Undertale: The Thought (часть 11-15)
Подробнее
Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale AU,перевел сам,Sans,Undertale персонажи,под катом еще,Undyne,Toriel,Asgore,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Alphys,flowey the flower,Omega!Sans
Еще на тему
"Натура-а-альный павлин -
Среди монстров такой один." =)
РШ? Не стоит аббревиатуры переводить в таком виде.
И не извлечителю, а извлекателю.
"Я надеялася" надо заменить на "Я надеялась"
"нею" заменить на "ею"
А так, очень хорошо получилось
По поводу опечаток, хотя они и глупые, но блин, слишком бросаются в глаза =_=
Во-вторых, можно отдельно же примечания переводчика или на картинке, или в конце поста. Я обычно выбираю первый вариант.
В-третьих, к таким комиксам, сильно изменяющим ход действий оригинального сюжета, обычно прибегают уже те, кто прошел игру и знает эти аббревиатуры. В альтернативные таймлайны заскакивают ради картинок или чтобы увидеть полноценные новые истории развития сюжета.