Для таких вещей есть отдельная папочка "для важных переговоров"
Потому что, он был реблогнут со своим куском, авторы, доволнявшие картинку, друг другу сообщениями дополненную картинку кидали.
примерно вот так
The legend of Zelda: the Majora mask, если быть точнее.
Я что-то не вижу продолжения перевода комикса по Омега Сансу. Может пойдешь займешься делом вместо попытки устроить срачь на пустом месте?
И "под катом" и "в комментариях" значат одно и тоже, всё зависит от "воспитанности" постящего, т.к. первый вариант более "пахабный".
А мог бы полностью выложить весь процесс добавления каждого Азриэля, и там кстати ,ещё три бонусные картинки после конечного варианта.
Так уже практиковалось с Доктором Гастером.
Есть тег A Dreamer Reborn, а тут как раз косплей АзриФриска.
Детонька, в моём детстве этот сериал показывали по тогда ещё ОРТ и назывался он "Улица Сезам", тогда я ещё не знал, что это вообще зарубежная программа, и что это был один из лучших дубляжей прошлого столетия. В оригинале тоже называется Улицой Сезам, а зеленый лягушенок звался Громмитом вроде бы.
Лол, Любитель печенек под роль Андайн очень вписывается, а Вампир-счетовод, так вообще слишком сильно похож.
поискал и нашел, вы посмотрите, какая годнота-то
Еще тема Андайн с MLG довольно годная. Я пока не находил THIS IS SPARTA! Ремикс