Результаты поиска по запросу «

сквозь бездну комикс 5 глава

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Undertale of Deponia Undertale комикс Deponia Игры Rufus (Deponia) Toni (Deponia) crossover длиннопост бонус в комментах ...Undertale фэндомы 

зто комната Берреля за красной шторой Вот уж кто действительно может по достоинству оценить настоящие реликвии прошлого и ценит постоянных покупателей Сказано же тебе, Руфус - Барреля нет дома Он ушёл по делам Должна сказать, я много наслышана об этом Барреле Кажется, это ; весьма деловой и

Бедная Мисек и её болонка развлекаться Да ладно тебе, подыграй ему чуть-чуть и ■ и ч ии ■ и 1ППу ипу и То есть, это вообще была белка Дикое животное, находившееся в ненужное время в ненужном месте "Тушь как искусство" "Тест: какой парик тебе подходит по феншую" "Правильная и безболезненная

И чего ты только ко мне прицепился с этой морковью? Чёрт, вот она и вернулась Как ни странно, Руфус из тех людей, которые напрочь лишены хоть какого-то уважения Поэтому он старается проявлять свою власть ____ Не хрен собачий, а уважаемая личность Ему же нужно это показать Демонстративно I

Вперёд, опоссум, избранным своим божеством по имени Руфус (Вздох) Правда? Ты был избран для угодного твоему божеству дела Ты принесёшь величие и процветание своему виду МОЕЙ ВЛЙСТЬЮ, ВЫ СОЖГЁТЕ ЭТОТ МИР ДОТЛЙ И НЙ ЕГО ТЛЕЮЩИХ РУИНАХ ВЫКУЕТЕ НОВЫЙ* ПЕПЕЛ ПРОШЛОГО СТАНЕТ УДОБРЕНИЕМ ДЛЯ РОСТКОВ

УХУХУХУХУХУХУХУ УХУХУХУХУХУХУХУ ухухухухуху УХУХУХУХУХУХУХУ УХУХУХУХУХУХУХУ УХУХУХУХУХУХУХУ УХУХУХУХУХУХУХУ УХУХУХУХУХУХУХУ |У ХУ ХУ ХУ ХУ ХУ ХУ ХУ УХУХУХУХУХУХУХУ УХУХУХУХУХУХУХУ УХУХУХУХУХУХУХУ УХУХУХУХУХУХУХУ яна± мпннаалзаьииаа ‘данам ан нал он ‘мпнламеган онаоиз ‘иоап ионлааес >\

нюх нюх Ты пытался меня ограбить Ты совсем уже Ну всё, я зову нашего участкового Это и правда я попросила его Да брось, я же сказала всё под контролем у же, мне захотелось промочить горло Просто добавь бутылочку к счёту на два комплекта ^ для спуска в подземелья Я тебя умоляю, только

Медленно Неужели нет другого пути? Что не так? У нас в Куваке нет ни капли бензсоляры Благодаря жизни с тобой мне стал хорошо известен запах любого горючего, без исключения Словно это лучшее, что случалось с тобой за всю твою жизнь Ага, разбежалась И будь уверен, всё то время, что мне

вот это поворот Кто же мог подумать, что Руфус такой дамский угодник? Судя по всему, для "поцелуя дождя лучше времени не придумаешь ДЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙ! О БОЖЕ, КЙК ЖЕ ДЙВНО Я ЖДЙЛЙ ОТ ТЕБЯ ЭТИХ СЛОВ! Давай уже сюда свою ногу КОНЕЧНО, ДОРОГОЙ РУФУС! Какую тебе - левую или правую Ту, которая

Слышишь там, за окном Молнии танец и гром И туч меланхольныи парад Отступила жара Вновь дорога сыра Жаль что это лишь дождь, а не град Ох уж эти дожди Нам теперь не уити Мы теперь здесь надолго вдвоём Пусть же ливень польёт Водосток нам поёт И стучит словно сердце моёёёёёёёёёёёёё

Я знаю что тебе это нравится Всего лишь Я вам не помешала? К счастью мы уже закончили Мы можем уже спускаться в подземелье или нет? Почему так долго Где Баррель Чем вы тут занимаетесь Может хватит уже дурью маяться? У меня тут возникли некоторые финансовые трудности, так что Так что надо

тнжинш Просто замечательно?^ Мало мне было её собственной садистской натуры Теперь ещё и ты подкидываешь ей идеи Ну, просто не брать её с собои^Это так сложно? Моих денег не хватает на два комплекта для спуска и она мой единственный вариант Заработал й вообще, знаешь, нет Проблема в том,

Ну как минимум без моей статуи в полный рост Не так быстр Вы это специально сделали? это настолько очевидно ¡Вы его больше не ув!адоте| Если вы так не переносите господина Руфуса, просто дайте нам возможность взять набор и уйти Мне импонируют твои повадки и желание избежать ненужного насилия

Да, вы не ошиблись, неустаревающая классика // ШЧШш Она тронула меня до глубины души Но в целом Это мило Ну а как продвигаются ваши отношения с тем варваром? веряю, это было недор Часто с вами происходят такие недоразумения? не понимала что творю Какой план? Какой план? Сказал же Скажу

 Разумеется это моя вина Как же без этого? так значит, виноват повар Котрыи ещё, ко всему прочему, мои друг вырази Бедное дитя Вот что значит - не везёт с отцом 111 АН( Благо у неё благие намерения Она хочет привнест нашу культуру в загнивающее подземелье Да колесованного бога ради

гзззззз чпок ЗДЕСЬ СТЙНДЙРТНЫИ ЗАМОК ДЛЯ КАССОВЫХ ЙППЙРЙТОВ ОН ДЕЙСТВУЕТ по принципу ЭНЕРГЕТИЧЕСКОГО КАРМАНА ПОКА ПОТОКИ ЭЛЕКТРИЧЕСТВА ЗАМКНУТЫ, ЗАМОК БУДЕТ УДЕРЖИВАТЬ ОБЛАСТЬ ЗАКРЫТОЙ ЧТО БЫ ВЗЛОМАТЬ ТАКОЙ ЗАМОК, НУЖНО ЛИШЬ РАЗОМКНУТЬ ПОТОКИ ЧЕМ-НИБУДЬ НАПРИМЕР Да ты в край оборзел Зачем

Так, Тони, завязывай? А я тебя всякой видел Ты даже меня уже пугаешь у, а как насчет твоих слов о том что ты готова сжечь мой магазин? Лотти, дорогуша чем это ты Просто хотел убедиться что ты в порядке Нет ничего такого, что смогло бы вывести меня из себя Ну, ты поняла хоть что-нибудь Там

Меньше слов, больше порядка на рабочем месте! шт И ещё мне Я что, неясно выразилась, когда сказала, чтобы ты не подходил к канистре? Надо бы проверить насколько она полная Для этого правда придётся открыть крышку ____ Руфус, я тебя предупреждаю Если все что тебе надо - это чтобы я хмурилась

стоять Не закончил тт кажется я поняла в чем вся соль Разговор Раз уж у нас такой ___ По правде говоря ___ Не то, чтобы я сильно жалею ____ По-твоему это смешно - втаптывать мои чувства в грязь? йхахахахаха! Хех, нет, я ____ И кто-то еще смеет говорить мне, что я поступаю с тобой

mm Надеюсь это то, чего ты хотел Ну и, будем честны, то чего давно хотела я Захочешь ещё - попроси Добавлю, мало не покажется Подонок! тп1 а ты тут чем занимаешься Почему кассовый аппарат открыт? Вы ударили господина Руфуса Послушай доброго совета, лапочка - не лезь, когда взрослые

/\ЛК т? Я не знаю КОЛР Вы в порядке Теперь норм Было и больнее А кто-нибудь раньше тебя гладил когда у тебя уши стояли? Я стесняюсь давать гладить свои уши нет И я ничего не могу Что она у меня очень плохая Если скажу нет, это меня смущает, вы ведь все равно потрогаете? > в точку Вы

Моё частное расследование выявило некоторые несостыковки в вашем магазине Клянусь, я эту морковь гвоздями прибью И ты будешь следующим, Руфус Руфус, тебе было мало И что меня только так привлекает в этой канистре Руфус, в этот раз я серьёзно Не заставляй меня подходить,;^ иначе фраза “харя

ОАРЛК Давайте я как-нибудь сама разберусь с кого мне стоит брать пример ,, а с кого нет? йх, ты разбиваешь мне сердце Я уверена, что такая милая девчуля смогла бы выбраться в высший свет будь у неё хороший пример для подражания Высокомерная медуза ___ Которая жалит Знаешь, идея про

Жжёными волосами? Она больше не побеспокоит вас Чего именно? Дальше будет хуже И снова здравствуйте, мистер опоссум Какое-то время Я рада, что смогла помочь вам Не волнуйтесь, не забуду Да, конечно помню Эхехе, спасибо, но лучше уж вы к нам А, Тони? О да брось Лотти, ты же это не

пуска? тана Хиркалия Что ты тут делаешь У нас тут были кое-какие проблемы со сборами, но мы получили два комплекта, необходимых для спуска так что теперь мы можем наконец-то спускаться вниз Вот беда, в этой суматохе мы совсем забыли, что у Хиркалии ни гроша здесь Что ж, видимо не судьба И

Пожалуй, это будет самый тяжёлый груз в моём инвентаре Они весят одинаково Я лично их взвешивал Они потому и называются стандартными Жаль,что твои весы не показывают, как тяжело мне будет на сердце, когда я их понес Эммм Полагаю, настал тот момент когда я извиняюсь перед вами за всё, что

Да, Сладкий с нами не пойдёт! Блат-каин Баррель Прикинь - еныфер этот, сидел, Байкал попивал в каморке со свечой сандаль общаковый сторожили Водой Натуральной водой откуда ни возьмись, понял - потолок потек й у нас там ярусы, янтарь Те значит полезли спасать пожитки о короч [И тут, ты не

Дело в том что в Когламерате женщинам ___ Вы вероятно не местная, так что позвольте предостеречь вас от вероятно самой большой ошибки в вашей жизни Ну привет, большой мальчик Что-то я не припомню тебя раньше в этом городе й уж тебя бы я припомнил й я здесь проездом Приехала посмотреть

Батон? Эи, ты сейчас стрелки пытаешься перевести? Другого шанса у нас не будет, Карман Сейчас ты либо на всё решишься, либо всего лишишься И забрать их сейчас Или можешь продолжать выделываться и тогда об этом пути узнает весь чёртов город Куклам будешь бить по голенищу, а мне дело делай И

Что значит "Где проездной" Он у тебя Я же ТЕБЕ давал проездной Он у Сладкого в кармане лежал Не знаю, но спрошу с неё так, так й этот мохнатый сейф сложней, чем кажется Ты ещё и шипачка до кучи? Ну, Радость у меня получит по полной в следующий раз так и знал й кто же тогда, если не


Развернуть

artingishard artist Kris (Deltarune) Deltarune персонажи Deltarune Lancer (Deltarune) Susie (Deltarune) Krusie UT shipping Undertale комикс ...Undertale фэндомы 

Развернуть

Undertale персонажи Undertale комикс Sans Chara Frisk ...Undertale фэндомы 

kn о ©к с Oh, who•s there?,Undertale,фэндомы,Undertale персонажи,Undertale комикс,Undertale комиксы,Sans,Chara,Frisk


Развернуть

kfdacc artist Undertale комикс Kris (Deltarune) Deltarune персонажи Deltarune Noelle Holiday Kriselle UT shipping Undertale ero ...Undertale фэндомы 

kfdacc,dacc,artist,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Noelle Holiday,Kriselle,UT shipping,Undertale шиппинг, UT шиппинг, Undertale shipping,Undertale ero

kfdacc,dacc,artist,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Noelle Holiday,Kriselle,UT shipping,Undertale шиппинг, UT шиппинг, Undertale shipping,Undertale ero

kfdacc,dacc,artist,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Noelle Holiday,Kriselle,UT shipping,Undertale шиппинг, UT шиппинг, Undertale shipping,Undertale ero

(5>с1с*ссигi h They st¡ll су. lonoj u/o*y ...,kfdacc,dacc,artist,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Noelle Holiday,Kriselle,UT shipping,Undertale шиппинг, UT шиппинг, Undertale shipping,Undertale ero

Развернуть

Grillby Undertale персонажи Alphys Undertale комикс anime is real Sans ...Undertale фэндомы 

Развернуть

Deltarune Susie (Deltarune) Kris (Deltarune) Sans Undertale персонажи Undertale комикс ...Undertale фэндомы 

Deltarune,Susie (Deltarune),Kris (Deltarune),Sans,Undertale персонажи,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы

Deltarune,Susie (Deltarune),Kris (Deltarune),Sans,Undertale персонажи,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы

Deltarune,Susie (Deltarune),Kris (Deltarune),Sans,Undertale персонажи,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы

Deltarune,Susie (Deltarune),Kris (Deltarune),Sans,Undertale персонажи,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы

Deltarune,Susie (Deltarune),Kris (Deltarune),Sans,Undertale персонажи,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы

Deltarune,Susie (Deltarune),Kris (Deltarune),Sans,Undertale персонажи,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы


Развернуть

Undertale of Deponia Undertale комикс Chara Undertale персонажи crossover бонус в комментах ...Undertale фэндомы 

Я никогда вас не видел Ты же шаришь во всей этой ботанике? Говорят она растет где тут рядом Откровенно говоря я плохо ориентируюсь в медицинских травах У неё еш?е название такое ... Что? 4 Быть может ты имеешь ввиду, "мамина ласка"? "Мамины сиськи" или ... А говорил не разбираешься "Мамина


Развернуть

bixels Deltarune Susie (Deltarune) Undertale персонажи Kris (Deltarune) Undertale комикс ...Undertale фэндомы 

CA* о,Undertale,фэндомы,bixels,Deltarune,Susie (Deltarune),Undertale персонажи,Kris (Deltarune),Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,bixels,Deltarune,Susie (Deltarune),Undertale персонажи,Kris (Deltarune),Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,bixels,Deltarune,Susie (Deltarune),Undertale персонажи,Kris (Deltarune),Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,bixels,Deltarune,Susie (Deltarune),Undertale персонажи,Kris (Deltarune),Undertale комикс,Undertale комиксы


Развернуть

Sans Undertale персонажи Undyne Frisk Papyrus (undertale) Undertale комикс Undertale gif causticbicaudate ...Undertale фэндомы 

hey,there, buddy let's tang a moment to think about this, ok?,Undertale,фэндомы,Sans,Undertale персонажи,Undyne,Frisk,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale gif,causticbicaudate

i know you already came this far...,Undertale,фэндомы,Sans,Undertale персонажи,Undyne,Frisk,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale gif,causticbicaudate

8/10 HP GOODJOb, HUMAN! Veah, good work tater tot! | h r1 IM 1 11,Undertale,фэндомы,Sans,Undertale персонажи,Undyne,Frisk,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale gif,causticbicaudate

I’m so sorry I ruined your ^ cake! A well, they're a bit uneven, but— Sans I screwed u and cut it all wonky and it .looks terrible! I failed you I tried really hard and you were just telling me to be careful-- find your cake, too Please forgive H-next time Undyne can cut it instead and it

Undertale,фэндомы,Sans,Undertale персонажи,Undyne,Frisk,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale gif,causticbicaudate

ah, don't worry, buddy,Undertale,фэндомы,Sans,Undertale персонажи,Undyne,Frisk,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale gif,causticbicaudate

Развернуть

Paper Trail Lancer (Deltarune) Deltarune Susie (Deltarune) Noelle Holiday Ralsei Kris (Deltarune) lynxgriffin Перевод перевел сам ...Undertale фэндомы Undertale комикс Deltarune персонажи 

Paper Trail - стр. 413 - 420.

406-412.

by lynxgriffin.

шс, серьШо ЧТО ТЫ Д0. ЛА^ШЬ? хватит в^сти ^ ¿ввя ш идиот/ мы все хотели ИДТИ ДРУГОЙ ДОРОГОЙ/ ^ ИДУ этой ДОРОГОЙ. Я ТУТ ГЛАВНЫЙ ТЫ Ведёшь 0£ВЯ... И£ ТАК ' Г,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Lancer (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie

Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Lancer (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),Noelle Holiday,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Kris (Deltarune),lynxgriffin,Перевод,перевел сам

Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Lancer (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),Noelle Holiday,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Kris (Deltarune),lynxgriffin,Перевод,перевел сам

/РИС, СКА*И... ч то тввя та/ СИЛЬНО ВВС- ПОКОИТ/ по/о*е всть что-то... ТЫ ДО СИ/ ПОР И£ С/АЗАЛ МИ£, ЧТО ТЫ ЗЧАВШВ . ПРО АЗРИЭЛЯ. И£ ЗНАЮ что ты СКРЫВАЕШЬ ОТ М£ИЯ? Я И£ СКРЫВАЮ... то £сть Я ПРОСТО... потомч что ты И£ ЗНАЕШЬ/ ИЛИ И£ /ОЧ£ШЬ ГОВОРИТЬ?,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale

ПОТОМУ что я... ^ ИВ ЗНАЮ, ВУДВТ ЛИ ЭТО ~ к лучшему, тс... я уочу, чтовы ТЫ ВЫЛ ОЧАбТЛИе. ЧУВСТВОВАТЬ, что ты можешь выть героем, что у тевя есть НАСТояшие к. друзья/ ^ я ие ска*у ничего, что заставит тевя сошвваться в этом. и ты дуМАешь, ^ ЧТО ПРАВДА мо*ет ЗАСТАВИТЬ меня . СОтЪВАТЬСЯ? ^

Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Lancer (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),Noelle Holiday,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Kris (Deltarune),lynxgriffin,Перевод,перевел сам

Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Lancer (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),Noelle Holiday,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Kris (Deltarune),lynxgriffin,Перевод,перевел сам

Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Lancer (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),Noelle Holiday,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Kris (Deltarune),lynxgriffin,Перевод,перевел сам

Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме сквозь бездну комикс 5 глава (+1000 картинок)