Даже, если ребята постараются над переводом, 80% шуток, построенных на игре слов просто просрутся. Я тоже очень херово могу в английский, но с этой игрой мне было не лень сидеть со словариком и кропотливо переводить каждую фразу. Обычно я ненавижу таким заниматься, но здесь не жалею совершенно. Рекомендую тебе поступить так же.
Кстати, ребята. Я вот не поняла фразу Get dunked on. Я пыталась и со словарём, и с переводчиком, и с чем угодно, но в итоге так и не въехала. Я в английский не очень, но Андертейл прошла несколько раз, читая и вникая во все диалоги. Но эта фраза вообще не была мною понята ( Кто-нибудь пояснит мне? Буду признательна.
Не забывай что это игра. Я 4 раза прошёл игру предпринимая разные действия и я уже подумывал её удалять, но узнал что есть ещё этот ненормальный режим прохождения. Больше всего мне было жаль паучиху убивать.
\k Like P Comment 104 people like this.
1 share
View 4 more comments
a Nick THIS FISH IS SO UNDERCOOKED YOU CAN STILL HEAR IT RAMBLING ABOUT ANIME
Like Reply 6 1 hr
Эх, переводить свидание Альфис не так уж и просто.