Результаты поиска по запросу «

дельтарун комиксы

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Caretaker AU Undertale AU Frisk Undertale персонажи Chara Asriel dogamy dogaressa Undertale комикс перевел сам ...Undertale фэндомы 

The caretaker of the ruins. Перевод.


Автор

Первая глава

Интерлюдия между Первой и Второй главой

Вторая глава.

Интерлюдия между Второй и Третьей главой.

Третья глава.

Интерлюдия между Третьей и Чётвёртой главой

Четвёртая глава

Интерлюдия между Четвёртой и Пятой главой (1)

Интерлюдия между Четвёртой и Пятой главой (2)

Пятая глава

Caretaker AU,Undertale AU,Undertale,фэндомы,Frisk,Undertale персонажи,Chara,Asriel,Asriel Dreemurr,dogamy,dogaressa,Undertale комикс,Undertale комиксы,перевел сам

Ты слышала, о чём все говорят? ^ 0 бешеном человеке, которого ^ нашли принцы? ^ Да! Марии сказала,^ что принц Чара запер его неподалёку! А ■—Ни за что не поверю! Принц никогда не стал бы подвергать нас такой опасности! — caretaker-au.tumblr.com patreon.com/minerudesign,Caretaker AU,Undertale

caretaker-au.tumblr.com patreon.com/minerudesign,Caretaker AU,Undertale AU,Undertale,фэндомы,Frisk,Undertale персонажи,Chara,Asriel,Asriel Dreemurr,dogamy,dogaressa,Undertale комикс,Undertale комиксы,перевел сам

patreon.com/minerudesign,Caretaker AU,Undertale AU,Undertale,фэндомы,Frisk,Undertale персонажи,Chara,Asriel,Asriel Dreemurr,dogamy,dogaressa,Undertale комикс,Undertale комиксы,перевел сам

caretaker-au.tumblr.com patreon.com/minerudesign,Caretaker AU,Undertale AU,Undertale,фэндомы,Frisk,Undertale персонажи,Chara,Asriel,Asriel Dreemurr,dogamy,dogaressa,Undertale комикс,Undertale комиксы,перевел сам

caretaker-au.tumblr.com patreon.com/minerudesign,Caretaker AU,Undertale AU,Undertale,фэндомы,Frisk,Undertale персонажи,Chara,Asriel,Asriel Dreemurr,dogamy,dogaressa,Undertale комикс,Undertale комиксы,перевел сам

caretaker-au.tumblr.com Что с тобой?? О нет, это все моя вин а! л Я не должен был позволять тебе ^ ходить по снегу без пальто! / ( Прости I Чара... Хах?! Ты так побледнел! patreon.com/minerudesign,Caretaker AU,Undertale AU,Undertale,фэндомы,Frisk,Undertale персонажи,Chara,Asriel,Asriel

caretaker-au.tumblr.com patreon.com/minerudesign,Caretaker AU,Undertale AU,Undertale,фэндомы,Frisk,Undertale персонажи,Chara,Asriel,Asriel Dreemurr,dogamy,dogaressa,Undertale комикс,Undertale комиксы,перевел сам

'Но я думал, что люди устойчивее к4 человеческим атакам, чем ____________монстры. *ка. Люди убивали друг друга на протяжении тысячелетий. Мне следовало быть осторожнее. а Вернее... ___Лк* caretaker-au.tumblr.com patreon.com/minerudesign,Caretaker AU,Undertale

Г Тебе... тебе > что-нибудь нужной Хорошо! Я сейчас вернусь! г А ещё отдых. ^ Будь добр, принеси I лёд и бинт для I 1К моей ноги. А Нам нужна человеческая ^ душа! ^ С-СТОИ! Обещай мне Не говори твоим родителям о человеке Мы можем рассказать им всё вместе, позже. ^ caretaker-au.tumblr.com


caretaker-au.tumblr.com patreon.com/minerudesign,Caretaker AU,Undertale AU,Undertale,фэндомы,Frisk,Undertale персонажи,Chara,Asriel,Asriel Dreemurr,dogamy,dogaressa,Undertale комикс,Undertale комиксы,перевел сам

patreon.' .omimlnerudestgn,Caretaker AU,Undertale AU,Undertale,фэндомы,Frisk,Undertale персонажи,Chara,Asriel,Asriel Dreemurr,dogamy,dogaressa,Undertale комикс,Undertale комиксы,перевел сам

Как прикажете Чара Принц Чара/ Что привело тебя в такой час? н должен поговорить с человеком. Пожалуйста, уходите, пока я вас не позову. (А? Но мы не должны этого делать-) Не заставляте меня ^ повторять. л 0ЯВ1 1*М1Ш МТ11 К0МВЕ Я В ВМА1 шлтшк 1К |Л1 ЕВ( у ■ СХЛЯН1 • /

Не смотри на меня так. Зачем ты это сделала?_ Ты ничего не выиграла/4 вернув меня к жизни. Так почему 1у Ответь мне? Ш Не смотри на меня так. Зачем ты это сделала?_ Или это было... чувство вины? , Тебя поймали? Казнили? caretaker-au.tumblr.com patreon.com/doublevenus,Caretaker AU,Undertale

Что с тобой не так?/ Невероятно Почему ты делаешь это?? еужели ты думала, что сможешь управлять мной с помощью ^ милосердия? Такой капризный ребенок как ты, никогда не поймет, какое спасение-возмездие принесет наша кровь. Ты бредишь. Давая мне еще один шанс, ты только подписала себе ►

Все люди погибнут Даже ты... ия. , Никто не умрёт/ caretaker-au.tumblr.com Многие уже мертвы Я не позволю тебе убить еще кого-нибудь! Это что, угроза? Это ' ОБЕЩАНИЕ!!! patreon.com/doublevenus,Caretaker AU,Undertale AU,Undertale,фэндомы,Frisk,Undertale персонажи,Chara,Asriel,Asriel

Хорошо, героиня. Мне нужно сделать несколько ] "приготовлений", прежде чем я убью тебя. Наслаждаится своей беспочвенной фантазией, пока ^ можешь. ^ Постой! Ты никогда не говорил мне, зачем ты это _ делаешь.» ^ caretaker-au.tumblr.com Я проснулся, а тебя уже не было. Куда же ^ты пошёл?Л

У' Я просто ' проверял нашу маленькую ответственность Хорошо. К несчастью С Фриск всё хорошо? . Нет и нет 1е хочешь/ Я пошёл., чашечку ^^спать. Спокойной >^ночи. . caretaker-au.tumblr.com patreon.com/doublevenus,Caretaker AU,Undertale AU,Undertale,фэндомы,Frisk,Undertale



Фух, сегодня начал переводить и увлёкся... В общем, я закончил перевод пятой главы (как видите). Продолжения ждать вам придётся долго, но самое главное не терять РЕШИМОСТЬ!
Развернуть

Paper Trail Lancer (Deltarune) Deltarune Susie (Deltarune) Ralsei Kris (Deltarune) lynxgriffin Перевод перевел сам Noelle Holiday ...Undertale фэндомы Undertale комикс Deltarune персонажи 

Paper Trail - стр. 421-435.

413-420.

by lynxgriffin.

Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Lancer (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Kris (Deltarune),lynxgriffin,Перевод,перевел сам,Noelle Holiday

тюкайтесь в своих грехах, чтобы открыть Г ОУУИеТ/ ^ ЭТО 6ЫЛА ХУДШАЯ ЧАСТЬ церковного к ЛАГЕРЯ/ А,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Lancer (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Kris

/ ладно, плохие штуки... НИКОГДА Н£ ХОДИЛА В ЦЕРКОВЬ МАТ&РМАСУ, КАК МИНИМУМ V РАЗ 3 ДеНЬ... ЛАДНО; КАК X МИНИМУМ ТРИ... НИКОГДА Н£ ДЕЛАЛА ДОМАШИ££ ЗАДАНИЕ... КОГДА МИ£ ВЫЛО шесть лет, я...,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Lancer (Deltarune),Deltarune

Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Lancer (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Kris (Deltarune),lynxgriffin,Перевод,перевел сам,Noelle Holiday

мл самом Д£Л£, всё в порядке. нет,всЬ НОРМАЛЬНО м-мо*ет й СМОГУ.. УМ£ИЙ ПОЛУЧИГСЙ КОГДА МИё выло шесть дет, й сидела ^ класса, и...,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Lancer (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei

И Вподготовит е льном клдссе ВЫЛА КЛВТКА С Ч хомячком. у я выла очень ГОЛОДНА... Я ДУМАЛА, ЧТО УМРУ. я не могла ясно мыслить мы все должны ВЫЛИ ПОМОГАТЬ ЗАВОТИТЬСЯ О Нём. тем днём, во время перемены я ПРОКРАЛАСЬ В КЛАСС.. исьелА его. • - Д-1 ■ ТТ-4 и » . $ 1 У/* ! * ^

...МО ЭТО НИКОГДА не сРАВАТыедет! М Я ЗИАЮ ЛИШЬ... ЧТО ОДНАЖДЫ я больше не смогу ПОМОЧЬ СеЪе... я е\№ пытаюсь взять его ПОД КОНТРОЛЬ...,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Lancer (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei

&СК *кр%,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Lancer (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Kris (Deltarune),lynxgriffin,Перевод,перевел сам,Noelle Holiday

СЬЮ зи ME ПРИСТАВАЙТЕ ко те.,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Lancer (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Kris (Deltarune),lynxgriffin,Перевод,перевел сам,Noelle Holiday

шс? стой погоди МИНУТКУ... шс, ПРОШУ/ 1 “-ч1,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Lancer (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Kris (Deltarune),lynxgriffin,Перевод,перевел сам,Noelle Holiday

мои цели? мои отношения? все ?то НИЧТО/ я не думаю, что у меня есть своя душа/ ДА*е КОГДА ЭТА душа воовше ничего не делдет... кдкие у меня интересы? г простые действия, чтобы увидеть редкий» . ОТ ДРУГИХ/,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Lancer

СДЕЛАЛ ЛИ Я ГОГДА-ИИбУДЬ го-то уорошее, ради самого СЕБЯ? ПРИНИМАЛ ЛИ Я »ТОГДА НИБУДЬ ПРАВИЛЬНОЕ А РЕШЕНИЕ? ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЛИ я привёл НАС в эту пещеру? и ли РЕШИЛ СЕСТЬ ИА ЭТОТ Ч стул?/ >ч **/* единственное, ЧТО Я ЗНАЮ, ЭТО ТО, ЧТО МИЕ ЭТО НАДОЕЛО/ Я ПЫТАЛСЯ, столько ВРЕМЕНИ,ИЗБАВИТЬСЯ ОТ

■у'веюсь, ЧТО Я 6УДУ X? / ДвЛаТЬ ЧТО УГОДНО, > чтобы избавиться от этой щтуки, управляющей моей *изивю/да*е самые худщие вещи, V которые кюхчо А \ вообразить/ >Л вы вое /отите героя, друга... боюсь, я никогда не смог>/ выть таким/ V/ 1\у Щ — у / |\\^ Уш 1 \ да*е если это означает с*ечь

Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Lancer (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Kris (Deltarune),lynxgriffin,Перевод,перевел сам,Noelle Holiday

Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Lancer (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Kris (Deltarune),lynxgriffin,Перевод,перевел сам,Noelle Holiday

Развернуть

Undertale комикс Frisk Undertale персонажи asriel dreemurr Kris (Deltarune) Deltarune персонажи Deltarune ...Undertale фэндомы 

Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Frisk,Undertale персонажи,asriel dreemurr,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune
Развернуть

Undertale of Deponia Undertale комикс Deponia Игры Rufus (Deponia) Toni (Deponia) crossover длиннопост бонус в комментах ...Undertale фэндомы 

зто комната Берреля за красной шторой Вот уж кто действительно может по достоинству оценить настоящие реликвии прошлого и ценит постоянных покупателей Сказано же тебе, Руфус - Барреля нет дома Он ушёл по делам Должна сказать, я много наслышана об этом Барреле Кажется, это ; весьма деловой и

Бедная Мисек и её болонка развлекаться Да ладно тебе, подыграй ему чуть-чуть и ■ и ч ии ■ и 1ППу ипу и То есть, это вообще была белка Дикое животное, находившееся в ненужное время в ненужном месте "Тушь как искусство" "Тест: какой парик тебе подходит по феншую" "Правильная и безболезненная

И чего ты только ко мне прицепился с этой морковью? Чёрт, вот она и вернулась Как ни странно, Руфус из тех людей, которые напрочь лишены хоть какого-то уважения Поэтому он старается проявлять свою власть ____ Не хрен собачий, а уважаемая личность Ему же нужно это показать Демонстративно I

Вперёд, опоссум, избранным своим божеством по имени Руфус (Вздох) Правда? Ты был избран для угодного твоему божеству дела Ты принесёшь величие и процветание своему виду МОЕЙ ВЛЙСТЬЮ, ВЫ СОЖГЁТЕ ЭТОТ МИР ДОТЛЙ И НЙ ЕГО ТЛЕЮЩИХ РУИНАХ ВЫКУЕТЕ НОВЫЙ* ПЕПЕЛ ПРОШЛОГО СТАНЕТ УДОБРЕНИЕМ ДЛЯ РОСТКОВ

УХУХУХУХУХУХУХУ УХУХУХУХУХУХУХУ ухухухухуху УХУХУХУХУХУХУХУ УХУХУХУХУХУХУХУ УХУХУХУХУХУХУХУ УХУХУХУХУХУХУХУ УХУХУХУХУХУХУХУ |У ХУ ХУ ХУ ХУ ХУ ХУ ХУ УХУХУХУХУХУХУХУ УХУХУХУХУХУХУХУ УХУХУХУХУХУХУХУ УХУХУХУХУХУХУХУ яна± мпннаалзаьииаа ‘данам ан нал он ‘мпнламеган онаоиз ‘иоап ионлааес >\

нюх нюх Ты пытался меня ограбить Ты совсем уже Ну всё, я зову нашего участкового Это и правда я попросила его Да брось, я же сказала всё под контролем у же, мне захотелось промочить горло Просто добавь бутылочку к счёту на два комплекта ^ для спуска в подземелья Я тебя умоляю, только

Медленно Неужели нет другого пути? Что не так? У нас в Куваке нет ни капли бензсоляры Благодаря жизни с тобой мне стал хорошо известен запах любого горючего, без исключения Словно это лучшее, что случалось с тобой за всю твою жизнь Ага, разбежалась И будь уверен, всё то время, что мне

вот это поворот Кто же мог подумать, что Руфус такой дамский угодник? Судя по всему, для "поцелуя дождя лучше времени не придумаешь ДЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙ! О БОЖЕ, КЙК ЖЕ ДЙВНО Я ЖДЙЛЙ ОТ ТЕБЯ ЭТИХ СЛОВ! Давай уже сюда свою ногу КОНЕЧНО, ДОРОГОЙ РУФУС! Какую тебе - левую или правую Ту, которая

Слышишь там, за окном Молнии танец и гром И туч меланхольныи парад Отступила жара Вновь дорога сыра Жаль что это лишь дождь, а не град Ох уж эти дожди Нам теперь не уити Мы теперь здесь надолго вдвоём Пусть же ливень польёт Водосток нам поёт И стучит словно сердце моёёёёёёёёёёёёё

Я знаю что тебе это нравится Всего лишь Я вам не помешала? К счастью мы уже закончили Мы можем уже спускаться в подземелье или нет? Почему так долго Где Баррель Чем вы тут занимаетесь Может хватит уже дурью маяться? У меня тут возникли некоторые финансовые трудности, так что Так что надо

тнжинш Просто замечательно?^ Мало мне было её собственной садистской натуры Теперь ещё и ты подкидываешь ей идеи Ну, просто не брать её с собои^Это так сложно? Моих денег не хватает на два комплекта для спуска и она мой единственный вариант Заработал й вообще, знаешь, нет Проблема в том,

Ну как минимум без моей статуи в полный рост Не так быстр Вы это специально сделали? это настолько очевидно ¡Вы его больше не ув!адоте| Если вы так не переносите господина Руфуса, просто дайте нам возможность взять набор и уйти Мне импонируют твои повадки и желание избежать ненужного насилия

Да, вы не ошиблись, неустаревающая классика // ШЧШш Она тронула меня до глубины души Но в целом Это мило Ну а как продвигаются ваши отношения с тем варваром? веряю, это было недор Часто с вами происходят такие недоразумения? не понимала что творю Какой план? Какой план? Сказал же Скажу

 Разумеется это моя вина Как же без этого? так значит, виноват повар Котрыи ещё, ко всему прочему, мои друг вырази Бедное дитя Вот что значит - не везёт с отцом 111 АН( Благо у неё благие намерения Она хочет привнест нашу культуру в загнивающее подземелье Да колесованного бога ради

гзззззз чпок ЗДЕСЬ СТЙНДЙРТНЫИ ЗАМОК ДЛЯ КАССОВЫХ ЙППЙРЙТОВ ОН ДЕЙСТВУЕТ по принципу ЭНЕРГЕТИЧЕСКОГО КАРМАНА ПОКА ПОТОКИ ЭЛЕКТРИЧЕСТВА ЗАМКНУТЫ, ЗАМОК БУДЕТ УДЕРЖИВАТЬ ОБЛАСТЬ ЗАКРЫТОЙ ЧТО БЫ ВЗЛОМАТЬ ТАКОЙ ЗАМОК, НУЖНО ЛИШЬ РАЗОМКНУТЬ ПОТОКИ ЧЕМ-НИБУДЬ НАПРИМЕР Да ты в край оборзел Зачем

Так, Тони, завязывай? А я тебя всякой видел Ты даже меня уже пугаешь у, а как насчет твоих слов о том что ты готова сжечь мой магазин? Лотти, дорогуша чем это ты Просто хотел убедиться что ты в порядке Нет ничего такого, что смогло бы вывести меня из себя Ну, ты поняла хоть что-нибудь Там

Меньше слов, больше порядка на рабочем месте! шт И ещё мне Я что, неясно выразилась, когда сказала, чтобы ты не подходил к канистре? Надо бы проверить насколько она полная Для этого правда придётся открыть крышку ____ Руфус, я тебя предупреждаю Если все что тебе надо - это чтобы я хмурилась

стоять Не закончил тт кажется я поняла в чем вся соль Разговор Раз уж у нас такой ___ По правде говоря ___ Не то, чтобы я сильно жалею ____ По-твоему это смешно - втаптывать мои чувства в грязь? йхахахахаха! Хех, нет, я ____ И кто-то еще смеет говорить мне, что я поступаю с тобой

mm Надеюсь это то, чего ты хотел Ну и, будем честны, то чего давно хотела я Захочешь ещё - попроси Добавлю, мало не покажется Подонок! тп1 а ты тут чем занимаешься Почему кассовый аппарат открыт? Вы ударили господина Руфуса Послушай доброго совета, лапочка - не лезь, когда взрослые

/\ЛК т? Я не знаю КОЛР Вы в порядке Теперь норм Было и больнее А кто-нибудь раньше тебя гладил когда у тебя уши стояли? Я стесняюсь давать гладить свои уши нет И я ничего не могу Что она у меня очень плохая Если скажу нет, это меня смущает, вы ведь все равно потрогаете? > в точку Вы

Моё частное расследование выявило некоторые несостыковки в вашем магазине Клянусь, я эту морковь гвоздями прибью И ты будешь следующим, Руфус Руфус, тебе было мало И что меня только так привлекает в этой канистре Руфус, в этот раз я серьёзно Не заставляй меня подходить,;^ иначе фраза “харя

ОАРЛК Давайте я как-нибудь сама разберусь с кого мне стоит брать пример ,, а с кого нет? йх, ты разбиваешь мне сердце Я уверена, что такая милая девчуля смогла бы выбраться в высший свет будь у неё хороший пример для подражания Высокомерная медуза ___ Которая жалит Знаешь, идея про

Жжёными волосами? Она больше не побеспокоит вас Чего именно? Дальше будет хуже И снова здравствуйте, мистер опоссум Какое-то время Я рада, что смогла помочь вам Не волнуйтесь, не забуду Да, конечно помню Эхехе, спасибо, но лучше уж вы к нам А, Тони? О да брось Лотти, ты же это не

пуска? тана Хиркалия Что ты тут делаешь У нас тут были кое-какие проблемы со сборами, но мы получили два комплекта, необходимых для спуска так что теперь мы можем наконец-то спускаться вниз Вот беда, в этой суматохе мы совсем забыли, что у Хиркалии ни гроша здесь Что ж, видимо не судьба И

Пожалуй, это будет самый тяжёлый груз в моём инвентаре Они весят одинаково Я лично их взвешивал Они потому и называются стандартными Жаль,что твои весы не показывают, как тяжело мне будет на сердце, когда я их понес Эммм Полагаю, настал тот момент когда я извиняюсь перед вами за всё, что

Да, Сладкий с нами не пойдёт! Блат-каин Баррель Прикинь - еныфер этот, сидел, Байкал попивал в каморке со свечой сандаль общаковый сторожили Водой Натуральной водой откуда ни возьмись, понял - потолок потек й у нас там ярусы, янтарь Те значит полезли спасать пожитки о короч [И тут, ты не

Дело в том что в Когламерате женщинам ___ Вы вероятно не местная, так что позвольте предостеречь вас от вероятно самой большой ошибки в вашей жизни Ну привет, большой мальчик Что-то я не припомню тебя раньше в этом городе й уж тебя бы я припомнил й я здесь проездом Приехала посмотреть

Батон? Эи, ты сейчас стрелки пытаешься перевести? Другого шанса у нас не будет, Карман Сейчас ты либо на всё решишься, либо всего лишишься И забрать их сейчас Или можешь продолжать выделываться и тогда об этом пути узнает весь чёртов город Куклам будешь бить по голенищу, а мне дело делай И

Что значит "Где проездной" Он у тебя Я же ТЕБЕ давал проездной Он у Сладкого в кармане лежал Не знаю, но спрошу с неё так, так й этот мохнатый сейф сложней, чем кажется Ты ещё и шипачка до кучи? Ну, Радость у меня получит по полной в следующий раз так и знал й кто же тогда, если не


Развернуть

Endertale TC-96 Sans Undertale персонажи Alphys Frisk Papyrus Undertale комикс комиксы с переводом перевел сам ...Undertale фэндомы artist 

Развернуть

Endertale TC-96 Papyrus (undertale) Undertale персонажи Sans Chara Frisk Asriel комиксы с переводом перевел сам ...Undertale фэндомы Undertale комикс artist 

Развернуть

Undertale персонажи Undertale комикс Sans Chara Frisk ...Undertale фэндомы 

kn о ©к с Oh, who•s there?,Undertale,фэндомы,Undertale персонажи,Undertale комикс,Undertale комиксы,Sans,Chara,Frisk


Развернуть

Undertale комикс Undertale AU Yltale Frisk Undertale персонажи Papyrus (ut) Whimsun ...Undertale фэндомы 

Yltale

Привет, друзья! Первая глава закончилась.  Последующие страницы я буду выкладывать по мере их появления. Где-то раз в три дня страницу или раньше.
Предыдущие страницы тут: http://undertale.reactor.cc/post/4246841

Наверное... Это нормально?,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,Yltale,Frisk,Undertale персонажи,Papyrus (ut),Papyrus,Whimsun

7 Это ты!,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,Yltale,Frisk,Undertale персонажи,Papyrus (ut),Papyrus,Whimsun

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,Yltale,Frisk,Undertale персонажи,Papyrus (ut),Papyrus,Whimsun

ПРИ БЕТ! ЭТО ПАПАЙ РУС!!! ПРОСТИ , Я МНОГО ЧЕГО ТЕБЕ ЗАБЫЛ СКАЗАТЬ! ОТКУДА У ТЕБЯ ТЕЛЕФОН?.. Я ПОЛОЖИЛ ЕГО ТЕБЕ 5 КАРМАН, ПОКА ТЫ СПАЛ!! Н ЬЯ ХА ХА ХА ХА ХА ХА! ТАК... ИДИ ВПЕРЁД, НЕС&ОРАЧИ5АЯ. ТАМ ДАЛЬШЕ БУДЕТ ЛИ CDT! Н Е БОЙ СЯ ЗАХОДИ ТЬ 5 Н ЕГО. ОН ДОВЕЗЁТ ТЕБЯ ПРЯМО ДО КОРОЛЕВСКОГО

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,Yltale,Frisk,Undertale персонажи,Papyrus (ut),Papyrus,Whimsun

Развернуть

artingishard artist Kris (Deltarune) Deltarune персонажи Deltarune Lancer (Deltarune) Susie (Deltarune) Krusie UT shipping Undertale комикс ...Undertale фэндомы 

Развернуть

Grillby Undertale персонажи Alphys Undertale комикс anime is real Sans ...Undertale фэндомы 

Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме дельтарун комиксы (+1000 картинок)