Undertale юмор
»комикс The SCP Foundation crossover Frisk Undertale персонажи длиннопост UNDERSCP Undertale фэндомы
UNDERSCP: выпуск 3. Оригинал здесь
PS: Я не знал, как перевести фразу "You know you can't give a damn peanut butter". Учитывая, что автор обмолвился, что его английский не то чтобы хорош, я могу только догадываться, что это может быть юморной формой "тебе же все похуй", и соответственно импровизировать. Если кто может нормально перевести - пожалуйста, пишите свой вариант в комментах.
Игры Chara Комиксы Перевод перевел сам Toriel Sans flowey the flower Papyrus (undertale) Alphys Undertale Undertale персонажи Undertale AU Swaptale продолжение
Продолжение этого комикса
Начало истории
Для нетерпеливых и знающих инглиш - вся история в хронологическом порядке
Игры Onionsan Undertale персонажи weaver Комиксы Перевод перевел сам Undertale
Тысячи "звёзд" освещают воды огромного бассейна. Вся ночь в подземелье предоставляет идеальное настроение. Только звук твоего дыхания и необычайно медленное чертыхание водной ряби нарушают эту красоту.
Длинное желтое щупальце нежно касается твоей шеи, не уверенное в продолжении сего действа. Но когда ты смотришь в эти до безумства красивые глаза, ты переполняешься РЕШИМОСТЬЮ. Ты никогда не был настолько в чём-то уверен.
Эта мягкая, знакомая улыбка нежно отвечает тебе в предвкушении.
Со сладко звучащим тоном, деликатные желтые губы открываются пламенно и романтично шепча тебе,
Я ЛУКОВИЦА-САН!
ЛУКОВИЦА-САН, ТЫ СЛЫШИШЬ?!