Результаты поиска по запросу «
Undertale rule 34 gif
»Toriel Flowey Yume Nikki Madotsuki Frisk Undertale комикс underdiary Перевод перевел сам Undertale gif Undertale фэндомы Undertale персонажи
As requested
Вот пост
Вот автор
Все картинки тут - исходного размера. Это уже прихоть автора
Пару вводных:
Эффекты - это такие ништячки, собрать которые цель игры Yume Nikki и они дают некоторые апгрейды Мадоцуки
Нексус - это стартовая локация в Yume Nikki во время сна, где Мадоцуки решает под управлением игрока в какую из 12 дверей сунуться
Over the Void Frisk Undertale персонажи Asriel monster kid Sans Перевод перевел сам AbsoluteDream Flowey Undertale фэндомы Undertale комикс
Undertale: Сквозь Бездну. Глава 1: (стр 34-36).
Примечания по 36 странице:
Шутка про скелетов от мк в оригинальном тексте звучала так:
-Have you heard of the skeleton that couldn't go to ball? (Cлышал ли ты про скелета, который не пошёл на бал?)
-they had 'no body' to go with. ему 'не с кем' было пойти. / у него не было тела, с которым бы он на него пошел!
(обыгрывается no body - нет тела; и nobody - никто, никого).
Шутка, которую рассказывает Азриэль:
-Have you heard of my new job as a can crusher? (Слышал про мою новую должность утилизатора банок?)
-It's "soda pressing". (Это "давить банки с содовой".)
Здесь обыгрывается soda pressing - "давить банки с содовой" и so depressing - "так депрессивно".