Результаты поиска по запросу «

торрент игры на пк

»
Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Игры ...Undertale 

Люди и Монстры, нужна помощь в оформлении шапки сообщества.

Необходимо кратко рассказать про наш раздел/игру и попытаться завлечь путника путём некого рассказа.

Пример такого оформления можно увидеть в фендоме AT.


Кидайте в комментарии свои предложения по созданию шапки и идеи касательно реплик и персонажей.

Так же попрошу отписаться художникам в комментариях, которые желают помочь с созданием шапки.
Развернуть

Undertale of Deponia Undertale комикс Deponia Игры crossover Rufus (Deponia) ...Undertale фэндомы 

в а У УУ В голове такой плотный туман, что из него можно свитер вязать ничерта не помн то произошло кажется я потихоньк припоминаю Чай2 .у гйпт блин 1 нала же, что нельзя бы этот дурацкий чай по пить ♦ 1 Знала я 11 иЦ1ТС шил . у-- дрянь, что бы творить беспредел, пока я в


Развернуть

UnderDoom crossover Undertale AU Toriel Undertale персонажи Chara DoomGuy текст story UT фанфик ...Undertale фэндомы Doom (игра) Игры 

Глава 8: Эпсилон (Часть 2)

Оригинал: https://www.fanfiction.net/s/12316198/8/UnderDoom


Предыдущие главы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.1, 9



Кроме завершения восьмой главы автор сделал некоторые изменения в первой и седьмой главах. Начну с них.


В первой главе автор изменил HP Думгая на 2683/2684, чтобы оно соответствовало его LV.


Чтобы конец седьмой главы соответствовал началу девятой, в седьмую главу были внесены следующие изменения:

____________________________________________________________________________________________________________________


Внешний мир напоминал тундру на поверхности с густыми лесами и толстыми слоями снега. => За открытыми вратами тянулся длинный каменный коридор.


Холодный воздух хлестал по нему, а на его голом лице начинал образовываться кусочек льда. => Холодный воздух взвывал, проносясь по пустому залу, и хлестал по нему. На его голом лице начинал образовываться слой льда.


Вместе они вошли в заснеженный лес. => Вместе они вошли в тёмные залы.

____________________________________________________________________________________________________________________


Теперь, собственно, вторая часть восьмой главы.

____________________________________________________________________________________________________________________


Он побежал к своей пациентке, и начал кропотливо над ней работать, не имея для этого почти ничего, кроме пластырей. И как бы он ни был решим вылечить её таким образом, решимость, – верите или нет, – сильно тут помочь не могла.


"Это делается не так", сказала она ему прямо.


Он резко развернул свою голову в её сторону, обращая 100% своего внимания от своей работы к ней.


Ну так, блядь, просвети меня, малявка.


Он сказал не вслух, но она его услышала. Хотя ему не обязательно было быть таким грубым.


"Один пластырь на одну рану", ответила она, глядя на аптечку и её содержимое, разбросанное по кровати. "Звучит глупо, но в Подземелье это работает так." Добавляя это, она повернула своё лицо к нему.


Следуя её совету, он упорно старался покрыть каждую рану, что он зверски нанёс женщине-козе. Ни одной жалобы не сорвалось с его губ, и ни одной недовольной мысли не промелькнуло в его разуме. Он сосредоточился лишь на том, что он натворил, и как ему это исправить.


Она не понимала, почему он хотел это исправить.


Когда его работа была завершена, он на этом не остановился. Он пододвинул стол к краю кровати, как в больницах, и поставил на него заранее подготовленное зелье из аптечки. Она молча наблюдала за этими излишними проявлениями доброты, пока, наконец, не заговорила, надеясь убедить его уйти.


"Вот, вроде, и всё."


Я не спрашивал, ответил он бессердечно. Он снова ушёл на кухню, несомненно чтобы попытаться найти еды для своей подопечной. Может, она и могла бы оценить его действия по достоинству, но всё, что она сейчас чувствовала, это необходимость покинуть это место.


Он порылся в холодильнике и нетнетнетнетнетнетнетнет. Что-то было не так. Она почувствовала, как духовная основа, оставшаяся от её души, начала истираться. Будто всё, что её удерживало, начало ослабевать, растворяться, оставлять её в небытии. Шипение смерти опустилось на неё со всех сторон. Это делал он, каким-то образом. Он должен был прекратить.


Когда он развернулся, она увидела его преступление. Он держал то, что по праву принадлежало ей. Ей это не нравилось. Он должен был положить это на место.


Сейчас она стояла с ним лицом к лицу, несмотря на разницу в росте. Они смотрели друг на друга в тишине, хоть она всё ещё и слышала голоса мёртвых у себя за спиной. Они становились громче.


"Шоколад. Он мой. Положи на место."


Будто из дерзости, мгновение он совершенно не двигался. Но затем, побеждённый, он развернулся и положил шоколад назад. В тот же миг шипение, превратившееся в крики, пропало, и всё её существо вновь ощущалось ею. Всё в мире было правильно.


"Спасибо", сказала она искренне. Она почувствовала улыбку на своём лице, а в её груди было тёплое чувство. Ей понравилось это чувство.


Он кивнул и вернулся к прикованной к кровати домовладелице.


"Пирог холодный."


Он снял её со своего колена и взял пирог, который только что достал из холодильника. В очередной раз он отправился в кухню.


Он поставил тарелку с пирогом в микроволновку и начал нажимать на кнопки, но это ничего не дало. Хоть она и не видела того, что видел он, она знала, что он только что обнаружил, что микроволновка не была вставлена в розетку, как было и всегда. Поблизости не было источников энергии, так что он достал пирог и попытал удачи с печью, опять же безрезультатно.


"Чтобы готовить и печь она использует огненную магию."


Дерьмо, магия не по моей части.


Она пожала плечами. Это, честно говоря, были не её проблемы. Тёплое чувство ушло из её груди, и всем, что она сейчас могла чувствовать, была вновь одолевшая её летаргическая апатия.


Он положил обе руки на кухонную столешницу, рассматривая свои варианты. Спустя несколько секунд он достал что-то из одного из карманов на своём ремне. Он выудил маленькую металлическую коробочку с чем-то вроде вентиляционных отверстий по бокам. Положив её на столешницу, он, затем, расчехлил одно из своих оружий – пистолет. Он вынул обойму...


Он остановился.


Магазин.


"Что?"


Это не обойма. Это магазин.


Она была захвачена врасплох. Откуда он знал, о чём она думала? Он тоже читал её мысли?


Нет.


"Что...?"


Я не читаю твои мысли. Просто знал, что ты назовёшь это обоймой.


Ей показалось, что сквозь стекло его шлема она увидела, как он ей подмигнул. Он продолжил вынимать свой «магазин».


Ей не нравилось, когда с ней играют, но в то же время она почувствовала облегчение, увидев более мягкую сторону своего нового друга, и что он достаточно к ней потеплел, чтобы шутить.


Она обдумывала то, что сейчас произошло, в то время как он вынул одну пулю из пистолетного магазина и вернул пистолет назад в кобуру. Он поискал что-то в шкафчиках.


Где все ножи?


Она мягко улыбнулась на эту его мысль. "Хотела бы я знать."


Он пожал плечами и вместо этого взял плоскую отвёртку и скотч. Он оторвал длинный кусок скотча, положил его на край столешницы, а затем вернул моток на место. Взяв со столешницы металлическую коробочку, он начал откручивать винты по краям.


"Что делаешь?" спросила она. Она обнаружила, что сидит на столешнице возле него.


Готовлю с плазмой, ответил он, не отворачиваясь от своего отвинчивания.


"Плазмой?"


Плазмой. На этом последний винт был вынут, и он открыл коробку, обнажая лежащую под крышкой сложную проводку.


Он достал изнутри матово-чёрный цилиндр, аккуратно выдернув его из прикреплённых трубочек и проводов. Он быстро его осмотрел, прежде чем положить на столешницу возле открытой коробки и стоящей пули.


"Что это?"


Коробка это плазменная батарея, подумал он, пока доставал из ближайшего шкафчика стеклянную бутылку. Цилиндр это контейнер с плазмой.


"Контейнер с плазмой" сказала она, скорее констатируя факт, чем с любопытством.


Не пытайся повторить это дома, парировал он. Он рывком вскрыл цилиндр, похоже навсегда его сломав. Затем он вылил его содержимое в стеклянную бутылку. Густой синий гель начал выползать из контейнера и укладываться на дно бутылки.


"Плазма это состояние материи, а не... это", сказала она. Она показала на гель в бутылке.


Ты должно быть была мертва действительно долго. Огромные достижения в утилизации плазмы были совершены ещё даже до того, как я стал морпехом.


Она тихо над этим поразмышляла. И правда, как долго она была мертва?


Он повращал бутылкой, как если бы в ней было вино, будто пытаясь что-то увидеть. Ну, либо это оттого, что тебя долго не было, либо оттого, что я из другого измерения. Может физика разная.


Без каких-либо инструментов он вскрыл пулю, и высыпал в бутылку порох. Она не прокомментировала, что пули не должны открываться так легко, вместо этого мысленно приписав это его силе.


"Что же это за измерение такое?"


Он поднёс большой палец к горлышку бутылки, и порох с гелем начали светиться изнутри. Внезапно бутылка вспыхнула ярким светом, и её содержимое заменилось яркого цвета газом.


Чёрт.


Она ничего на это не сказала. Вместо этого она полностью сосредоточилась на результатах его работы.


"Как бутылка удерживает чистую плазму?" спросила она. "Почему твоя рука не сгорает?"


Это плазма. Я не обязан нихера объяснять.


Он взял полоску скотча, затем поставил бутылку в печь, туда, где обычно находится канистра с топливом. Использовав скотч, он примотал бутылку к топливоприёмной трубе, превращая её в самодельный источник топлива. Он закрыл топливное отделение, повернулся к самой печи, и открыл её, увидев противень.


"Это безопасно?"


Наверно. Он зажёг огонь, просто чтобы проверить.


На мгновение всё стало голубым, и, будь она живой, то почувствовала бы волну интенсивного тепла, охватившего комнату.


И так же быстро, как она появилась, синяя вспышка исчезла, не оставив от себя ни единого следа.


Двое находились в тишине пока пирог спокойно грелся.


Она села на своё любимое место за столом. Женщина-коза стояла в дверном проёме и выглядела, будто увидела призрака. Её друг стоял возле неё, далеко от козы. Его руки были подняты, будто он успокаивал дикое животное.


Она сидела тихо и наблюдала.


Её друг шевельнулся первым, поднеся руки к своему шлему, чтобы его отстегнуть. Она наклонилась. Ей было любопытно увидеть его лицо. Как выглядел этот герой, этот крестоносец, идущий крестовым походом против зла? Она не знала, чего ожидать, и с каждой миллисекундой, прошедшей пока он шарил по шлему, ей лишь всё больше не терпелось увидеть его неприкрытое лицо.


Наконец, с шипением и щелчком, шлем был снят, и она боковым зрением увидела, как её теперь разоблачённый друг положил его на стол. Однако, она едва это заметила, так как всё её внимание было у него на лице.


Он выглядел...


Так типично. Будто каждый актёр из каждого боевика, которые она видела в жизни, – современные на поверхности, и ретро, наводнявшие Подземелье, – как-то объединились вместе и стали одним человеком. Короткие каштановые волосы венчали его банкообразную голову, аккуратно стриженные и зачёсанные, какими и должен хранить их хороший солдат. Его челюсть была мощной, будто даже мышцы, поддерживающие его зубы, тренировались столь же безжалостно, как и всё остальное. Короткий, но заметный шрам рассекал его правую бровь. Его глаза были глубоко синие, яркие, как плазма до этого.


Женщина-коза, казалось, вздрогнула всей своей сущностью, взглянув в его глаза. Глаза – зеркало души, не так ли? Похоже, женщине повезло увидеть его душу, и она была охвачена благоговением.


Время шло в тишине, пока двое взрослых глядели друг на друга.


"Прошу прощения."


И в этот момент она поняла. Она поняла, что был лишь один способ теперь с ним уйти. Он отказался сделать эту работу раньше и теперь будет вынужден встретиться с ней в битве.


Они будут сражаться.


Она была счастлива.

Развернуть

Undertale AU Glitchtale betty (glitchtale) OFF (игра) Игры crossover Batter The Batter ...Undertale фэндомы 

By the-whiteroom
Вроде правильные указал

Undertale,фэндомы,Undertale AU,Glitchtale,betty (glitchtale),OFF (игра),Игры,crossover,Batter,The Batter
Развернуть

crossover Undertale AU DoomGuy Chara Sans Papyrus (undertale) Nice Cream Man lesser dog dogamy текст ...Undertale фэндомы Doom (игра) Игры Undertale персонажи story UnderDoom UT фанфик dogaressa 

Глава 12: Странные собаки (и ещё больше братьев)

Оригинал: https://www.fanfiction.net/s/12316198/12/UnderDoom


Предыдущие главы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.1, 8.2, 9, 10, 11.



"Ты собираешься это есть?"


Зачем бы я тогда его покупал, если бы не собирался?


"Может, поделишься?"


Он бросил на неё раздражённый взгляд. Нет. Тебе оно не нужно.


Ребёнок состроил недовольную гримасу. "Эгоист."


Ты мертва. Тебе не нужны лечебные предметы. Ты даже есть не можешь.


Она накуксилась ещё сильнее, скрестила на груди руки и отвернулась. Больше она ничего не сказала.


Протяжно вздохнув и закатив глаза так сильно, что его зрачки едва не покинули этот план реальности, Думгай снова повернулся к продавцу Доброженого.


"С возвращением!" сказал человек-кролик в униформе, немного слишком стараясь не звучать отчаянно. "Чем могу помочь?"


"Ещё одно", ответил Думгай. "Пожалуйста."


"Сию минуту!" практически выкрикнул в ответ продавец. Он поднял крышку своей тележки с доброженым, открывая вид на кучу нетронутых пакетиков лакомств на палочке. Он аккуратно взял самый верхний пакетик и закрыл тележку.


"Вот ваше доброженое, сэр", сказал продавец, протягивая его Думгаю. "С вас 15М!"


Думгай порылся в своих кармашках для боеприпасов, выгреб оттуда кучку монет и положил их в относительно маленькие ладошки продавца.


"Сдачи не надо."


"Благодарю вас, сэр! Желаю cупер-дупер дня!" сказал человек-кролик с искренней улыбкой.


Думгай в ответ только рыкнул и развернулся туда, куда шёл раньше.


Не задумываясь, он снял свой рюкзак с припасами, бросил туда новый пакетик с доброженым и выудил старый.


Держи, подумал он, протягивая его ребёнку. Чтоб ты подавилась.


"Я хочу свежее", ответила она, глазея на его рюкзак.


Сжав свой кулак в попытке контролировать себя, он положил доброженое назад и достал новое. Затем, без слов, или, в данном случае, без мыслей, он ей его протянул.


"Открой мне его."


Ты, блядь, серьёзно?


"Пожалуйста?" добавила она, попытавшись мило улыбнуться.


Думгай яростно разорвал упаковку и вновь протянул доброженое ей.


Наконец, она выхватила лёд на палочке из его руки и откусила от него большой кусок.


Секунду она стояла не двигаясь, а затем, расслабившись, опустила свои плечи. "Хах же вхушно", сказала она с полным ртом и счастливым выражением на её обычно безэмоциональном лице.


Да? подумал Думгай, выуживая из припасов свой собственный пакетик доброженого.


"Дааа", мечтательно ответила она, суя лёд себе в рот.


От этого Думгай и сам загорелся и снял свой шлем со знакомым щелчком и шипением. Он разорвал упаковку своего доброженого и откусил кусок льда.


Тишина.


На вкус как ёбаный снег, разочарованно подумал Думгай.


"Дааа", ответила она всё ещё мечтательно и всё ещё набивая своё лицо безвкусным десертом. "Тах вхушно."


Думгай съел своё доброженое в недовольной тишине. По крайней мере, оно меня вылечит.


И действительно, Думгай почувствовал, как боль от некоторых из ожогов, оставленных пламенем Ториэль, стихает, однако, похоже, что оно излечило лишь малую часть урона, нанесённого ему могущественной женщиной-козой – что, в свою очередь, было лишь малой частью всего его запаса здоровья.


"Шо напишано на твоей упаховхе?" спросил ребёнок, съедая последний кусок своего льда.


Думгай без интереса взглянул на свою пустую упаковку. Тут написано, «оно такое же сладкое как ты?».


Ребёнок рассмеялся, закрывая свой рот, чтобы не выпало ни единого кусочка десерта со вкусом снега. "Это шмешно, потому шо ты вообше не шлахий!"


Думгай закатил глаза.


Она проглотила остатки доброженого и вытерла рот рукавом. "У меня были нарисованы два обнимающихся кролика. Ну, разве не мило?"


Думгай держал в руках свой шлем, инстинктивно проверяя его на предмет повреждений. Сейчас ты куда эмоциональней, чем была совсем недавно. Он обратил на неё свой взгляд.


Ребёнок внезапно застыл, и, будто внезапно засмущавшись под его взглядом, зачесал копну волос со своего лица себе за ухо.


"Это хорошо?" спросила она, искоса поглядывая на него. Она и правда засмущалась или же…


Ты мне скажи, ответил он. Ты раздражаешь куда сильнее, когда думаешь, что ты милая, добавил он, сковырнув кусочек грязи с подбородка своего шлема, но ты больше не угрожаешь уничтожить реальность. Он повернул голову, чтобы взглянуть ребёнку в глаза. Наверное, это улучшение. Наверное.


Ребёнок фыркнул на это его замечание. "Что ж, наверно, мне передалось это от тебя", ответила она лжебеззаботно, "потому я так тебя и раздражаю."


Вот как, пробормотал он, снова надевая шлем. Где твоя упаковка? Не мусори.


"Я оставлю её себе."


Тебе что, шесть лет?


"Мне почти пятнадцать!" выкрикнула она, скрестив на груди руки и топнув ботинком по снегу.


"Тебе четырнадцать?" сказал Думгай, столь поражённый, что не заметил, как перешёл на вербальное общение. Для него ребёнок выглядел максимум лет на десять. Королевская семья неправильно её кормила?


"Знаю, знаю", сказала она, махая на него рукой. "Я выгляжу взрослее своего возраста."


"Пфф…" начал было смеяться Думгай, но остановил себя прежде, чем перейти на полноценный смех над ребёнком – или, вероятно, подростком. Э, точно. Пойдём, не стоит терять времени.


"Хмф!" ухмыльнулась она. "Как хочешь." Она протянула ему свою руку, и они продолжили идти на восток.


Тишина.


Ты не слишком взрослая для того, чтобы за ручку держаться?


"Нет", решительно сказала она, хоть и не привела к своему ответу никаких аргументов.


Они шли дальше.

____________________________________________________________________________________________________________________


Это, блядь, оскорбительно, подумал Думгай, читая «головоломку», оставленную ему Сансом.


"САНС, ТЫ ГЕНИЙ!" прошептал (читай: прокричал) своему брату Папирус. "ОН СОВЕРШЕННО ЗАСТРЯЛ НА ЭТОЙ ГОЛОВОЛОМКЕ!"


"мне и самому удивительно", ответил Санс. "я думал, мне придётся достать сегодняшний кроссворд."


"ЧТО?" ошарашенно рявкнул Папирус. "КРОССВОРД? НЕ МОГУ ПО…"


"Эй", прервал его Думгай. "Карандаш есть?"


"О. ЭМ", ответил Папирус, шаря по своим карманам – которые у боевого тела, по всей видимости, были – в поисках карандаша. "МИНУТКУ!"


"у меня есть ручка", вмешался Санс.


"БОЖЕ, САНС, Я ХОТЕЛ ЕГО ЗАПУТАТЬ, А НЕ ПЫТАТЬ", возмущённо сказал Папирус, выудив неизвестно откуда идеально заточенный карандаш. "ДЕРЖИ, ДУМГАЙ." Он передал его космодесантнику.


Думгай вновь обратил своё внимание к головоломке, которую, технически, так можно назвать. Это был поиск слов для детского раздела воскресной газеты, так что слово «головоломка» её описывало точно.


Это вообще слово? спросил Думгай своего невидимого компаньона, указывая на «аселробхежвоктар», имеющееся в списке слов головоломки.


"Я такого не знаю", ответила она. "Но «сигары» вот тут."


Спасибо. Думгай обвёл спрятанные слова «сигары» и «сигарета», подсказанные его подругой, а также развёрнутое задом наперёд «скелеты», спрятанное прямо на виду.


"КАК Я ГОВОРИЛ", продолжил Папирус, "СЕГОДНЯШНИЙ КРОССВОРД НЕ ИДЁТ НИ В КАКОЕ СРАВНЕНИЕ С ЭТОЙ ДЕТСКОЙ ПУТАНИЦЕЙ!"


Думгай приостановился, чтобы молча глянуть в сторону братьев закатив глаза, и продолжил.


"что?" сказал Санс изумлённо. "серьёзно, чел? эта плёвая мешанина из слов?" Санс хихикнул и отвернулся. "с ней даже ребрёнок справится."


"НУ, НА ДУМГАЕ ОНА РАБОТАЕТ ХОРОШО!"


"ребрёнок."


"ЧЕЛОВЕК!" прокричал Папирус, указывая на Думгая. "РАЗРЕШИ СЕЙ ДИСПУТ! ЧТО СЛОЖНЕЕ: ПУТАНИЦА ИЛИ КРОССВОРД?"


"Путаница", ответил Думгай, не задумываясь ни на секунду. "Я закончил." Он протянул Папирусу завершённую головоломку.


"ЧТО?" сказал Папирус, видя, что Думгай совершил невозможное и решил словесную путаницу. "НО КАК? МОЖНО И ЗАДОМ НАПЕРЁД? И СНИЗУ ВВЕРХ?" глазницы Папируса растянулись мультяшными глазными яблоками, пока он рассматривал результаты Думгая. "Я И ПОДУМАТЬ НЕ МОГ! НО КАК ТЫ НАШЁЛ АСЕЛРОБХЕЖВОКТАР?"


"да, как?" присоединился Санс. "я ставил на то, что ты не найдёшь осёллопухчётотам."


"Это слово напечатано неверно", сказал Думгай, показывая на «аселробхежвоктар» в списке слов, которое на одну букву отличалось от обведённого «аселробхужвоктар» в путанице. "Оно написано через У, а не через Е. Жалуйся издателю."


"Эта такая херня", сказал невидимый ребёнок-компаньон.


Следи за языком.


От решённой Думгаем словесной головоломки челюсть Папируса рухнула вниз. "ПОРАЗИТЕЛЬНО… ТЫ НЕ ТОЛЬКО МУДР, НО И ХИТРОУМЕН! БРАВО, ДУМГАЙ, БРАВО!" воскликнул Папирус, аплодируя космодесантнику. "ТЫ ВОИСТИНУ ДОСТОИН БЫТЬ МОИМ ЗАКЛЮЧЁННЫМ!"


"Значит, ты отведёшь меня к своему королю?" с надеждой спросил Думгай. "Капитану, соседнему дозору или ещё кому."


"ЧТО? О. НЕТ, ПОКА НЕТ", застенчиво сказал Папирус. "ТЫ ВСЁ ЕЩЁ ДОЛЖЕН, ЭМ, ПРОЯВИТЬ СЕБЯ!" добавил он. "ДА."


Боже, он просто тратит моё время.


"Думаю, он приготовил множество ловушек и хочет их на тебе испытать", объяснила его маленькая подруга. "Как на морской свинке", добавила она со своей характерной жуткой улыбкой.


"ЧТО Ж, ПОЗДРАВЛЯЮ С ПРОХОЖДЕНИЕМ ДВУХ НАШИХ ЛОВУШЕК, ДУМГАЙ", сказал Папирус. "УДАЧИ СО СЛЕДУЮЩИМИ, ВЕДЬ ОНИ БУДУТ НАСТОЯЩИМ ИСПЫТАНИЕМ ДЛЯ ТВОЕГО УМА!"


И со своим фирменным носовым смехом Папирус ушёл в направлении Снежнеграда.


Фанастика.


"эй", сказал Санс Думгаю с менее ленивой и более искренне счастливой улыбкой. "спасибо, что сказал «путаница», чтобы угодить моему брату."


Я говорил всерьёз.


"ты даже полностью решил головоломку. моему брату очень весело."


Думгай как обычно лишь кивнул в ответ и пошёл на восток.


"Ты серьёзно считаешь, что детская путаница сложнее кроссвордов?" самодовольно спросила Думгая его маленькая подруга.


В кроссвордах нужно просто знать определения. Это просто. Поиск слов испытывает твои глаза.


"Хмф", с триумфом хмыкнул ребёнок. "Тебе что, шесть лет?"


Думгай закатил глаза.

____________________________________________________________________________________________________________________


Сухие листья мягко шуршали, пока холодный ветер завывал, проносясь над ярко-белыми Снежнеградскими холмами. Ребёнок стоял без движения, смотря мёртвыми глазами на космодесантника, казалось, вот уже целую вечность.


Как долго это длилось? Как давно было прервано его движение вперёд? Действительно ли так всё и закончится? Здесь, в этой одинокой глуши, погребённым под слоями снега?


Наконец она нашла в себе силы что-то сказать.


"Думгай?"


Он не ответил.


Она глубоко вздохнула. "Думгай."


Всё ещё ничего.


"Мне кажется", сказала она, делая паузу в поиске нужных слов, "что, возможно, у тебя есть некоторая проблема."


Это какая? ответил он наконец, не прекращая энергично гладить возбуждённого и пускающего слюни Малого Пса, который на данный момент вытянул свою шею уже на несколько ярдов, тянясь к руке Думгая. Сторожевой пёс не прекращал пыхтеть, лаять и поскуливать с тех пор, как Палач начал его гладить.


"Просто. Ты гладишь его. Уже часами. Пожалуйста", взмолилась она, доведённая до белого каления, "пошли дальше."


Прошло лишь пять минут. Остынь.


Как по команде, Малый Пёс заскулил и ещё сильнее уткнулся мордой в перчатку Думгая.


"Хороший мальчик."


"А как же демоны?" спросила она, в надежде воззвать к его здравому смыслу.


Думгай вздохнул и в последний раз провёл рукой по голове Малого Пса. "Мне пора, приятель", сказал он, поднимаясь на ноги.


Малый пёс встал вместе с ним, скуля и взвывая от окончившихся поглаживаний. Он игриво обежал его, волоча за собой голову как груз на очень длинной верёвке.


Пошли, подумал он ребёнку, махая на прощание рукой безутешному Малому Псу, воющему от горя.


"Ну, наконец-то."


Парочка из десантника и ребёнка подошли ко краю обрыва и к спрятанному переключателю, обозначенному на карте, которую должен был охранять Малый Пёс. С щелчком шипы, блокирующие путь дальше на восток, опустились, открывая дорогу в Снежнеград.


Ребёнок потянул Думгая за руку в сторону их цели, проходя в опасной близости от Малого Пса, сидевшего в снегу в полном одиночестве, обмотав своё тело своей шеей как змея. С некоторым трудом они прошли через теперь опущенные шипы и пересекли короткий мостик в новую область.


И там в сторону Думгая потопали две фигуры в капюшонах, обе держащие большие боевые топоры.


Ещё стража, подумал Думгай, вставая в защитную стойку.


"Что это за запах?" сказал один из них низким голосом.


"Откуда этот запах?" вторил ему второй гораздо более женственным голосом.


"Если ты запах…"


"… покажись!"


Пара начала беспорядочно кружить вокруг Думгая, мечась туда-сюда, но всегда оставляя его единственные пути к отступлению – назад через мост или вперёд к городу – перекрытыми. Думгай старался за ними поспевать, поворачиваясь лицом то к одному, то к другому, не давая зайти к себе с фланга. Наконец они приблизились к нему.


"Хм", сказал низкоголосый. "Вот где этот странный запах…" Подняв свой топор на изготовку он продолжил, "от которого мне хочется уничтожать."


"Уничтожить тебя!" крикнул женственноголосый, взмахивая топором.


Думгай отпрыгнул назад как раз вовремя, чтобы избежать попадания большим топором женственноголосого себе в шею. Есть идеи, мелкая?


"Это Доги, они женаты", объяснила его компаньон. "Мужа зовут Догамий, а жену – Догаресса."


Мило, подумал Думгай, отпрыгивая в сторону от летящего сверху вниз топора Догамия. А есть идеи как их ПОБЕДИТЬ?


"Ну, ты можешь их застрелить", предложил ребёнок. "Но, раз ты хочешь быть скучным, можешь попытаться их успокоить и погладить."


Доги одновременно сняли свои капюшоны, взялись за руки, словно пара на свидании, и скрестили перед собой топоры в форме буквы Х. Думгай потратил секунду, чтобы проанализировать их необычное наступательно-оборонительное построение, и пара приблизилась к нему.


"Не трожь мою сосисочку", сказал Догамий, делая выпад своим топором.


"Он имеет в виду меня", сказала Догаресса, после чего размашисто махнула топором.


Думгай отступил в сторону от первого замаха и едва увернулся от второго, в последнюю секунду падая на заснеженную землю. В его броню и ботинки набилось немного снега.


"Стой", сказала его компаньон, "сделай это ещё раз!"


Что? ответил Думгай, уворачиваясь от очередных взмахов топорами.


Догамий гавкнул на Думгая и кольцо магических лезвий в форме сердец полетело прямо в десантника. Палач его перепрыгнул, но кольцо полетело назад как бумеранг, и от попадания он тяжело рухнул на снег.


Чёрт!


"Вот так! Продолжай кататься в снегу", проинструктировал его ребёнок, поднеся руки ко рту, чтобы кричать громче.


Подстёгнутый подсказкой ребёнка, а также топором, летящим сверху прямо на него, Думгай перекатился по земле как бревно, весь изваливаясь в снегу. Догамий и Догаресса вернулись в свою стойку, но начали нюхать воздух вокруг десантника.


"Что!" крикнул Догамий. "Пахнет как…"


"Ты действительно маленький щенок?" спросила Догаресса, и они оба опустили свои топоры.


Что это ещё за логика?


"А теперь погладь их", скомандовал ребёнок, раззадоренный всем происходящим.


Решив, что до сих пор это работало, Думгай протянул вперёд руку и погладил Догамия.


"Вау!" воскликнул Догамий, пока Думгай чесал между его пушистых ушей. "Меня погладил другой пёс!"


"Что ж", вмешалась Догаресса, глядя как гладят её мужа. "Теперь моя очередь!"


Думгай протянул вторую свою руку к Догарессе и начал гладить и её. Теперь он гладил их обоих. Сидя на снегу и махая своими хвостами, Доги начали друг с другом говорить.


"Собака гладит собак, изумительно!" возбуждённо сказала Догаресса своему мужу, пока поглаживания Думгая кружили по её макушке.


"Собаки могут гладить других собак!" ответил Догами, всё ещё наслаждаясь получаемыми им щедрыми поглаживаниями.


Это уже становится странным.


"Думаю, ты можешь уже остановиться", сказал ему ребёнок. Думгай тут же остановился и сделал шаг назад.


"Это открывает новый мир для нас…" пробормотала Догаресса.


"Спасибо, странный щенок!" сказал Думгаю Догамий. После этого Доги вместе ушли в Снежнеград, оставляя Палача наедине со своими мыслями – и с ребёнком-призраком.


Это было. Что-то.


"Рада, что на этот раз ты не увлёкся поглаживаниями."


Когда они говорящие, то это странно. Это как гладить человека. Пушистого человека.


Пара отправилась дальше.


"Гладить людей не так уж и странно", ответила она осторожно.


Хочешь, чтобы я погладил тебя?


"Ой, заткнись."

____________________________________________________________________________________________________________________


Примечания автора


у чары милая влюблённость в думгая, теперь это канон.


также я буду стараться выпускать обновления чаще. doom eternal вдохновил меня.


ЗЫ КТО ИЗ ВАС ПРОЦИТИРОВАЛ МЕНЯ В INCORRECTSMASHBROSQUOTES

Развернуть

Papers please Игры Undyne Undertale персонажи crossover ...Undertale фэндомы 

 51kg Г мм.il.вз,Papers please,Игры,Undyne,Undertale персонажи,Undertale,фэндомы,crossover
Развернуть

Undertale AU crossover OFFtale The Batter Undertale комикс Перевод длиннопост Alphys Undertale персонажи Mettaton ...Undertale фэндомы OFF (игра) Игры 

OFFtale (стр. 761-910)

стр. 1-8 стр. 9-22 стр. 23-43 стр. 44-99 стр. 100-207 стр. 208-279 стр. 280-322 стр. 323-400 стр. 401-473 стр. 474-623 стр. 624-706 

стр. 707-760


Оригинал от Space Communist  Так же присутствуют (практически все) спойлеры по игре OFF.  

В посте присутствуют ссылки на музыку через YouTube (Надеюсь, что ютуб хоть не подвет, а то SC ещё ту подлянку делает)



Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* Хей, 02. . . * Разве это не тот парень которого ты должны разыскивать?,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* Эй! Ты! * Ипенеп короля ЯСГОРЯ н всей расой понстров, ты арестован!,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

'Остановите' звук.

Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

0 $ Че,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* Я не думала, что ты попадешь сюда так рано! * Я не успела принять душ, или переодеться, или. . .,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

0 $ Че,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

0 $ Че,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton


* Меня зовут Яр. Яльтис. * Я Королевским Ученым Ясгора!,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* Н-н-но я не одна из этих "плохих парней"!,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* С того попента как ты вышел из Руин, я, am. . . * "Нав людала" за тобой. . .,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

 * Твои битвы! Твои схватки! * И, какит-то чудот, извежание той катастрофы в Сноуднне... !,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* Мне так стыдно, что. . . * Я выла, э, в ванном н не вндела Вк как ты прошел через Водопад.,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

 * Надеюсь Ннданн не выла большом проБлепон!,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* 0-ox! * Х-хорошо! * Я paga слышать это!,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* Что ж, я ДОЛЖНА выла остановить тевя, н-но. . . * Наб людение за кеп-то по экрану сильно привязывает тевя к нету.,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* Поэтому, ну, я хочу помочь теве покинуть Подземелье! * Я с легкостью могу наставлять тевя на пути через Хотленд.,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* Только представь это! Ты и я -Ьь- неповеднтын дуэт!,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

ES® * "Я Баттер, и я на священном пнсснн. . . с понт другот Ар. Яльфис!",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* Я не пытаюсь выйти.,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

а Че * Я на священной миссии. * Я не могу уйти пока не выполню мою задачу.,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

а Че * Ох, зт. . . и какая у тевя цель? * Я тогу п-поточь!,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

а Че * Этот пир испорчен. * Я должен очистить его.,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* . . . эээ, в-вау! * Это звучит как довольно, эп интересная история! * Т-тоесть миссия!,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* НО! * Ты должен быть начеку!,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* Видешь ли, давнып давно я сделала ровота под названием Меттатон.,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* Он просто актёр, правда! * Ничего слишком радикального.,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* П-пока я, ну, не довавила непного. эп. * Анти людских Боевых Функций. . . ?,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* К-конечно, когда я увидела тевя здесь, то решила уврать их!,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* Если не ОБращать внимание на то, что здесь может быть. . . эээ. . . * Крошечная проелемка?,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

0 $ Че *■ Я, возможно, случайно сделала его машиной для убийств с жаждой людской крови. . .,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton


% * Теве повезло. * Я не человек.,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

*■ . . . н-но. . . ты же пришел с поверхности.. . *■ . . . монстры не живут там наверху. . . !,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

0 $ Че * Я так же не понстр.,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

 *■ . . . тогда, э-э, кто т-ты такой. . . ?,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* я Баттер. * И я на священной пнссии.,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* . . . в-верно! * Я просто предположу, что ты очень, очень сбитый с толку человек. . .,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Остановите музыку.

Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

*■ . . . п-подождн. *■ Ты слышал это?,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

и 1ЭН,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton


Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* О ДА! * Я УЖЕ МОГУ СКАЗАТЬ: ЭТО БУДЕТ ОТЛИЧНЫМ ШОУ!,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

» НИКОГДА НЕ ИГРАЛ РАНЬШЕ, КРАСАВЧИК?,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

» НЕ ВОЛНУЙСЯ! * ЕСТЬ ТОЛЬКО 1 ПРАВИЛО!,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* ОТВЕЧАЙ ПРАВИЛЬНО. . . » ИЛИ ТЫ УМРЕШЬ!!!,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

*■ Не притворяйся, что эта железная обо лочка тожет спрятать твою подлую сущность.,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* . . . ДОРОГУША, ПОЖАЛУЙСТА! * Я ЗНАМЕНИТЫЙ МЕТТАТОН, АКТЁРБОТ ЭКСТРАОРДИНАРНЫЙ! * Я НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ МОГУ БЫ-,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

/ * Приготовся выть очищенныт. %,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton


* Меттатон. ÜHflRfl LU Б0 HP ■4889/4889,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

CHARA LU Б0 нр ■4889/4889,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

CHARA LU Б0 нр ■4889/4889,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Остановите музыку (если хотите).

CHARA LU Б0 нр ■4889/4889,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

CHARA LU Б0 нр ■4889/4889,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

ÜHflRfl LU Б0 HP 4889/4889,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton


^lililí,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

^lililí,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* Т-Точно! * Увндепся п-п-позже * Я просто. . . * С-Спущусь вниз. . . !,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton


Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* Научные книги. * Довольно старые.,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

*■ Учевники истории. *■ . . . это аниме.,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

ш * Ещё аннпе. . . * Я так же непаркированная книга. * Прочитать её? Да Нет,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* "День Первый. * Я теперь Королевский Ученный. Мне поручено разовраться в природе Беты. " т т,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

ш *■ "Это Будет не легко. Но если я приуспею, то монстры смогут увидеть свет поверхности ещё раз. . . ",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* " День Пятый. * Я ещё не стог оттащить Бету от рееенка. ",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* "С того попента, как эти двое попали сюда, они выли неразлучны. ",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

ш .г—, * "Я пошлю запрос ЯСГОРУ. Мне Г:^ь,|-' нужна Бета в ловораторнн, и если тне не получится заполучить её одну, то я возьпу их двоих.'4,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale

* "День Седьмой. * Потребовалась неделя, чтобы должнып образоп начать мои исследования. ",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

ш * "И теперь я должен не только справляться с Ядд-Оноп, но также и с ревёнкоп." 1Г 41 II,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

ш * "Увы, похоже Великий Доктор не сможет передохнуть. " * Имя отсутствует.,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

ш * "День Двенадцатый. Раньше я дута л, что ревёнок Будет потехой тонт уснлнят. . . ",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* . но они доказали свою ценность тони иследованняп. ",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

ш * "Это не секрет, что индивиддут и его Ядд-Он Будут довольно похожи.",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

ш * "Но ревёнок и Бета. . . Г:^ь,|-' * Они как Близнецы. * Копии друг друга во всёш, кроше внешности,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

ш * "Даже ЯЗГОР не влиял на Бету настолько. * Это косвенная связь между человеком и Ядд-Оном?",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

ш * "Я должен провести Больше экспериментов. * Может даже потреБоваться помощь моих племянников. ",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

ш * "День Девяносто Третий. * Прошло некоторое врепя с тех пор, как я обновлял этот дневник. . . ",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

*■ "Не смотря на это я считаю, что должен составлять мои записи аккуратнее, чем просто на отдельных Бумагах.",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

ш * "До экспериментов пы знали сравнительно мало об Йдд-Онах. * Мы до сих пор многого не знаем. ",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* "Мы не знает откуда они появились. * Не дутаю, что они из этого тира. ",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

ш * "Мы знали, что они должны оставаться с 'хозяевами', и что переходят к другим только посредством силы, нли смерти. ",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* "Также ты знали, что они усиливают тощь ДУШИ. ",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* "Это были приделы наших познаний. * Теперь же, я нашел иного чего нового. ",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

ш * "Для начала, их происхождение. Аупаю, они не из нашего пира. * У пеня есть причины так дупать. " 1Г 41 II,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

ш * Внутри Беты только простая Белая субстанция. * Ни ДУШИ, ни крови. ",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

ш * "Я решил дать название этоту татериальноту 'влиянию' - НФ. ",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* "Оно ни тагическое, ни органическое. * Это что-то, чего не может существовать, пока что.",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

ш * "НФ, когда оно возле души, ведет севя странно. * Оно повторяет лювые действия, совершенные ДУШОЙ. ",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* "Отсюда и название - влияние. * Это идея поих плепянников. ",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

ш * "Теперь, судя по информации пною полученной, Йдд-Оны усиливают ДУШУ монстра относительно хорошо.",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* "Но этот человек. * Даже в такоп юноп возрасте оказывает огропное влияние на Бету.",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* "Она как тень ревёнка. * Такая другая, но всегда верная. ",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

ш * "Интересно. . . Если существо с двойной ДУШОЙ. . . понстра и человека. .,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

ш ^.т-—* "Если оно завладеет Бетой, ГГдйиГ станет ли Ядд-Он самостоятельной личностью? * Независимой и своводной?",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* "Конечно, ты тожет это только узнать, если рееенок утрет. ",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* "Что ж, я не жестокий. * Я не вуду увивать ревёнка во влаго наукн. ",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* "Между теп я бы очень хотел узнать, как этот реБёнок нашел нашу Бету. ",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

ш * "День Сто Восьмой. * Достаточно сказать, что я знаю как они наткнулись на Бету. ",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* "Это не слишкот приятная история. * Я не хочу писать такую перзость на этих страницах.",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

ш ^.т-—* "Но, если вкратце, оно. . . ГГдйиГ * ’Передаётся’ тежду славыти, ранеными. . . *■ . . . уязвимыми. ",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

ш * "Дитя СБежало с ним сюда. * Счастливый случай, для них и нас. ",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

ш * "Ревенок вернулся ДОНой. * По поей просьве, ЯСГОР иногда отправляет их к наш овратно. ",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

ш .г—, * "Не дутаю, что ип нравится поё Г:^иг' присутствие. *■ Они стотрели на пеня. . . наперенно. " наперенно.,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

ш * "Я. . . не уверен, вернется ли ревёнок и их Йдд-Он сюда ещё раз. ",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

ш * "День Сто Шестнадцатый. * Я овраьота л пои раны н тон записи. ",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* "Реьёнок атаковал пеня. * К счастью, я предвидел это и выл рже готов. ",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* "К чету я не был готов, так это к Бете. * Она атаковала теня сзади. ",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* Если бы неожиданное появление поего плепянника, я был бы пертв. ",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

ш *■ "Ной племянник. . . хороший парень. * К сожалению, дутаю, он получил поё периодическое напыщенное поведение. " 1Г 41 II,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* "Возможно он когда-то станет таким же великим, как я!",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* "Но. . . что касается реБёнка. * Я решил не сообщэть об этот ПСГОРУ. ",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

ш * "Дитя просто БОИТСЯ. * Теп ьолее у пеня есть все права наказать ревёнка. . .",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

ш * "Я не могу сделать это. * Зная через какой ад они прошлн. . . * Они не заслуживают этого. ",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* "Но так же есть и хорошие новости. * В драке ревёнок поранил севя. " 1Г 41 II,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* "Они потеряли кровь. . . кровь, которая теперь в тоёт распоряжении. ",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

ш * "В крови есть вещество, которое я должен изучить. * Давайте назовёт это. . . * . . . решнтостью. ",Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

* "Ар. Г. . . " * Оставшаяся часть книги нечитавельна.,Undertale AU,Undertale,фэндомы,OFF (игра),Игры,crossover,OFFtale,The Batter,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,длиннопост,Alphys,Undertale персонажи,Mettaton

Развернуть

Night in the Woods Игры Игровой арт Undertale персонажи Deltarune Beatrice Santello Susie (Deltarune) crossover amsheegarsd ...Undertale фэндомы 

 ENITWDELTARUNF twdeltarunen:,Night in the Woods,Игры,Undertale,фэндомы,Игровой арт,game art,Undertale персонажи,Deltarune,Beatrice Santello,Susie (Deltarune),crossover,amsheegarsd


VK автора - https://vk.com/amsdof

Развернуть

Cuphead Игры Flowey Undertale персонажи crossover ...Undertale фэндомы 

Undertale,фэндомы,Cuphead,Игры,Flowey,Flowey the flower,Undertale персонажи,crossover
Развернуть

Undertale of Deponia Undertale комикс Deponia Игры crossover Rufus (Deponia) ...Undertale фэндомы 

(I с азговор в водопадье .. Точно ели бы не ты, я бы возможно даже и не задумался; но теперь мои глаза открыты понял, что не единственный, кто заслуживает _______свалить отсюда как можно скорее что, возможно, вёл себя не подобающим образо думал, что подписался на все эти геройские
Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме торрент игры на пк (+1000 картинок)