Результаты поиска по запросу «

сквозь бездну последняя глава

»
Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Susie (Deltarune) Undertale персонажи Deltarune Undertale gif daiKaijuKing ...Undertale фэндомы 

Развернуть

Paper Trail Deltarune Ralsei Undertale персонажи Susie (Deltarune) Kris (Deltarune) Перевод перевел сам lynxgriffin Lancer (Deltarune) ...Undertale фэндомы Undertale комикс 

Paper Trail - стр. 60-67.

49-59

by lynxgriffin.


Undertale,фэндомы,Paper Trail,Deltarune,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Undertale персонажи,Susie (Deltarune),Kris (Deltarune),Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам,lynxgriffin,Lancer (Deltarune)

^ ХОРОШО Л?\ЛС! ^ Я ЧЪЪРЪЯ, ЧТО ТЫ ¿РАЗУ ПОЙМЁШЬ, КАК РЕШИТЬ ЭТО МИРНЫМ \ ПУТёМ/ / КРИС, КАКОГО ЧёРТА ТЫ ТЪОРШЪ?! МАШИ МОЬИЛЬИИКИ И£ РАБОТАЮТ ^ ДА*£ 3 ТёМИОМ МИР£/ ^ Оценить Петь Поговорить Позвонить в ФНС,Undertale,фэндомы,Paper Trail,Deltarune,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Undertale

Undertale,фэндомы,Paper Trail,Deltarune,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Undertale персонажи,Susie (Deltarune),Kris (Deltarune),Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам,lynxgriffin,Lancer (Deltarune)

Undertale,фэндомы,Paper Trail,Deltarune,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Undertale персонажи,Susie (Deltarune),Kris (Deltarune),Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам,lynxgriffin,Lancer (Deltarune)

ï \ л уШиЯ Mill ■мм,Undertale,фэндомы,Paper Trail,Deltarune,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Undertale персонажи,Susie (Deltarune),Kris (Deltarune),Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам,lynxgriffin,Lancer (Deltarune)

Undertale,фэндомы,Paper Trail,Deltarune,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Undertale персонажи,Susie (Deltarune),Kris (Deltarune),Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам,lynxgriffin,Lancer (Deltarune)

^ £СЛИ ОЙ И ПРАВДА ИЗ ¿УП£Р ООКРУШИТ£ЛЬЙЫУ бОЙЦОб, ТОГДА ДА, УДАРИТЬ £ГО 6ЫЛО 6Ы £ДИЙСТб£ЙЙЫМ решением! ^ ...£ДИЙСТб£ЙЙО£, ЧТО СРАбОТАЛО - это ударить его ? больше похоже иа то. ЧТО ТЫ бЫЛбИИЛА 6ГО _ ОТ ЗАПОРА/ т ...и чтобы вкоие ц испортить МЙб ПОббДУ ^ ЛАЙС0Р/ .,Undertale,фэндомы,Paper

Undertale,фэндомы,Paper Trail,Deltarune,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Undertale персонажи,Susie (Deltarune),Kris (Deltarune),Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам,lynxgriffin,Lancer (Deltarune)

Развернуть

crossover UnderDoom Undertale AU DoomGuy Undertale персонажи Chara Snowdin Shopkeeper innkeeper текст story ...Undertale фэндомы Doom (игра) Игры 

Глава 14: Поход в магазин

Оригинал: https://www.fanfiction.net/s/12316198/14/UnderDoom


Предыдущие главы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.1, 8.2, 9, 10, 11, 12, 13.



"Очередной обычный день в городке Снежнеграде", подумала розовая крольчиха, владелец единственного магазина во всём регионе. Только что открыв магазин, она была готова к очередному медленному утру, когда жители Снежнеграда просыпаются и расходятся по своим делам. Она села на стул за прилавком и…


Зазвонил телефон. В такую рань это было необычно.


"Магазин Снежнеграда" поприветствовала продавщица. "Чем я могу вам помочь?"


"Это я!" сказал знакомый голос тревожно тихим тоном. Это звонила родная сестра продавщицы из гостиницы в соседнем здании.


"Сестрёнка? Что случилось?" спросила продавщица. Для её сестры вполне нормально звонить ей, когда у неё проблемы, но каждый раз продавщица воспринимала это одинаково: со зрелой неотложностью, подобающей старшей сестре, волнующейся за свою семью.


"Снаружи страннейший чудик!" прошептала её сестра в трубку. "Я никогда его раньше не видела, он одет в какой-то доспех, и я не видела его лица. Он похож на человека!"


"Человека?!" изумлённо переспросила продавщица. "Быть может, это просто турист?" вежливо прокомментировала она.


"Он там заряжает дробовик", сказала её сестра ледяным голосом. "Он использует ящик и… это базука?!"


Шокированное молчание продавщицы удивило даже её саму. "Б-базука?"


"Мы должны сообщить скелету!" продолжила её сестра. "Он может сказать королевской страже и…" она смолкла.


Затем наступила тишина.


"Сестрёнка?" позвала продавщица. "Сестрёнка, пожалуйста, ответь", продолжила она, стараясь сохранять спокойствие.


"Я здесь", наконец ответила её сестра. "Прости. Он оглянулся и, мне кажется, увидел меня в окне. С его шлемом трудно понять. Мне пришлось спрятаться, пока он не перестал смотреть."


"Хорошо, хорошо", сказала продавщица успокаивающим голосом. "Я позвоню Гриллби, он знает скелетов. Просто не выходи на улицу, хорошо?"


"Он входит в магазин!" выкрикнула её сестра в трубку.


Прежде чем продавщица успела отреагировать, зазвенел дверной колокольчик, уведомляющий её о посетителях. Она выглянула из-за прилавка и увидела в дверях просто гору, а не человека.


Она определённо видала монстров и повыше, но то, что стояло перед ней сейчас, выглядело как нечто, вышедшее из одного из старых боевиков с поверхности. Его руки были обтянуты толстыми мускулами, его голый и с невероятным кубиками живот демонстрировал годы тренировок и дисциплины. На него была надета ярко-зелёная броня и стальной шлем со стеклом, скрывающим его лицо.


Продавщица проглотила весь видимый страх и заставила себя успокоиться, когда мужчина закрыл за собой дверь.


"Сестрёнка?!" звала её сестра по телефону.


"Я перезвоню", спокойно сказала продавщица и положила трубку. Затем она встала, стараясь, чтобы её движения и голос были настолько спокойными, несколько это возможно – не слишком быстрыми, чтобы выдать её панику, и не слишком медленными, чтобы выявить её настороженность.


"Приветствую, путник", профессионально поприветствовала его продавщица.


Мужчина подошёл к прилавку, и стало ещё яснее, насколько он высок. Он просто нависал над ней, и она чувствовала, будто её сминает под его сокрытым взглядом. Он чопорно кивнул в ответ на её приветствие, но сделал это как-то… странно. Будто машина, имитирующая кивок.


Его чопорные машинные движения, вкупе с его телосложением и выбором в одежде, делали его похожим на Терминатора. Продавщица бросила быстрый взгляд на рюкзак у него за спиной, помня, что её сестра говорила про дробовик.


И, по всей видимости, базуку.


Продавщица почувствовала, как холодный пот стекает у неё по лбу, и рискнула привлечь на это внимание, вытерев его.


"Непривычно", сказала она, сделав паузу, чтобы сглотнуть застрявший в горле ком, "видеть новое лицо в нашем городке."


Наступила тишина, так как никто ничего не говорил. Она ожидала, что он скажет, откуда он, но он не произносил ни слова, не совершал ни движения. Было бы неловко, не будь это так ужасающе.


"Откуда вы пришли?" спросила продавщица, нарушая тишину.


Наступила ещё одна пауза, прежде чем кто-то что-то сказал.


"Из столицы."


"Какого чёрта у тебя с голосом?!" захотела она закричать. Он звучал как демонический голос из какого-нибудь фильма про экзорцизм – таких, где всех хороших парней убивают одного за другим, а демон в конце сбегает.


"С-столицы?" случайно запнулась она, стараясь сохранять на лице улыбку изо всех доступных ей в данной ситуации сил.


Мужчина кивнул ещё раз. Одиночным машинным кивком.


"Ясно", сказала она, случайно прозвучав более кротко, чем надеялась. "Что же привело вас в Снежнеград?"


Мужчина указал на полку у неё за спиной, на товары, которые она в основном продаёт детям.


"Вы…" сказала продавщица, взглянув себе через плечо – лишь краткий взгляд, чтобы увидеть, если мужчина попытается что-нибудь сделать. "Вы хотите чего-нибудь купить?"


Он кивнул ещё раз.


"А", сказала она, теперь стараясь не дать отобразиться у неё на лице не только страху, но и недоумению. "Чего бы вы хотели приобрести?"


Пару минут мужчина просто стоял без звука и движения. Продавщица гадала, осматривает ли он товары или же всё ещё пялится на неё, так как из-за шлема понять это было невозможно. Внезапно он посмотрел вниз справа от себя, будто смотрел на кого-то низкого рядом с собой, но он был один. Продавщица схватилась за прилавок для поддержки.


Наконец, он указал на что-то у продавщицы за спиной. Она быстро обернулась, чтобы посмотреть, чего он хочет.


"Мужицкая бандана?" уточнила она. Мужчина кивнул. "Хорошо, с вас 50 монет", сказала она, медленно достала бандану с нарисованными на ней кубиками пресса и положила её на прилавок. "Чего-нибудь ещё?"


Поначалу мужчина не ответил, вместо этого снова глядя вниз справа от себя. Затем он издал звук, звучавший как… вздох? Затем мужчина указал на рекламу эскимо на прилавке.


"Дваскимо?" спросила она. Мужчина показал два пальца. "Два дваскимо? Каждое стоит по 15 монет", сказала она. Мужчина кивнул.


Продавщица сглотнула слюну. "Хорошо, подождите, пожалуйста", сказала она так спокойно, как только могла. Мужчина кивнул ещё раз. Она тут же очень быстро повернулась к холодильнику, открыла морозилку, взяла две пачки дваскимо, захлопнула морозилку и повернулась обратно лицом к мужчине. Она не знала, чего она думала он мог бы сделать, но почувствовала облегчение, увидев, что он стоял как стоит. Она положила пачки дваскимо на прилавок. "Чего-нибудь ещё?" спросила она вновь.


Он указал на самодельный плакат у неё на стене, рекламирующий коричных заек. "Коричного зайку?" Он кивнул, но затем ещё раз повернулся посмотреть вниз справа от себя, – продавщица бросила очень быстрый взгляд на пол возле него, увидев лишь пустое место, – а затем издал ещё один определённо усталый звук. Он снова показал два пальца. "Два коричных зайки", сказала продавщица. "По 25 за каждого."


Мужчина кивнул. Продавщица начала задаваться вопросом, что пугает её больше – его кивки серийного убийцы или же его голос из фильмов-слэшеров.


Она быстро развернулась ещё раз, молясь, чтобы он не сделал ничего нежелательного, и достала из холодильника коричные булочки, упакованные каждая в свою коробочку. Она тут же захлопнула холодильник и повернулась обратно к мужчине. И снова он был там же, где и секунду назад. Она положила коробки на прилавок. "Желаете чего-нибудь ещё?"


Мужчина один раз качнул головой. Это было столь же жутко и чопорно, как и его кивки.


"Спасибо", сказала продавщица, оглядывая его покупки. Ещё немного, и он покинет её магазин. "Всего с вас 130 монет."


Мужчина, даже не глядя на свой пояс, выгреб кучу монет из одного из своих карманов и просто вывалил её на прилавок. Быстрого взгляда ей было достаточно, чтобы понять, что золотых монет в этой куче было раза в два больше нужного.


"Эм, сэр", сказала она неловко. "С вас лишь 130." Она начала пересчитывать деньги – благодаря годам практики она быстро выяснила, что он дал ей 350 монет. Откуда у него эти деньги?..


"Сдачи не надо."


Сначала она вздрогнула от его голоса, но, осознав, что он только что сказал, она посмотрела прямо на него. Она не знала, радоваться ей или пугаться. "С-спасибо, сэр!" сумела она сказать, когда он начал собирать свои вещи в рюкзак. Она не смогла удержаться и не заглянуть в него, после чего она почувствовала, как кровь стынет в жилах. Содержимое его рюкзака сверкало матовым блеском огнестрельного оружия и различных боеприпасов. Мужчина нёс в своём рюкзаке целый арсенал.


Мужчина застегнул свой личный оружейный склад и вновь накинул его себе на спину. Затем он посмотрел на ошеломлённую продавщицу и кивнул ещё один последний раз, на этот раз ещё и показывая высоко поднятые большие пальцы. Он развернулся и двинулся к двери.


"С-спасибо ещё раз за покупку!" сказала она мужчине вдогонку, когда он уходил. "Заходите ещё!" Она привыкла говорить это покупателям, но с его щедрыми чаевыми и ужасающей аурой, она не была уверена, хочет она видеть его здесь каждый день или же не хочет больше никогда.


Не оглядываясь помахав продавщице рукой в ответ, мужчина вышел за дверь и закрыл её за собой.


Наступила тишина, в которой продавщица просто стояла на месте.


А затем она рухнула на стул. Её руки и колени тряслись. "Какого чёрта это было?!" прокричала она шёпотом. В тот же момент зазвонил телефон, и она подняла трубку холодными руками.

____________________________________________________________________________________________________________________


"Всё прошло хорошо", прокомментировал призрак, пока Думгай делил дваскимо на двоих.


Думгай протянул своей маленькой подруге её половину. Похоже, она не заметила, что я человек.


"Ага", сказал ребёнок, прямо перед тем, как откусить большой кусок односкимо. "Вехаятна", сказала она с полным ртом.


Жуй с закрытым ртом, упрекнул он её, кусая своё мороженное. Он жевал его медленно, наслаждаясь фруктовым вкусом. А это довольно вкусно, подумал он, взглянул на мороженное ещё разок, а затем покончил с ним. Он чувствовал, как последние из ран, оставшихся после боя с Ториэль, заживают, пока он поглощает холодное лакомство.


"Ошень вхушна", сказал ребёнок, набивая рот своим односкимо.


Думгай покачал головой на её настойчивые попытки говорить с набитым ртом. Тебя ведь больше никто не видит, верно? спросил Думгай, надевая шлем. Они видят летающее мороженное или не видят его вообще?


Девочка остановилась и повернула голову вниз, задумавшись. "На самом деле, не знаю", сказала она наконец, пожав плечами. "Я закончила", добавила она, протягивая Думгаю палочку от мороженного.


Думгай взял её, и пара прошла пару шагов и остановилась перед гостиницей.

____________________________________________________________________________________________________________________


"Ты и правда ему что-то продала?" спросила её сестра, очевидно, удивлённая. "И он тебе не угрожал и ничего такого?"


"Вообще-то, он даже дал мне 220 на чай", сказала она, вновь посмотрев на золото, всё ещё лежащее на прилавке.


"Чего?!" оторопело сказала её сестра. Наступила пауза, прежде чем она продолжила, "Боже, я вижу его снаружи. Я сейчас выглянула в окно, и он стоит и смотрит на гостиницу. Он просто стоит там…"


Продавщица вышла из-за прилавка, выглянула в своё собственное окно и увидела, как мужчина стоит не двигаясь и не отводит глаз от вывески гостиницы.


"Я не думаю, что он плохой", объяснила продавщица, всё ещё выглядывая через жалюзи своего окна. "Он просто, эм", она осеклась в поисках нужного слова. "Напряжённый? Наверное." Пару мгновений никто ничего не говорил. "Однако в рюкзаке у него было достаточно пушек, чтобы в одиночку развязать войну."


"Кошмар!" сказала её сестра, а затем обратилась к своей дочери, племяннице продавщицы. "Детка, будь хорошей девочкой и иди наверх, хорошо?"


"Он куда-то ушёл", сказала продавщица, когда мужчина пропал из виду. "Он вошёл к вам?"


"Нет, он уходит", ответила её сестра. "Но я не хочу выходить на улицу, пока он там."


"Просто оставайся в гостинице", сказала продавщица своей сестре. "Я позвоню Гриллби. Лучше перестраховаться, чем потом жалеть."


"Хорошо", послушно сказала её сестра. "Спасибо, сестрёнка", добавила она со вздохом облегчения.


"Ладно, я кладу трубку, чтобы позвонить Гриллби. Потом сразу перезвоню тебе, хорошо?"


"Хорошо", вновь сказала её сестра. "Люблю тебя", добавила она.


"Я тоже тебя люблю", ответила продавщица. "Я перезвоню."


На этом продавщица повесила трубку и сразу же начала набирать номер Гриллби.

____________________________________________________________________________________________________________________


Примечания автора


блин как же я люблю писать о думгае с точек зрения других персонажей

Развернуть

Kris (Deltarune) Deltarune персонажи Deltarune Susie (Deltarune) #Undertale/Deltarune ...Undertale фэндомы 

Развернуть

Bloodshed GZtale Sans Undertale персонажи Frisk Undertale комикс Перевод перевел сам Undertale AU ...Undertale фэндомы 

Bloodshed: Глава 3.(стр.13-18).

1-6 - 7-12


by GolzyBlazey


Bloodshed,Undertale,фэндомы,GZtale,Sans,Undertale персонажи,Frisk,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам,Undertale AU

Bloodshed,Undertale,фэндомы,GZtale,Sans,Undertale персонажи,Frisk,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам,Undertale AU

r 9 АишЬ НАДЕЮСЬ, ЧТО ЖАН е ПОР9АКЕ. ПОЖААУйСТА, СКАЖ11, ЧТО он жив... j / ерриас? \й' т- Í ' 1 V ты чего- J,Bloodshed,Undertale,фэндомы,GZtale,Sans,Undertale персонажи,Frisk,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам,Undertale AU

КОГДА ОН БЫЛ РЯДОМ, я чувствовдлд себя б БЕЗОПАСНОСТЬ!, ПОЧЕМУ ОН остдеил МЕНЯ НДЕАЫНЕ С 3TOÚ ПРОБЛЕМОй?,Bloodshed,Undertale,фэндомы,GZtale,Sans,Undertale персонажи,Frisk,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам,Undertale AU

Bloodshed,Undertale,фэндомы,GZtale,Sans,Undertale персонажи,Frisk,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам,Undertale AU

фри ас,,Bloodshed,Undertale,фэндомы,GZtale,Sans,Undertale персонажи,Frisk,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам,Undertale AU

Развернуть

Chara Undertale персонажи Asriel Frisk Doggo Chariel UT shipping kgim_626 ...Undertale фэндомы 

Undertale,фэндомы,Chara,Undertale персонажи,Asriel,Asriel Dreemurr,Frisk,Doggo,Chariel,UT shipping,Undertale шиппинг, UT шиппинг, Undertale shipping,kgim_626

Undertale,фэндомы,Chara,Undertale персонажи,Asriel,Asriel Dreemurr,Frisk,Doggo,Chariel,UT shipping,Undertale шиппинг, UT шиппинг, Undertale shipping,kgim_626

Undertale,фэндомы,Chara,Undertale персонажи,Asriel,Asriel Dreemurr,Frisk,Doggo,Chariel,UT shipping,Undertale шиппинг, UT шиппинг, Undertale shipping,kgim_626

Undertale,фэндомы,Chara,Undertale персонажи,Asriel,Asriel Dreemurr,Frisk,Doggo,Chariel,UT shipping,Undertale шиппинг, UT шиппинг, Undertale shipping,kgim_626

Undertale,фэндомы,Chara,Undertale персонажи,Asriel,Asriel Dreemurr,Frisk,Doggo,Chariel,UT shipping,Undertale шиппинг, UT шиппинг, Undertale shipping,kgim_626

Undertale,фэндомы,Chara,Undertale персонажи,Asriel,Asriel Dreemurr,Frisk,Doggo,Chariel,UT shipping,Undertale шиппинг, UT шиппинг, Undertale shipping,kgim_626

Развернуть

Frisk Asriel Chara Toriel Asgore Undyne Alphys Muffet Papyrus (undertale) Sans ...Undertale фэндомы Undertale персонажи shir Snowdin Shopkeeper Gerson shyren Bratty dogaressa dogamy Nice Cream Man Catty lesser dog greater dog Doggo Burgerpants Grillby Annoying Dog temmie Napstablook monster kid METTATON EX 

Когда они вырастают.

Автор.

@ zhir-onc.,Undertale,фэндомы,Frisk,Undertale персонажи,Asriel,Asriel Dreemurr,Chara,Toriel,Asgore,Undyne,Alphys,monster kid,Muffet,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Sans,Napstablook,METTATON EX,Grillby,Burgerpants,Nice Cream Man,Snowdin Shopkeeper,shyren,dogamy,dogaressa,lesser dog,greater

© s/i/r_ one.,Undertale,фэндомы,Frisk,Undertale персонажи,Asriel,Asriel Dreemurr,Chara,Toriel,Asgore,Undyne,Alphys,monster kid,Muffet,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Sans,Napstablook,METTATON EX,Grillby,Burgerpants,Nice Cream Man,Snowdin Shopkeeper,shyren,dogamy,dogaressa,lesser dog,greater

@ shir-.one.,Undertale,фэндомы,Frisk,Undertale персонажи,Asriel,Asriel Dreemurr,Chara,Toriel,Asgore,Undyne,Alphys,monster kid,Muffet,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Sans,Napstablook,METTATON EX,Grillby,Burgerpants,Nice Cream Man,Snowdin Shopkeeper,shyren,dogamy,dogaressa,lesser dog,greater

@ zhir-onc.,Undertale,фэндомы,Frisk,Undertale персонажи,Asriel,Asriel Dreemurr,Chara,Toriel,Asgore,Undyne,Alphys,monster kid,Muffet,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Sans,Napstablook,METTATON EX,Grillby,Burgerpants,Nice Cream Man,Snowdin Shopkeeper,shyren,dogamy,dogaressa,lesser dog,greater

Undertale,фэндомы,Frisk,Undertale персонажи,Asriel,Asriel Dreemurr,Chara,Toriel,Asgore,Undyne,Alphys,monster kid,Muffet,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Sans,Napstablook,METTATON EX,Grillby,Burgerpants,Nice Cream Man,Snowdin Shopkeeper,shyren,dogamy,dogaressa,lesser dog,greater

Undertale,фэндомы,Frisk,Undertale персонажи,Asriel,Asriel Dreemurr,Chara,Toriel,Asgore,Undyne,Alphys,monster kid,Muffet,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Sans,Napstablook,METTATON EX,Grillby,Burgerpants,Nice Cream Man,Snowdin Shopkeeper,shyren,dogamy,dogaressa,lesser dog,greater

'3U0-jnjf5 ® * i TF* >rtH>,Undertale,фэндомы,Frisk,Undertale персонажи,Asriel,Asriel Dreemurr,Chara,Toriel,Asgore,Undyne,Alphys,monster kid,Muffet,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Sans,Napstablook,METTATON EX,Grillby,Burgerpants,Nice Cream Man,Snowdin Shopkeeper,shyren,dogamy,dogaressa,lesser

SHJJ< 7-0 10 @ ShirlônE,Undertale,фэндомы,Frisk,Undertale персонажи,Asriel,Asriel Dreemurr,Chara,Toriel,Asgore,Undyne,Alphys,monster kid,Muffet,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Sans,Napstablook,METTATON EX,Grillby,Burgerpants,Nice Cream Man,Snowdin Shopkeeper,shyren,dogamy,dogaressa,lesser

 '3U0-jnjf5 ®,Undertale,фэндомы,Frisk,Undertale персонажи,Asriel,Asriel Dreemurr,Chara,Toriel,Asgore,Undyne,Alphys,monster kid,Muffet,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Sans,Napstablook,METTATON EX,Grillby,Burgerpants,Nice Cream Man,Snowdin Shopkeeper,shyren,dogamy,dogaressa,lesser dog,greater

Undertale,фэндомы,Frisk,Undertale персонажи,Asriel,Asriel Dreemurr,Chara,Toriel,Asgore,Undyne,Alphys,monster kid,Muffet,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Sans,Napstablook,METTATON EX,Grillby,Burgerpants,Nice Cream Man,Snowdin Shopkeeper,shyren,dogamy,dogaressa,lesser dog,greater

Undertale,фэндомы,Frisk,Undertale персонажи,Asriel,Asriel Dreemurr,Chara,Toriel,Asgore,Undyne,Alphys,monster kid,Muffet,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Sans,Napstablook,METTATON EX,Grillby,Burgerpants,Nice Cream Man,Snowdin Shopkeeper,shyren,dogamy,dogaressa,lesser dog,greater




Развернуть

Krusie Kris (Deltarune) Deltarune Susie (Deltarune) noelle Toriel Undertale персонажи Ralsei underchikichan artist ...Undertale фэндомы UT shipping Deltarune персонажи 

Krusie,UT shipping,Undertale шиппинг, UT шиппинг, Undertale shipping,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),noelle,Toriel,Undertale персонажи,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),underchikichan,artist

Krusie,UT shipping,Undertale шиппинг, UT шиппинг, Undertale shipping,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),noelle,Toriel,Undertale персонажи,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),underchikichan,artist

Krusie,UT shipping,Undertale шиппинг, UT шиппинг, Undertale shipping,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),noelle,Toriel,Undertale персонажи,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),underchikichan,artist

Krusie,UT shipping,Undertale шиппинг, UT шиппинг, Undertale shipping,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),noelle,Toriel,Undertale персонажи,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),underchikichan,artist

Krusie,UT shipping,Undertale шиппинг, UT шиппинг, Undertale shipping,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),noelle,Toriel,Undertale персонажи,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),underchikichan,artist

Krusie,UT shipping,Undertale шиппинг, UT шиппинг, Undertale shipping,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),noelle,Toriel,Undertale персонажи,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),underchikichan,artist

Krusie,UT shipping,Undertale шиппинг, UT шиппинг, Undertale shipping,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),noelle,Toriel,Undertale персонажи,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),underchikichan,artist

Krusie,UT shipping,Undertale шиппинг, UT шиппинг, Undertale shipping,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),noelle,Toriel,Undertale персонажи,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),underchikichan,artist

Krusie,UT shipping,Undertale шиппинг, UT шиппинг, Undertale shipping,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),noelle,Toriel,Undertale персонажи,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),underchikichan,artist

Krusie,UT shipping,Undertale шиппинг, UT шиппинг, Undertale shipping,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),noelle,Toriel,Undertale персонажи,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),underchikichan,artist

Krusie,UT shipping,Undertale шиппинг, UT шиппинг, Undertale shipping,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),noelle,Toriel,Undertale персонажи,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),underchikichan,artist

Krusie,UT shipping,Undertale шиппинг, UT шиппинг, Undertale shipping,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),noelle,Toriel,Undertale персонажи,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),underchikichan,artist

Krusie,UT shipping,Undertale шиппинг, UT шиппинг, Undertale shipping,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),noelle,Toriel,Undertale персонажи,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),underchikichan,artist

Y ил l/v-^ ч.\К ',Krusie,UT shipping,Undertale шиппинг, UT шиппинг, Undertale shipping,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),noelle,Toriel,Undertale персонажи,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),underchikichan,artist

Krusie,UT shipping,Undertale шиппинг, UT шиппинг, Undertale shipping,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),noelle,Toriel,Undertale персонажи,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),underchikichan,artist

Krusie,UT shipping,Undertale шиппинг, UT шиппинг, Undertale shipping,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),noelle,Toriel,Undertale персонажи,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),underchikichan,artist

Krusie,UT shipping,Undertale шиппинг, UT шиппинг, Undertale shipping,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),noelle,Toriel,Undertale персонажи,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),underchikichan,artist



Развернуть

Paper Trail Deltarune Kris (Deltarune) Undertale персонажи Susie (Deltarune) Lancer (Deltarune) Ralsei Перевод перевел сам lynxgriffin ...Undertale фэндомы Undertale комикс 

Paper Trail - стр. 34-48.

21-33

by lynxgriffin.

КАКОГО ЧёРТА ПРОИЗОШЛО? ВАУ, МИР светлых/ не МОГУ ПОВАРИТЬ/,Undertale,фэндомы,Paper Trail,Deltarune,Kris (Deltarune),Undertale персонажи,Susie (Deltarune),Lancer (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам,lynxgriffin

ИУ.. .ПРОСТО И...ГД£ мы теперь?,Undertale,фэндомы,Paper Trail,Deltarune,Kris (Deltarune),Undertale персонажи,Susie (Deltarune),Lancer (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам,lynxgriffin

где... всё остальное? слушай, мы ис увёрвиы, ИО МЫ УОТИМ ЭТО ИСПРАВИТЬ, МАМ ПРОСТО ^ НУ*ИО... ВСё ИУ*ИО ИСПРАВИТЬ Г/ что гы зидешь про АЗРИЭЛЯР эммммм эй, рееяг/ ВО*ё мои, КРИС, ИАШёЛ ВР£МЯ для ВОПРОСОВ/ МАМ ИУ*ИО £Шё Ц£ЛУЮ КУЧУ ДЕРЬМА к РАЗГРЕСТИ/. ВУДТО ИЗ-ЗА ЭТОГО ВВСЬ СТАРЫЙ Тёмный

Ре&ЯЯТАААА! ЭТО вАХЙО ш rW,Undertale,фэндомы,Paper Trail,Deltarune,Kris (Deltarune),Undertale персонажи,Susie (Deltarune),Lancer (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам,lynxgriffin

эй, тупые КЛОУНЫ!! ИАВ£РИОЭ НАМ СТОИТ ПОЙТИ ГУДА/,Undertale,фэндомы,Paper Trail,Deltarune,Kris (Deltarune),Undertale персонажи,Susie (Deltarune),Lancer (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам,lynxgriffin

погодите/ ТАМ ЧТО, ешё одни тёмный источим? КАК ТАКОе возможно? ГЫ ГОВОРИЛ, что только гы ЗНАЕШЬ, КАК ЭТИ источники , РАБОТАЮТ! , ПРОСТО... Я НИКОГДА рАИьше не видел эти* земель. Я ДУМАЛ, ЧТО НАМ стоило вомоеьться ТОЛЬКО оь одном ч источнике/ ^,Undertale,фэндомы,Paper

^ НУ, ААВАИ СНАЧАЛА РАЗЬбРёМСЯ С ВАШИМИ РЛАД^ЙИЯМИ, А ПОТОМ У*£ мы сможем узнать N ПРО источники/ ^ ТОГДА ДбЛО МОЖ£Т быть С£РЬёЗИ££, ЧбМ КАЗАЛОСЬ ИА ПбРРЫЙ ВЗГЛЯД... А £СЛИ ТАМ бСТЬ бШё источники, О КОТОРЫХ мы И£ ЗНАЛИ... , МЫ ТАКЖб МОЖВМ СПРОСИТЬ У ТОГО ЖУТКОВАТОГО, одинокого , ТИПА/

ИЛИ ОТМУТУЗИТЬ если пойдёт ПРОТИВ И АС. г Р ¿ОИ!.Г контор, ^ МЫ Иё У ОёРЯ ДОМА, ИАМ &Ы Иё УОТёЛОСЬ НАПУГАТЬ ТёУ, КТО ТАК ЧТО ДАРАЙТё ^ЗДёОЬ *ИРёТ/ ПРОСТО ПОДОЙДёМ И ^ ПРОИЗРёДёМ УОРОШёё \ г____ДРУ*ёСТРёИИОё I В^И^ШЯк. РПёЧАТ ЛёМИё. / г ?И, РёРЯТ, ДАРАЙТё Иё РУДёМ ДёЛАТЬ ПОСПёШИЫУ .

ОУ вау, дел РАЛЬЗЭИ/ ухо а и те/ итого нет ДОМА// похожа у мао теперь £0ТЬ ¿В£*АЯ ГРУШАЙКА И АРОМАТНАЯ МЯТА/ *ГРУШАНКА - Л£*АРОТВ£ЙИО£ РАОТ£МИ£,Undertale,фэндомы,Paper Trail,Deltarune,Kris (Deltarune),Undertale персонажи,Susie (Deltarune),Lancer (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei

Undertale,фэндомы,Paper Trail,Deltarune,Kris (Deltarune),Undertale персонажи,Susie (Deltarune),Lancer (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам,lynxgriffin

ТОГДА... ТЫ ДОЛЯМИ ЗНАТЬ Л£Г£ИДУ О ТРёУ Г^РОЯУ, КОТОРЫМ СУ*Д^ИО СПАСТИ МИР ОТ УНИЧТОЖЕНИЯ? И£Т...Я И£ СЛЫШАЛ ТАКОЙ Л£Г£ИДЫ...,Undertale,фэндомы,Paper Trail,Deltarune,Kris (Deltarune),Undertale персонажи,Susie (Deltarune),Lancer (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Undertale

^ слушай, это конечно МИЛО, ЧТО ВЫ, ДАРИО ПОТеРЯИИЫ£ РЛИЗИеЦЫ РОССОедИИИЛИСЬ, МО У МАО И ТАК ДЕРЬМА УРАТАеТ/ ты иам поможешь или ^ нет, мятный ? помочь рам с чем? ^ еСЛИ КОГО-ТО И ИСКАТЬ ^ гдр-то, то лучше спросить В ТРОФ&ЙЙОМ ГОРОДА. р роюшей пустыне НИКТО Не *ИРёТ. НУ, ты мо*ешь ОТВЕСТИ

Undertale,фэндомы,Paper Trail,Deltarune,Kris (Deltarune),Undertale персонажи,Susie (Deltarune),Lancer (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам,lynxgriffin

гс& хорошо и ИУ*ИО. тем не меиее, что ты здесь ДеЛАеШЬ СНАРУЖИг* Я *е говорил... я стра* воющей ПУСТЫМИ. ЛАИСЭР, мы должны ВЕРНУТЬСЯ В ТВОИ собственные земли И в КАРТОЧНЫЙ ЗАМОК АГА, Я в£РЮ теве. я кочу КАРТОЧНЫЙ ЗАМОК И ЭТОТ ГОРОД/ МАЛЫЙ ПАПАЙЯ ВУД&Т ТА*

Undertale,фэндомы,Paper Trail,Deltarune,Kris (Deltarune),Undertale персонажи,Susie (Deltarune),Lancer (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам,lynxgriffin

Развернуть

Undertale of Deponia Deponia Игры crossover сделал сам Undertale комикс ...Undertale фэндомы 

 < ’> > & г > ^ ^ ^ • ^ 1^1 г / л ***** Л; с г 'О. л л. л;. Л -вроде .финиш. |ё» Л^Г Л Л >Т. ?• у^ у*, УГ, ,4 Л /, , Ф ^ *Куда взгляд не кинешь г 4 щ. 1^. ^ •*■ уп. I с г . * ^ + х л Ш ^ *> *> »V V, \^-///Р •*■**-•*■■* * ■ « » ■ цм К * Г * Г Г Т * ^ —- — <г г * видно наружу пути 4


Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме сквозь бездну последняя глава (+1000 картинок)