandia,harvester game,I Have No Mouth and I Must Scream,деградач,Harvester,The Legend of Kyrandia

nupcs. * GOD FUCKING dannit KRIS where the FUCK are we,Kris where the fuck are we,Susie (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),crossover,Legend of Kyrandia,harvester game,I Have No Mouth and I Must Scream,деградач,Harvester,The Legend of Kyrandia

r > - eon FUCKINO dannit KRIS 1 tfiere the FUCK are we La! ’ *1« fl dark. Mysterious cavern A A A A V ■ ■,Kris where the fuck are we,Susie (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),crossover,Legend of Kyrandia,harvester game,I Have No Mouth and I Must

» GOD FUCKIHG dammit KRIS where the FUCK are we S 'j-T ; • 1,Kris where the fuck are we,Susie (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),crossover,Legend of Kyrandia,harvester game,I Have No Mouth and I Must Scream,деградач,Harvester,The Legend of Kyrandia

Развернуть

Undertale персонажи Chara Asriel Charatale перевел сам ...Undertale фэндомы 

Развернуть

Undertale of Deponia Undertale комикс Rufus (Deponia) Deponia Игры Toni (Deponia) crossover длиннопост ...Undertale фэндомы 

День ко н ч ил с я ]дол гии И^цлицыжсмолкли Пора1на^крцги1нам1 с вояЩв с еДве р н д.тьТ ВозможностЯнастала? В |с т р а н ё! изЖнед.а л л а Мы вновьСопдскаенсяЖвдндтндюзплдбь К чендЖнанЖпричины?! В е дДв се^дл яЩп о х о даже но п л иЩмыЖсоб рать А [еслиЖсломаешь ХуЗЗА,Undertale of

0 Ну, это можно устроить ГДгДХ на обратном пути / \И \ \ ! 1 'ГА уА - р ^ "^Т 3<\ 1 1 "Н Может быть лифт даже 1 [застрянет на полпути 1 • у -Г- "Т- г- 7-77-7—— — г-——! 7—' ^¿г'у’ Часика на два Оу, а мне нравится эта идея Зй&Тл-' - ’,- ' -'V... -•.,;I I . ■ оХ' -.-Г ■ УУ:-^ ^--

ТРбСЬК ЛГРбСЬК Эй, Руфус, чувак, ты в порядке? Пока ты заговаривала мне зубы эта ЧЁРТОВА платформа уехала! О боже, вы в порядке? А похоже? Просто вы упали в Во что вы кстати свалились? Это куча битого стекла И пластмассы кажется я чувствую кучу жеваных жвачек под ногами И вы всё ещё

о/\_3 по глинянол\угоршку, в попытке изобразить БАРАБАННУЮ ДРОБЬ и как же я только смог забыть об этой сладкой парочке? Что ж, моя жизнь снова полна боли и разочарования Всё на своих местах? Слушай, я знаю, что мы из разных миров и мы не нравимся друг другу Теперь у меня уже нет пути назад

И если верить редким очевидцам этого поломничества, он всю дорогу бухтел себе под нос рекламные песни чего же он хотел добиться своим паломничеством? В Он хотел высказать какую-то свою гражданскую позицию несогласия ^или обратить внимание общественности на серьёзную проблему назойливости

И понеслась Разумеется это потому что Я передумал - я уже не скучаю по чёртовой назойливой рекламе Слушай, Блик - а могу я взять маску сейчас,! а потом притащить этот дурацкий купон? Ты точно давал его мне, ведь я твои самый дорогой покупатель, ты сам говорил Правда это было давно и возможно

й вот и проход к Так, секундочку! •щ* % 81^^ЭЕЙ!!9 Шк а В^^^^^ИИиДЬинм>йдяиияииииниииииииииишюдднэ8ивю8б111авотгадявяииииииии Почему эта локация выглядит так знакомо? 1 Го ^ I ? ь.1 ■Ц ^ Рч1^8 Словно я ШлШ \ I з; Да! Да, да! Так и есть! С Это вход в эти чёртовы руины!

| Итак, кажется кое-что вам всё же придётся признать?^^^^ Это верно Признаю, что Ронни ничуть не изменился с нашей последней встречи Такой же бесполезный кусок металла, как и всегда Нет? Я имела в виду, что вы не всегда оказываетесь правы Вы ошибаетесь И ошибаетесь так же, как и все вокруг

Видите ли, так получилось, что мы не захватили с собой столько денег Он вовсе не нужен нам насовсем Мы лишь зарядим робота-привратника и вернём его ^ 1 О \\ [ 1оО Ху \ / \ / 11 ч / и я В РИНТБРЕСНШТ ДЕЛОВЫЕ СДЕЛНИ, НЛОНИТ В СОН, Ш А МОЖТ ИОЧБШЬ ПРОПУСТИТЬ НРНШН? Большое, прям огромное

Неплохая попытка, правда, но ____ Серьёзно, на что ты надеялась? Что он войдёт в наше положение, сжалится и одолжит нам этот акулятор на пару минут Вот открыли бы дверь и ушли восвояси, Мы же не с концами эту коробочку забираем вернув акулятор на место 1 ■ваавввян Все бы остались в выигрыше,

Что-то о том, что ты умеешь пользоваться этой магией Ну вот Что я вам говорила? Нет, я говорила что Ихнию абсолютно наплевать на мою магию И была права Снова Это совпадение даже сломанные часы дважды в день показывают правильное время Это магия Вам стоило бы больше доверять моим знаниям

А НУ, ПОШЕЛ ОТСЕДОВА? Наиди себе своё укрытие это занято А, Силос, это ты? Дык как это зачем? в подземелье Тю, да ты испугался? Базар фильтруй - ты кого чёртом назвал, фраер желторотый? И это ты-то мне будешь показывать, как перемешаться по подземелью, сопляк? А сам не знаешь первого,

А чего её искать-то? вот держи Буду я с тобой своими припасами делиться, как же! размечтался И почему же вы не взяли с собой второй по важности инструмент в подземелье Да уж я бы удивился, если бы в этих "комплектах для стандартных лохов" она бы была Эти туристичесские мешочки собирались

Зй, а ну немедленно убр-р-рал свои гр-р-рабли! Ты что удумал? Это единственный источник ультр-р-рафиолета Лампочку тоже не тр-р-рож Это для моего цветка Без него этот цветок погибнет, а ведь он - мои единственный др-р-руг здесь Он даже с головой не др-р-ружит Ты на поле посмотри* Выставить

Ах да, совсем забыл упомянуть - Кальмарыч очень серьёзно относится к этой игре , это ужасно И не говори Каждый месяц одно и тоже |М Хорошо, что у нас в городе есть такие типа, бумагоделательные ____¿Здания Иначе бы мы не знали куда девать все эти ветки, которые он отращивает каждый месяц на

Ты опять выходишь на связь? Вышел отседова Нет остр-р-рои необходимости Этот не р-р-разбер-р-рётся в моих кар-р-ртах, даже если кто-нибуть попытается объяснить ему пр-р-равила "подземелья и монстр-р-ров" Будь любезен Ещё чего! И думать забудь! Ты можешь пр-р-росто Нет, чёр-р-рт бы тебя

Что вы собираетесь сделать? А на что это похоже? Издалека это похоже на незаконное проникновение на государственную территорию На самом деле я просто хочу сорвать тот рекламный щит Тому чуваку нужны гвозди мне нужны плакаты и вандализм частной собственности Я делаю это не веселья ради Мы все

штт Да брось, на моём месте так поступил бы любой мужчина стой! Планы меняются нет Не тащи ничего острого Лучше что-нибудь мягкое Что вы делаете? А на что это, чёрт возьми, похоже? На катастрофу! Чем умничать, лучше бы приташила Руфус, ты совсем больной? Смерти моей хочешь? Это

Да ладно тебе Этому лопуху и так несладко приходится Ручки прочь Это не просто костюмчик Это, можно сказать, часть моей работы! Такой не каждый вправе носить Скажем так - ни один фраер не имеет право надеть его Только бугор из нашей Команды, скажем так Ну типа того, ага Он мне как раз

 Шшш ЯШ|р О, боже Ну что? Чего опять? (Вздох) Я просто не понимаю Как вы можете просто брать и присваивать себе то, что очевидно вам не принадлежит Это рекламный щит магазина Блика С чего ты взяла, что оно мне не принадлежит? И очевидно он будет не очень рад тому факту, что вы его

I Хотя нет? Зхехе? ■ Что, правда А о Что-нибудь ещё Да, ещё одно? •у/ . "У 'щ- а не “живой или мёртвой" :!■ :Т| ги ГУ I Я не нарушала никаких законов и да, и почему же за твою голову назначена, хоть и дешёвая, но награда Да не важно, проехали п Это не охота за наградой?

Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме Долгая прогулка часть 6 (+1000 картинок)