Sans's Tales: стр. 20-21. / Undyne :: Asgore :: Alphys :: Sans :: Papyrus (undertale) (Papyrus (ut)) :: Frisk :: Undertale комикс (Undertale комиксы) :: Undertale персонажи :: Undertale :: перевел сам :: Перевод :: Sans's Tales :: фэндомы

Sans's Tales Frisk Sans Papyrus (undertale) Asgore Alphys Undyne Undertale комикс Перевод перевел сам ...Undertale фэндомы Undertale персонажи 

Подробнее


Undertale,фэндомы,Sans's Tales,Frisk,Undertale персонажи,Sans,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Asgore,Alphys,Undyne,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам
Еще на тему
Развернуть
Может я и не прав, но на первом фрейме вместо ''...скрывать?'' Должно стоять ''...нечего?''
Просто так будет правильнее, как в оригинале.
Не всегда, что переводится дословно, будет правильно звучать.
Но тут так и написано, как оригинале. Противоречие?
Нет, просто переставил слова, это не воспрещается.
Просто смысл теряется.
А ладно, хозяин - барин.
Возможно ты прав, просто я по-своему понял)
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
г КОНЕЧНО Я РАЗВЯЖУ ЕГО! и МЫ ПРС1ДЁМ домой до того. V КАК ОБЕД ОСТЫ- пппПпср
ff АААда/Ул ^ ,