Подробнее
Beg pardon? I should have stopped you. I should have done something to calm you down, instead of run off. I did not think about the wails of sorrow that surely came after. I did not want to be part of any plot for murder. I did not want that blood on my hands... TWl SIX human SOULS harvested because a sentimental old goat could not keep them in the ruins? find with every life lost, of COURSE I had to take it out on you? I intended to hurt you? I wanted to hurt you? I had to be sure you were pained with the same guilt I had losing those children? But if I had known I was hurting my son as well, I... I-I would have... Perhaps I would have realized earlier how much of a prideful FOOL I had become.
Asgore,Undertale персонажи,Undertale,фэндомы,Toriel,Growth Spurt,PotooBrigham,Potoo Brigham,Undertale AU
Еще на тему
Т - Я должна была остановить тебя, должна была сделать что-то, что бы успокоить тебя, вместо того, чтобы убегать.
Т- Я была растеряна, и хотела убедиться, что ни один ребенок, более не услышит тот рык ярости, что услышала я...
Т - Я не думала о тоннах боли(душевной), которые придут после.
Т - Я не хотела быть ни малейшей частью убийств. Я не хотела этой крови на моих руках...
Т - НЕ ТО ЧТО БЫ, МОИ ДЕЙСТВИЯ ИМЕЛИ ХОТЬ КАКОЕ-ТО ЗНАЧЕНИЕ!
Т - ШЕСТЬ человеческих ДУШ были забраны, из-за сентиментальной старой козы, которая не смогла удержать их в руинах!
А - Ториэль...
Т - И с каждой потеряной жизнью, КОНЕЧНО моя ненависть к тебе росла! Я желала причинить тебе боль! Я хотела этого!
Т - Я хотела быть уверена, что заставлю тебя испытать ту же боль, что испытывала я, теряя тех детей!
Т - Но если бы я знала, что делаю больно в том числе своему сыну... Наверно я...
Т - Наверно я бы поняла раньше, насколько зацикленной дурой, я стала.
Местами переводил не дословно, но с сохранением посыла.