Frisk :: Chara :: Flowey (Flowey the flower) :: Undertale персонажи :: Undertale :: фэндомы

Flowey Undertale персонажи Chara Frisk ...Undertale фэндомы 
Undertale,фэндомы,Flowey,Flowey the flower,Undertale персонажи,Chara,Frisk
Подробнее

Undertale,фэндомы,Flowey,Flowey the flower,Undertale персонажи,Chara,Frisk
Еще на тему
Развернуть
Эх, и почему никто не переводит так, чтобы герои были канонично гендерно-нейтральными...
А что в оригинале было?
В игре пол всех людей не указан, так что делать Фриск или Чару девочкой или мальчиком некорректно.
Я про комикс. Просто в хэдкканоне можешь сделать их кем угодно. Тем более Чару, которая вообще воплощение игрока и даже может носить его имя
Я так перевожу, и вы не поверите, каждый выпуск находятся умники, которым не нравится использование singular they в русском языке.
clif08 clif08 13.08.201708:31 ответить ссылка 2.8
На русском просто нейтрально всегда использовали он, а на английском использовали they. По этому, на русском так не пройдёт.
anon anon 13.08.201715:45 ответить ссылка 0.0
Примеры можете привести из литературы? В том же "Отеле у погибшего альпиниста" Стругацкие используют средний род, к примеру.
clif08 clif08 13.08.201715:51 ответить ссылка 0.0
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
*Voía
W\e c<\\- - e**s.
ian-Kuo ПООУЙЧЬЗЗ