Результаты поиска по запросу «
Dust sans комикс
»Over the Void Frisk Undertale персонажи Asriel monster kid Sans Перевод перевел сам AbsoluteDream Flowey Undertale фэндомы Undertale комикс
Undertale: Сквозь Бездну. Глава 1: (стр 34-36).
Примечания по 36 странице:
Шутка про скелетов от мк в оригинальном тексте звучала так:
-Have you heard of the skeleton that couldn't go to ball? (Cлышал ли ты про скелета, который не пошёл на бал?)
-they had 'no body' to go with. ему 'не с кем' было пойти. / у него не было тела, с которым бы он на него пошел!
(обыгрывается no body - нет тела; и nobody - никто, никого).
Шутка, которую рассказывает Азриэль:
-Have you heard of my new job as a can crusher? (Слышал про мою новую должность утилизатора банок?)
-It's "soda pressing". (Это "давить банки с содовой".)
Здесь обыгрывается soda pressing - "давить банки с содовой" и so depressing - "так депрессивно".
Undertale комикс Undertale Воспоминания Sans Undertale персонажи Papyrus Arial комиксы с переводом перевел сам Undertale фэндомы
Undertale комикс Undertale спойлеры Undertale персонажи Frisk Sans Перевод Приключение Бекона Undertale фэндомы
Приключение Бекона Водопад часть 1
Undertale комикс NEUTRAL ROUTE Frisk Undertale персонажи Sans Papyrus Papyrus (undertale) Undertale фэндомы
NEUTRAL ROUTE - Твой единственный стоп-знак
Ссылка на оригинал - https://acomics.ru/~Neuroute/50
Комментарий автора - Другой взгляд на событие из этого выпуска - http://undertale.reactor.cc/post/3089616