Результаты поиска по запросу «
https://undertale.reactor.cc/post/5424869
»Игры Undertale спойлеры Genocide run Sans Papyrus (undertale) Chara W. D. Gaster ANASTHAEZIIYA перевел сам Комиксы Undertale Undertale персонажи
Начало этого http://joyreactor.cc/post/2315111 комикса. Между частями будет присутствовать текст автора и пояснялки от переводчика.
Прим. автора: пожалуйста, заберите детей от меня
Прим. автора: больше этой ужасной штуки
Прим. автора: Третья часть??? Когда это закончится???
Прим.переводчика:
1.proof имеет значение доказательство; защита, подтверждение. Возможно, имелось в виду на первом кадре сделать дом защищенным для Санса.
2.В оригинале фраза от Сансана на 2м кадр звучит: crack a smile for me big guy. Сrack a smile переводится как улыбнись. Тут имеет место игра слов, ибо само слово Сrack переводится как трещина.
Продолжение будет вечером.
Оригинал http://sarcasticasides.tumblr.com/post/133098733326/please-take-this-child-away-from-me-next
Смотрите ещё