Результаты поиска по запросу «

8 souls

»
Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Endertale Undertale комикс Frisk Undertale персонажи Chara Sans Grillby TC-96 комиксы с переводом перевел сам ...Undertale фэндомы 

Развернуть

Endertale TC-96 Undertale комикс Frisk Undertale персонажи Asriel Toriel комиксы с переводом перевел сам ...Undertale фэндомы 

Endertale (стр. 16)

by TC-96


"Ты не один"

Пролог - Стр 1-2

Пролог - Стр 3-5

Пролог - Стр 6

Стр. 1 Стр. 2 Стр. 3 Стр. 4 Стр. 5 Стр. 6 Стр. 7 Стр. 8 Стр. 9 Стр. 10 Стр. 11 Стр. 12 Стр. 13 Стр. 14 Стр. 15


цне нраеилось [«ОзриэльТ >Что я держу? чувствуешь. I ты здесь. Но это всё ещё случается ты уже справляешься намного лучше Я боюсь, что перестану испытывать чувства к кому-либо |у что я знаю тебя, Пзриэль Дримурр, ты любишь свою ты мохнатый тюфяк, как папа, и ты добр, как мама, и ШШ7 Г



Пояснения от автора:


немного большого откровения... РЕШИМОСТЬ - забавная штука


Окей, мне стоит вкратце объяснить, что происходит, пока люди не начали вопить, что это невозможно, но я тщательно всё продумал, кроме того, это всего лишь моя интерпретация, так что я постараюсь объяснить её как следует.

Азриэль вернулся в игру с силой семи душ, но вернувшийся на самом деле не был Азриэлем. Это был Флави, жаждущий стать самым могущественным созданием в мире, и Азриэль говорил, что это его ИСТИННАЯ форма, но это была форма Абсолютного Бога Гиперсмерти, а не Азриэля Дримурра. Настоящего Азриэля вернуло сострадание и РЕШИМОСТЬ Фриск. Поэтому я думаю, что ему не требуется семь душ, они лишь сделали его помешанным и обезумевшим от переполняющей его мощи. Итак, что, если он получил душу, когда он всё ещё был Азриэлем, сидящим на ложе из цветов в Руинах? Или даже... половинку души? В конце концов, даже половина человеческой души обладает значительной силой. Конечно, тут не всё так просто... но всему своё время.

У меня очень хреново получаются объяснения...



Развернуть

Endertale Undertale комикс Frisk Undertale персонажи Asriel Toriel Papyrus комиксы с переводом перевел сам TC-96 ...Undertale фэндомы 

Развернуть

Undertale AU Undertale комикс OFFtale crossover Toriel Undertale персонажи Froggit Dummy The Batter Перевод ...Undertale фэндомы OFF (игра) Игры 

OFFtale (стр. 44-99)

стр. 1-8 стр. 9-22 стр. 23-43


Оригинал от Space Communist  Так же присутствуют (практически все) спойлеры по игре OFF.


Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

* Ох, здраствуй! Я как раз собиралась ухаживать за цветапи-,Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

* Она тоже СБежала. * Я подозреваю, что она что-то знает,Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

и Ч I СПС I У МП пслипи СС1рмииЕ>С1Е>аС I ил. I * ( Вы тожете все еще услышать, как старая женщина убегает в страхе. ) "Чт- Пг,Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

* Похоже на загадку к двери впереди. * Должно быть, старая леди решила,Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

* Эти паркировки стары. * Рычаг уже переклочен.,Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

 Д * Просто старый Манекен. * Не лучший вариант для разговора. СНПВП 1_У 5в нр| 4889/4889 |*ПСТ| |81ТЕП| [хгесу,Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

* Пощадить * Свежать CHURU LV 5в нр| 4889/4889 ТгеМГТШТИ,Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

* ВЫ ВЫИГРАЛИ! * Вы получили 0 ХР и 0 золота. СНПВП 1_У 50 нр ■ 4889/4889,Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

А * Фроггит атакует вас! СНШШ LV Б0 нр| 4889/4889 нет * Ö ITEM xflERCY 0),Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

FIGHT ЖСТ ШЕИ X ПЕНСУ,Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

* ВЫ ВЫИГРАЛИ! * Вы получили 18 ХР и 28 золота. CHARA LV Б0 нр| 4889/4889 < FIGHT )НСТ &1ТЕП х ПЕНСУ,Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

Позади колонны лежит старый побильныи телетон. * Давай возьмет его.,Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

* Ква, ква. . . * (Извини теня, незнакотец.,Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

* (Видел ли ты Королеву, пробегающую недавно?) * (Она выглядела довольно взволнованной чет-то. . . ),Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

ш Королеву? ■,Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

* (Старая леди, Ториель. ) * (Она королева всего Подземелья. ) * (По крайней пере выла ею. . . ),Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

* Что случилось?,Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

* Ква. . . ? * (Ты разве не знаешь. . . ?) * (Что же, не волнуйся. Несколько монстров в Руинах знают, что произошло. ),Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

* (Она свежала с королевства ночью, когда её дети заволели и утерли. ) * (Она склоняется по этим Руинат с того тотента. ),Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

Тогда она отказалась от своих обязанностей. * Значит, с того тотента она стала хранителет этих Руин?,Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

* (Если так говорить, то да. ) * (Она следит за наши, её присутствие пугает нас. ) * (Некоторые из нас стали даже жестокиши. ),Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

* Тогда она должна предстать перед лицот своих ошибок. * Где я тогу найти её?,Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

* (Эти Руины были нашей столицей - Аопоп, как ты её называли) * (Сердцет этого теста является старый дворец. ),Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

* (Королева живет сейчас тап. ) * (Должно быть, она тап, если ты хочешь найти её. ),Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

* Спаснво ■,Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

* Ква, ква. . . ква. * (Перед теш, как ты уйдешь, путник, я бы хотел попросить теья кое о чет. ),Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

* (Как я говорил, пногне из нас напуганные н жестокие. ) * (Я не тогу овещать, что они не нападут на тевя. ),Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

* (Но я должен знать: если тон опасения станут явью, проявишь ли ты к ниш Милосердие? Или ты решишь Атаковать?),Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

* Моя цель Очистить эти земли. * Только испорченные создания вздумают напасть.,Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

* Тепные духи познают пою праведную ярость. * Невинные Будут только осуждении.,Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

ква. понятно. ) ■,Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

* (День заканчивается, пока ты говорит. ) * (Я извиняюсь, за то, что заврал у вас столько времени. ),Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

* (Последний совет, перед тет, как ты пойдешь дальше, странник. ) * (Ной врат сказал пне, что человек недавно проходил пито. ),Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

* (Они были похожи на теья, только короче и Беспокойней) * (Они еще постоянно хрипели, или что-то типо того. ),Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

* (Будь осторожен, не дан нш поглотить твою Душу. ) * (Лоди и понстры. . . с двупя Душами, погут выть очень опастны. ),Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

Undertale,фэндомы,Undertale AU,Undertale комикс,Undertale комиксы,OFFtale,crossover,OFF (игра),Игры,Toriel,Undertale персонажи,Froggit,Dummy,The Batter,Перевод

Развернуть

Undertale Воспоминания Undertale комикс W. D. Gaster Undertale персонажи Asgore Sans комиксы с переводом перевел сам ...Undertale фэндомы 

Развернуть

TC-96 Endertale Sans Alphys Frisk Undyne Papyrus (undertale) Asgore комиксы с переводом перевел сам ...Undertale фэндомы artist Undertale комикс Undertale персонажи 

Развернуть

W. D. Gaster Undertale персонажи Эксперимент 1 (UT) Undertale events ...Undertale фэндомы 

Событие

Давно у нас ничего знатного не происходило.
Поэтому объявляю новый ивент, длительность которого пока не оглашается. Подробности ищите сами, господа.
В качестве награды может быть выдан новый "предмет", который заменит "пустое место" в "инвентаре". 

Развернуть

Endertale Undertale комикс Frisk Undertale персонажи Asriel monster kid TC-96 комиксы с переводом перевел сам ...Undertale фэндомы 

Развернуть

Muffet Игровой арт Игры Undertale персонажи ...Undertale фэндомы 

Muffet,Undertale,Игровой арт,game art,Игры,Muffet,Undertale characters,undertale,fandoms,game art,games,Undertale персонажи,фэндомы
Развернуть

Undertale комикс Frisk Undertale персонажи Flowey перевел сам ...Undertale фэндомы 

Не смогу уйти

by Magainita 

Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Frisk,Undertale персонажи,Flowey,Flowey the flower,перевел сам

«Погодите. Как я смогу пересечь барьер?! Душа Пзгора была уничтожена Флауи! Я не смогу уйти, даже если очень захочу1,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Frisk,Undertale персонажи,Flowey,Flowey the flower,перевел сам


Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме 8 souls (+720 картинок)