The blaze has eaten a hole in the wall behind you. The mad goat monster pulls out a syringe. The / horrortale :: Flowey (Flowey the flower) :: Toriel :: Undertale комикс (Undertale комиксы) :: Undertale AU :: Undertale персонажи :: Undertale :: перевел сам :: aliza :: фэндомы

Undertale персонажи Undertale AU aliza Flowey Toriel Undertale комикс перевел сам horrortale ...Undertale фэндомы 
The blaze has eaten a hole in the wall behind you.
The mad goat monster pulls out a syringe.
The needle digs in your neck.
•This was your choice, little one •Not mine.,Undertale,фэндомы,Undertale персонажи,Undertale AU,aliza,Flowey,Flowey the flower,Toriel,Undertale комикс,Undertale
Подробнее
The blaze has eaten a hole in the wall behind you. The mad goat monster pulls out a syringe. The needle digs in your neck. •This was your choice, little one •Not mine.
Undertale,фэндомы,Undertale персонажи,Undertale AU,aliza,Flowey,Flowey the flower,Toriel,Undertale комикс,Undertale комиксы,перевел сам,horrortale
Еще на тему
Развернуть
Голос за Кадром:Ты спас Флауви.
Ториэль:АЛИСА!!!
Ториэль:Отпусти эту штуку СЕЙЧАС ЖЕ!
Голос:Вы отказывайтесь.
Голос:Пламя прожгло дыру сзади вас.
Флауви:Что происходит ?
Голос:Цветок вылетает.
Ториэль:Какой позор.
Ториэль:Я надеялась что будешь лучше воспитана.
Голос:Сумашедшая мама коза достает шприц.
Ториэль:Теперь я должна сделать то что лучше для тебя.
Голос:Игла впивается вам в шею.
Ториэль:Это был твой выбор,малышка.Не мой.
Голос:И все-
Голос:-становится-
Голос:-черным.

Я написал мама коза,а не монстр коза.Мне так кажется лучше.
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
♦Come, child.
♦I shall ead yo a exciting book about shoelaces.
*Down here
*Didn t anybody tell you
*WH T!? •S»*vhhtoí»...tn*r* there. •You shall rest *c*. child.
•There goes another one
•Figured she stood a chance.
	^ <**••-!*	
	\ j	
		
		
	jWjf M #« - *r^	
.1
подробнее»

horrortale Undertale фэндомы Undertale персонажи Undertale AU Undertale комикс,Undertale комиксы Flowey,Flowey the flower Toriel перевел сам

•S»*vhhtoí»...tn*r* there. •You shall rest *c*. child. •There goes another one •Figured she stood a chance. ^ <**••-!* \ j jWjf M #« - *r^ .1
раокзле
«е ïow
WILL
SRVÇ US