Результаты поиска по запросу «
Reach out часть 4
»Undertale AU Soulful Asriel Asriel Undertale персонажи перевел сам Undertale фэндомы
Я не понимаю, почему все так добры ко мне ... я сделал так много ужасных вещей ...
Я...
Я хочу сделать очень много хорошего для всех вас. Я беспокоюсь о вас тоже.
Frisk Flowey Asriel Toriel Undyne Muffet Asgore Undertale комикс Перевод перевел сам Undertale фэндомы Undertale персонажи pyrope Vegetoid Unexpected Guests woshua loox Aaron dogaressa dogamy Mad dummy greater dog Omega Flowey METTATON EX
Незваные Гости: Глава 6: Акт 1. (стр. 1-9).
Глава 1.
Интерлюдия.
Глава 2.
Глава 3.
Глава 4.
Глава 5.
by undertalethingems.
Aftertale Undertale AU Undertale персонажи Sans Chara Frisk Перевод Dragonking737 Undertale фэндомы
Aftertale. Часть 5, страницы 148-163
Asriel Toriel Sans Papyrus (undertale) Undertale комикс Undyne Alphys Frisk Перевод перевел сам Undertale фэндомы Undertale AU Undertale персонажи A Dreamer Reborn Mettaton Asgore
Король. (The King) Часть первая.
Это следующий массивный комикс в серии.Тут присутствуют 3 части оригинала без перевода, но как говорится, на родном языке оно все приятней.
Да и еще, я хотел бы услышать все ваши замечания и предложения, просто в некоторых местах я терялся и не знал как быть.
Автор и оригинал
1 - На мой взгляд это был очередной каламбур. Слово fetching как прилагательное переводится "привлекательный", но в конструкции, которую применяет Ториэль это буквально означает "сходить за" или "позвать".
2 - Flaffybun я решил, что как прозвище будет лучше звучать как есть. Королева\Король Пушистые булочки звучит, откровенно говоря эротично. Но если вы считаете, что стоит писать так, то я не против. )