ZeldaTale. Перевод.
Понимаю, что перевод тут и вовсе не нужен, но уж очень хотелось вновь оживить интерес к этой AU.
Понимаю, что перевод тут и вовсе не нужен, но уж очень хотелось вновь оживить интерес к этой AU.
Часть 1
P.S. А ещё Underswap'овский Санс вечно цепляется за курсор и мешает работать :D
Сайт-склад Шимеджиков тут
Инструкция по установке:
1) Скачать архив по ссылкам в блоге.
2)Распаковать архив в удобное для вас место.
-)Не забудьте установить Java, желательно не меньше 6й версии.
3)Отредактировать файл Shimeji-ee.bat, изменив в нем путь до вашей папки с установленной Java (часть Шимеджиков может не запустить именно из-за "неправильного" пути до папки с явой)
4)Запустить файл Shimeji-ee.exe или Shimeji-ee.jar.
5)Умиляться/издеваться над мелкими/катать их курсором по экрану/наблюдать за их выпендрежами.
5.1)Некоторые мелкие умеют интерактивно выделывать всякие действия, проверьте правым кликом по ним список действий.
5.2)Многие из мелких любят размножаться почкованием, осторожно! может произойти спонтанное забивание вашей оперативной памяти из-за слишком большого количества клонов (особенно это любит делать Error!Sans, он размножается каждые 10-20 секунд сразу в три копии).
И - последний доп к первому выпуску! Не забывайте голосовать в предыдущем посте.
Ссылочка на оригинал - https://acomics.ru/~Neuroute/1
Комментарий автора - ,,Кстати, эта сцена с Фроггитом из первого выпуска имеет реальную подоплёку - это тот первый Фроггит, которого вы встречаете, почти сразу после обучения с чучелом. Он нападает на вас в изогнутом коридоре перед мостом с шипами, стоит Ториэль скрыться от вас за углом. Если вы попробуете взаимодействовать с ним или пощадить - Ториэль вернётся и прогонит его, но если вы его убьёте - она не заметит, что что-то произошло." Комментарий к комментарию - порой автор говорит то, что давно известно всем игравшим, но хуже ведь от этого не будет. Правда?