В этой вселенной монстры заменены на роботов (автоматы) или киборгов. Она основана на оригинальной истории, но с немного изменённым сюжетом и развитием персонажей.
Результаты поиска по запросу «
Оригинальная ау
»Undertale комикс перевел сам Sans Undertale персонажи Papyrus Grillby redlhzz Undertale фэндомы
Обожаю это мини АУ. Насколько я поняла по артам автора (а это было сложно, ибо она кореянка), из-за своего единственного ХП Санс часто болеет и иногда находится при смерти. В детстве он особенно сильно болел, а если учесть их с Папсом бедственное положение (ни нормального крова, ни еды, ни денег), то выживали они только чудом, благодаря смекалке маленького Папируса... и еще тому, что их иногда выхаживал Гриллби...Без понятия, почему у Санса сломана нога и повязка на глазу, но явно не от хорошей жизни.
Undertale gif Asgore Undertale персонажи Toriel Undertale фэндомы
А куда так нещадно пропадают подписчики тега УТ? Еще 3 дня назад было 1020, а сейчас 969
АвторOver the Void Frisk Undertale персонажи Asriel monster kid Sans Перевод перевел сам AbsoluteDream Flowey Undertale фэндомы Undertale комикс
Undertale: Сквозь Бездну. Глава 1: (стр 34-36).
Примечания по 36 странице:
Шутка про скелетов от мк в оригинальном тексте звучала так:
-Have you heard of the skeleton that couldn't go to ball? (Cлышал ли ты про скелета, который не пошёл на бал?)
-they had 'no body' to go with. ему 'не с кем' было пойти. / у него не было тела, с которым бы он на него пошел!
(обыгрывается no body - нет тела; и nobody - никто, никого).
Шутка, которую рассказывает Азриэль:
-Have you heard of my new job as a can crusher? (Слышал про мою новую должность утилизатора банок?)
-It's "soda pressing". (Это "давить банки с содовой".)
Здесь обыгрывается soda pressing - "давить банки с содовой" и so depressing - "так депрессивно".
Undertale AU Undertale комикс Undertale персонажи Chara Asriel Caretaker AU перевел сам Undertale фэндомы
The caretaker of the ruins. Перевод.
Интерлюдия между Первой и Второй главой
Интерлюдия между Второй и Третьей главой.
Интерлюдия между Третьей и Чётвёртой главой
Перевёл часть воспоминаний Чары (здесь их между главами 2*)
Быстрее сделать перевод следующей части?
Ну есесна | |
|
34 (54.8%) |
Можем и подождать | |
|
28 (45.2%) |