Результаты поиска по запросу «
http://undertale.reactor.cc/
»lynxgriffin greater dog Undertale персонажи W.D. Gaster Frisk Flowey Undertale комикс перевел сам Перевод Undertale фэндомы
Dogs of Future Past. Перевод.
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08[Т], 09, 10[Т], 11, 12, 13[Т], 14, 15[Т], 16, 17, 18, 19[Т], 20, 21, 22, 23, 24, 25[Т], 26, 27, 28...Часть Двадцать Девять.
ОригиналLOREM IPSUM DOCET - само по себе не имеет смысла, но вот "dolorem ipsum" уже означает что-то вроде самобичевания. А слова эти принадлежат Марку Туллию Цицерону из его трактата по этике "О пределах добра и зла" §32 и 33.
И насчет косяка с FUN. Это акроним. У автора он расшифровывается как Fluctuating Universe Number, но Тоби Фокс подразумевал иную расшифровку, а до сегодня я сам не мог знать, как вывернет это автор. Поэтому оставил FUN, да и понятней будет так, чем "Нестабильное Вселенское Число" (НВЧ).
Toriel Asgore Asriel Chara Sans Papyrus (undertale) Muffet greater dog temmie Undertale видео Undertale фэндомы Undertale персонажи Dad Slime Elder Puzzler Politics Bear Gift Bear Echo Flower Explainer Shambling Mass Library Lizard Clam Guy Parsnik loren Chara Origins Moldbygg Snowdrake's Father Big Mouth scarf mouse Moldsmal Madjick pyrope Ice cap Nacarat Jester Gyftrot woshua loox tsundereplane Jerry Whimsun Vulkin Aaron Onionsan lynxgriffin dogamy Mad dummy lesser dog
Chara Origins Comic Dub
Переводы на реакторе:
Часть Первая
Часть Вторая
Часть Третья
Часть Четвёртая
Часть Пятая
Часть Шестая