Результаты поиска по запросу «
перевел сам маффет
»amalgarn песочница Chara Undertale персонажи Frisk Toriel Перевод перевел сам Undertale комикс Undertale фэндомы
Продолжение http://undertale.reactor.cc/post/2467662
После первой части была эта. В ней Фриска просят попробовать прикоснуться к Чаре, ей это не нравится, они идут дальше. Я подумал что перевод не требуется. Потом вот эта, здесь был вопрос по поводу не боится ли Фриск приведения Чары. Она говорит что Фриск вовсе не из пугливых и прекрасно справляется с пазлами. Потом Чаре предложили помочь Фриску с пазлом. И та предложила дернуть другой рычаг.Теперь этот момент
Некоторые я буду просто пояснять. С той целью, что там упущены вопросы читателей на которые все это рисовалось. Просто переводить все все все, мне кажется нет смысла.
Hypertale Chara Undertale персонажи Flowey Перевод перевел сам Undertale фэндомы
Hypetale. Chapter 1
Тут такое дело. У вашего переводчика(то есть, меня), судя по всему, глаза на жопе. И данный комикс называется не Гипертейл, а Хайптейл(хотя, первый вариант к сокращению тоже подходит). Тег менять не буду, продолжу постить под старым. Забавно, что никто не заметил моей оплошности, хоть в первой части на первом фрейме написано крупно. Ну, будем исправляться с вами вместе.Автор пишет в комментариях к страничкам так: Hypetale (Hypermnesiatale).