Результаты поиска по запросу «

Shattered Realities: Глава 2.(стр. 6-).

»
Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Endertale Undertale комикс TC-96 Frisk Undertale персонажи Chara Asriel monster kid комиксы с переводом перевел сам ...Undertale фэндомы 

Развернуть

Paper Trail Sans Toriel Kris (Deltarune) Noelle Holiday Ralsei Lancer (Deltarune) lynxgriffin Перевод перевел сам ...Undertale фэндомы Undertale комикс Undertale персонажи Deltarune персонажи Deltarune 

Paper Trail - стр. 382-388.

371-381.

by lynxgriffin.

КРИС, Я ОЧЕНЬ ГОРЖУСЬ ТОЬОЙ ЗА то, что ты ПР^ЛО^ИЛ помощь. ^ я помню, как он вместе ^ С АЗРИЭЛЕМ ВСЕГДА 0Ре&/\АТАМ ПОМОШЬ 3 Д^КОРИРОРАЙМИ V ВОСКРЕСНОЙ ШКОЛЫ/ г МЫ, УММ... ДАДИМ ВАМ ЗНАТЬ, ЕСЛИ НАМ ПОЙАДО ВИТСЯ ПОМОШЬ, OTEU V АЛЬВИН/ / И СЕЙЧАС ПОМОШЬ ЬУДЕТ ВЕСЬМА ^ КСТАТИ. /,Paper

это еезу словно ПРИЯТНЫЙ СЮРПРИЗ РИДеТЬ его сегод ия иа служении. X интересно, что \ 1 ( привело к таким изме-) 1,4 нениям. Уч \ сколько зремеии прошлое пять лет? иу, не рее изменения оказы заются плохими. с тек пор, как его отец перееш, да я не знаю, урис есю неделю еёл сеея...

РббЯТ, ВЫ ГОВОРИЛИ про ч е?аж, вь?\\о? КОТОРЫЙ дол*ем быть ПРЯМО... 3'3-ЗМ,ГД£ ОЙОГ7 ЙУ*ЙО ВЫВРАТЪСЯ ИЗ ЗТОГО ДУРАЦКОГО ПЛАТЬЯ!,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Sans,Undertale персонажи,Toriel,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Noelle

у-у-уу, наконец-то ВЫБРАЛАСЬ ИЗ... ...этого ПЛАТ ЬЯ..,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Sans,Undertale персонажи,Toriel,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Noelle Holiday,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Lancer (Deltarune),lynxgriffin,Перевод,перевел

СЬЮЗИ/ вот и ты/ Ш 6УДТО... РДРУГ РОЗНИЦ ОГРОМНЫЙ ТОРНАДО, и... Я НАПУГАЛ.я ДА, Я ЗНАЮ/ ТЫ НАПУГАЛ меня ТОГДА/ НУ, мне не было СТРАШНО,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Sans,Undertale персонажи,Toriel,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Noelle

последним м?, г который МАМ ИУ*ИО ИА-В£ ДАТЬСЯ/ ...ДОЛЖЕН ПРИЗНАТЬ/ он зыглядит не очень ПРИТЯГАТЕЛЬНО. АГА... и-иемиого ЖУТКОВАТЫЙ. у нас нет ВЫБОРА/ кроме как идти вперед,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Sans,Undertale персонажи,Toriel,Kris

к>пЬР&№ этот ТЁМНЫЙ МИР кмется таким ПУСТЫННЫМ... Я НАДЕЮСЬ, ЧТО СКОРО мы КОГО- НИ&УДЬ НАЙДёМ. .,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Sans,Undertale персонажи,Toriel,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Noelle Holiday,Ralsei,ralsei, Ralsei


Развернуть

GZtale Bloodshed Sans Undertale персонажи Frisk Papyrus (undertale) Grillby Undertale комикс Перевод перевел сам ...Undertale фэндомы Undertale AU 

Bloodshed: Глава 3.(стр.19-28).

1-6 - 7-12 - 13-18

by GolzyBlazey.

Undertale,фэндомы,GZtale,Undertale AU,Bloodshed,Sans,Undertale персонажи,Frisk,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Grillby,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

индче ториэль БУДЕТ сильно ПЕРЕЖиеАТЬ,Undertale,фэндомы,GZtale,Undertale AU,Bloodshed,Sans,Undertale персонажи,Frisk,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Grillby,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

Undertale,фэндомы,GZtale,Undertale AU,Bloodshed,Sans,Undertale персонажи,Frisk,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Grillby,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

ты всегдд \ следовдл своим собственным решением, д ешб ты постоянно окдзывдлее в пролете, из-зд чего твое жизнь преврдтилдсь,Undertale,фэндомы,GZtale,Undertale AU,Bloodshed,Sans,Undertale персонажи,Frisk,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Grillby,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел

Undertale,фэндомы,GZtale,Undertale AU,Bloodshed,Sans,Undertale персонажи,Frisk,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Grillby,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

Undertale,фэндомы,GZtale,Undertale AU,Bloodshed,Sans,Undertale персонажи,Frisk,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Grillby,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

Undertale,фэндомы,GZtale,Undertale AU,Bloodshed,Sans,Undertale персонажи,Frisk,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Grillby,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

ОН ПОКАЗ ЫЗАЕТ МНЕ TPEXU, КОТОРЫЕ ТЫ КОГДА-ЛЫБО СОВЕРШАЛ.,Undertale,фэндомы,GZtale,Undertale AU,Bloodshed,Sans,Undertale персонажи,Frisk,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Grillby,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

Undertale,фэндомы,GZtale,Undertale AU,Bloodshed,Sans,Undertale персонажи,Frisk,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Grillby,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

Undertale,фэндомы,GZtale,Undertale AU,Bloodshed,Sans,Undertale персонажи,Frisk,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Grillby,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

Развернуть

Susie (Deltarune) Deltarune персонажи Deltarune Ralsei Undertale комикс Kris (Deltarune) ...Undertale фэндомы 

Развернуть

The Rivers Warning Sans Undertale персонажи Alphys Papyrus (undertale) Frisk Undertale комикс Перевод перевел сам ...Undertale фэндомы 

The Rivers Warning: стр. 49-50.

46-48.

by tyl95.

ТЫ слЫщищЬ ■ Г\/?осто... просто *е*сн спОкоб»о7 хорош Н е Э/г/ГО^ер. пАпыРЧс. помоги!. : хорошо1 Тише, Tyl95.dEviantart.CDm AllEnTyl95@gmail.CDm >; 1о| Е9 ¡¡¡ЗуН успокоить! Такими ее%9 <,%Ьет!! /^£ТсВ!! Ш' Щ8 ш ж тшй р _,Undertale,фэндомы,The Rivers Warning,Sans,Undertale

Undertale,фэндомы,The Rivers Warning,Sans,Undertale персонажи,Alphys,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Frisk,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

Развернуть

Paper Trail Susie (Deltarune) Deltarune Noelle Holiday Ralsei Lancer (Deltarune) Kris (Deltarune) Перевод перевел сам lynxgriffin ...Undertale фэндомы Undertale комикс Deltarune персонажи 

Paper Trail - стр. 394-405.

389-393.

by lynxgriffin.

КОГДА ЙАМ ^ ПОПАДЁТСЯ ПАРОЧКА ВРАГОВ, КОТОРЫХ МЫ ОМО*ёМ ОТМУТУЗИТЬ?’ ПОКА МЫ идём, МО*ИО от скуки номере ты л мохкет и ие враги, и о БЫЛО &Ы ИёПЛОУО ВСТРЕТИТЬ КАЫХ-ИИВУАЬ ОЬИТАТёЛёЙ...,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Susie (Deltarune),Deltarune

Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Susie (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Noelle Holiday,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Lancer (Deltarune),Kris (Deltarune),Перевод,перевел сам,lynxgriffin

' имеюсь, это не вы до той-то голо еоломкой. для меня это выглядело как уклзАтель. ^ да/ просто... по ^ срАЗиеиию с предыдущими путешествиями это иа данный момент поРАЗИтельно простое..,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Susie (Deltarune),Deltarune

8А*М0/ МЫ успокоим £Го так Ш И ВО 8С£У ИАШИУ стычках. ДОЛЖНО 8ЫГЬ ?го ТО, ЧТО 8Ы8А£Т ИА ПУТИ К "РАЮ"?/ * Оценить,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Susie (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Noelle Holiday,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Lancer

^ погоди... ^ ты чгь?ы? гоотъ тлт ьШтемй? ^ * Оценить,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Susie (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Noelle Holiday,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Lancer (Deltarune),Kris (Deltarune),Перевод,перевел сам,lynxgriffin

из темны*/ ¡Ж) ( если V только... стоп/это г должно выть, оно ПРИШЛО ИЗ ВАШЕГО МИРА, МО это невозможно/ только светлые могут попасть ^ СЮДА/ ^ ТОГДА... НТО это ТАКое? ТЫ ГОВОРИШЬ что оно... это ПРОСТО КРЫСА.,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Susie

Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Susie (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Noelle Holiday,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Lancer (Deltarune),Kris (Deltarune),Перевод,перевел сам,lynxgriffin

Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Susie (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Noelle Holiday,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Lancer (Deltarune),Kris (Deltarune),Перевод,перевел сам,lynxgriffin

Wt, ЭТОТ ОДНОЗНАЧНО КИСЛЫЙ АШОН. ОЙ?ЙО МЙ£ ЬОНо№ НРАВИТСЯ SAHAH...,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Susie (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Noelle Holiday,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Lancer (Deltarune),Kris (Deltarune),Перевод,перевел сам,lynxgriffin

СЛУШАЙ, НЕВАЖНО КАКУЮ ТЫ ЛЕГЕНДУ ИЛИ ПРОРОЧЕСТВО О СВЕТЛЫ* ЛЮДЯ* ТЫ ЗНАЕШЬ, КЛЯНУСЬ ТЕВЕ... ЭТО ОЧЕНЬ СТРАННО СЛЫШАТЬ ЧТО-ТО ПОДОБНОЕ ИЗ УСТ АЗРИ.,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Susie (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Noelle Holiday,Ralsei,ralsei, Ralsei

МОНСТРЫ/ лхеиы! ■•Я ТРУСЫ! ^----------- мае меры/а мегом вас ■* | _ _ _ Иё ЗАСЛУ*ИВАёТ СТУПАТЬ ПО ЭТОМУ - X пути/ ^ в чём, влии ёГО ПРОВ-ЛёМА?7 ТЫ ПРАВА, кислый лёмои ЛУЧШё. г я Нё ПОНИМАЮ, О Чём ТЫ ГОВОРИШЬ... НО У всё* в этой ГРУППё СёРДЦА к Г^РО^В'. , И МЫ должны ПРОЙТИ ЗДё СЬ,

Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Susie (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Noelle Holiday,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Lancer (Deltarune),Kris (Deltarune),Перевод,перевел сам,lynxgriffin

Развернуть

Undertale комикс Noelle Holiday Deltarune персонажи Deltarune Queen (Deltarune) Kris (Deltarune) Susie (Deltarune) Ralsei без перевода Spamton ...Undertale фэндомы 

Развернуть

Paper Trail Lancer (Deltarune) Deltarune Susie (Deltarune) Ralsei Kris (Deltarune) lynxgriffin Перевод перевел сам Noelle Holiday ...Undertale фэндомы Undertale комикс Deltarune персонажи 

Paper Trail - стр. 421-435.

413-420.

by lynxgriffin.

Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Lancer (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Kris (Deltarune),lynxgriffin,Перевод,перевел сам,Noelle Holiday

тюкайтесь в своих грехах, чтобы открыть
Г ОУУИеТ/ ^ ЭТО 6ЫЛА ХУДШАЯ ЧАСТЬ
церковного к ЛАГЕРЯ/ А,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Lancer (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Kris

/ ладно, плохие штуки...
НИКОГДА Н£ ХОДИЛА В ЦЕРКОВЬ МАТ&РМАСУ, КАК МИНИМУМ V РАЗ 3 ДеНЬ... ЛАДНО; КАК X МИНИМУМ ТРИ...
НИКОГДА Н£ ДЕЛАЛА ДОМАШИ££ ЗАДАНИЕ...
КОГДА МИ£ ВЫЛО
шесть лет, я...,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Lancer (Deltarune),Deltarune

Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Lancer (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Kris (Deltarune),lynxgriffin,Перевод,перевел сам,Noelle Holiday

мл самом Д£Л£, всё в порядке.
нет,всЬ
НОРМАЛЬНО
м-мо*ет
й СМОГУ..
УМ£ИЙ
ПОЛУЧИГСЙ
КОГДА МИё
выло шесть дет, й сидела ^ класса, и...,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Lancer (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei

И Вподготовит е льном клдссе ВЫЛА КЛВТКА С Ч хомячком. у
я выла очень
ГОЛОДНА... Я ДУМАЛА, ЧТО УМРУ.
я не могла ясно мыслить
мы все должны
ВЫЛИ ПОМОГАТЬ ЗАВОТИТЬСЯ О Нём.
тем днём, во время перемены я
ПРОКРАЛАСЬ В КЛАСС..
исьелА его.
• -						Д-1 ■
ТТ-4 и	»	.	$			1 У/* !
						
*		^

...МО ЭТО НИКОГДА не сРАВАТыедет!
М Я ЗИАЮ ЛИШЬ... ЧТО ОДНАЖДЫ
я больше не смогу
ПОМОЧЬ СеЪе...
я е\№ пытаюсь взять его
ПОД КОНТРОЛЬ...,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Lancer (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei

&СК
*кр%,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Lancer (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Kris (Deltarune),lynxgriffin,Перевод,перевел сам,Noelle Holiday

СЬЮ зи
ME ПРИСТАВАЙТЕ
ко те.,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Lancer (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Kris (Deltarune),lynxgriffin,Перевод,перевел сам,Noelle Holiday

шс? стой погоди МИНУТКУ...
шс,
ПРОШУ/
		
1	“-ч1,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Lancer (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Kris (Deltarune),lynxgriffin,Перевод,перевел сам,Noelle Holiday

мои цели? мои отношения? все ?то НИЧТО/
я не думаю, что у меня есть своя душа/
ДА*е КОГДА ЭТА душа воовше ничего не делдет... кдкие у меня интересы?
г простые действия, чтобы увидеть редкий»
. ОТ ДРУГИХ/,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Lancer

СДЕЛАЛ ЛИ Я ГОГДА-ИИбУДЬ
го-то уорошее, ради самого
СЕБЯ? ПРИНИМАЛ ЛИ Я »ТОГДА НИБУДЬ ПРАВИЛЬНОЕ А РЕШЕНИЕ?
ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЛИ
я привёл НАС в эту пещеру? и ли РЕШИЛ СЕСТЬ ИА ЭТОТ Ч стул?/ >ч
**/*
единственное, ЧТО Я ЗНАЮ, ЭТО ТО, ЧТО МИЕ ЭТО НАДОЕЛО/
Я ПЫТАЛСЯ, столько ВРЕМЕНИ,ИЗБАВИТЬСЯ ОТ

■у'веюсь, ЧТО Я 6УДУ X? / ДвЛаТЬ ЧТО УГОДНО, >
чтобы избавиться от этой щтуки, управляющей моей *изивю/да*е самые худщие вещи,
V которые кюхчо А \ вообразить/ >Л
вы вое /отите героя, друга... боюсь, я никогда не смог>/ выть таким/
	V/	1\у Щ		—
	у /	|\\^ Уш	1		\
да*е если это означает с*ечь

Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Lancer (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Kris (Deltarune),lynxgriffin,Перевод,перевел сам,Noelle Holiday

Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Lancer (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Kris (Deltarune),lynxgriffin,Перевод,перевел сам,Noelle Holiday

Развернуть

UnderDoom crossover Undertale AU Sans Papyrus (undertale) Chara DoomGuy текст story UT фанфик ...Undertale фэндомы Doom (игра) Игры Undertale персонажи 

Глава 10: Коробки, Приманка и Братья

Оригинал: https://www.fanfiction.net/s/12316198/10/UnderDoom


Предыдущие главы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.1, 8.2, 9



Та лампа была совершенно бесполезна.


"Забей уже."


Но он не мог. Что она вообще делала посреди поляны, вся побитая и искорёженная? Ему казалось, будто она была панчлайном для шутки, которая так и не случилась. Он погрузился в размышления, могло ли братьям-скелетам быть известно о его пришествии. Что, если они поставили туда лампу, чтобы его запутать? Зачем, для своего собственного развлечения? Для развлечения некой невидимой силы? Более низкий брат скрывал себя в тени и говорил изменённым голосом, пока не наступил момент для шутки. Как будто он мог искривлять реальность по своей воле. Если его воля – немного посмеяться, то хорошо, но такая сила опасна в руках любого. Что если он станет серьёзным и искривит реальность во зло? Может, он истинный правитель Подземелья, и все живут лишь для его развлечения, чтобы умиротворить его, чтобы он не начал со скуки разрушать…


"Боже", вздохнул ребёнок. "Это была одноразовая визуальная шутка. Забей."


Думгай издал недовольный рык. Если его маленькая подруга хочет игнорировать слона в комнате, это её личные проблемы. Как Погибель Ада, он должен был обдумывать каждую возможность прежде, чем она могла бы произойти. И здесь, в Подземелье, ничего не менялось. Ему нужно быть готовым ко всему, чему угодно, и даже защитить себя от чего и кого угодно, если понадобится.


"Будем надеяться, до этого не дойдёт. Ты дал обещание."


Я могу себя защитить не причиняя никому вреда, знаешь ли.


Они всего несколько минут следовали протоптанной Снежнеградской тропе между стенами деревьев, а у них уже были стоящие диссертаций рассуждения о возможных последствиях очевидной силы Санса, возможности нападения демонов и какие животные милее: козы или кролики. Однако, их болтовня подошла к концу, когда Думгай увидел сундук на очередной поляне, возле знака.


"Сундук может хранить твои вещи", объяснила она, "И этот же сундук ты сможешь найти в других местах, так что ты можешь привести в порядок свой инвентарь."


Инвентарь?


"Да, чтобы ты мог носить больше оружия, лечебных предметов, брони и, э, всякого прочего."


А нельзя просто использовать всё сразу, как только увидишь его лежащим на полу?


"Ну, можно, но полезней будет оставить это на потом."


Ну и принципы, подумал он, искренне удивлённый идее сохранения каких-либо вещей, кроме боеприпасов, на потом.


"Будешь его использовать?"


Что ж, он и так уже тащил пять огнестрельных оружий, одну бензопилу и одно супероружие, которое нельзя назвать просто "пушкой", и он начал размышлять, с какими оружиями он мог бы пока что расстаться. Он осознавал, что, технически говоря, ему вообще не понадобится оружие, так как он не хочет никому навредить, но он хотел быть готовым к экстренным случаям. Он решил, что может на время расстаться с несколькими из своих пушек и некоторым избытком боеприпасов.


Он снял рюкзак, поставил его на снег перед собой, вынул ракетницу и положил её в сундук.


"Как это влезло в твою сумку?"


Не волнуйся об этом.


Так как ракеты могли использоваться только этим оружием, ему в имевшихся у него ракетах нужды не было. Он сложил в сундук и всю сотню своих ракет.


"Ого."


Следующей пошла плазменная винтовка и все пятьсот девяносто девять её батарей, которые он достал из своего бездонного рюкзака и сложил в не менее бездонный сундук.


Его подруга молча следила за ним.


Следующим был пулемёт. Если он мог быть достаточно быстрым с пистолетом, пулемёт всё равно ему был не нужен. Так что и ему была дорога в сундук, но он решил оставить все две сотни прилагающихся к нему патронов, так как его пистолет использовал тот же калибр.


"Это… это всё?"


Ох, почти забыл.


Он достал из своего рюкзака одно последнее оружие. Массивное, стальное, и выглядящее очень, очень тяжёлым. А ещё устрашающим. Даже его холодной как камень подруге, казалось, было неуютно от её вида.


"Ч-что это за штука…"


Мне, по правде, даже не хочется расставаться с этой крошкой. Она спасла мой зад бесчисленное число раз, а армий демонов поджаривала одним выстрелом и того больше. Эх, но плазмы у меня больше нет, так что это просто лишний вес.


Он не ответил на её вопрос, но «пушку» всё равно убрал. Теперь, когда со всем…


"Погоди", прервал его ребёнок. "Я увидела это в сундуке." Она подала Думгаю перчатку без пальцев, подбитую на костяшках. Она выглядела как перчатка для ММА или вроде того, но она была розовой, а на тыльной стороне ладони было потускневшее сердечко. Он кивнул ей, снял десантскую перчатку со своей левой руки, и надел на неё новую. Хоть и розовая, но сидит хорошо и пригодится в привычном ему ближнем бою. Он убрал свою старую перчатку в один из кармашков на своём ремне, надел свою рюкзак и встал.


Верно. Теперь, когда со всем этим было покончено, теперь точно, он мог осмотреть своё окружение. Здесь на дороге была развилка. На севере была ещё одна поляна, а на востоке ещё один длинный путь. Прислушавшись, он мог слышать звук воды, мягко бьющейся о камни, со стороны северной поляны.


Река.


"Тупик."


Всегда проверяй тупики в первую очередь, подумал он авторитетно. Там обычно спрятаны полезные вещи или подсказка, как пройти дальше.


"Сомневаюсь…" пробормотала она. Но он, конечно, услышал. И конечно, проигнорировал. Он выдвинулся, не остановившись, чтобы взять ждущую руку ребёнка.

____________________________________________________________________________________________________________________


Возвращаясь с поляны с рекой Думгай покачал головой.


"Говорила же."


Он сверкнул на неё глазами сквозь свой шлем, а она встретила его взгляд. И показала язык.


Иди нахуй.


Она оценила его взглядом сверху вниз. "Нет уж, спасибо."


На долю секунды он призадумался, не испробовать ли на ней свою новую перчатку, но затем вспомнил, что не может ей навредить.


"Могучий Палач Рока станет бить ребёнка."


Затем он вспомнил, что она может читать его мысли.


Только демонических детей.


"А я демон, Путник Ада?" Она прекратила идти, хотя он и продолжал, склонила свою голову набок, указала на себя, и показала жуткую-жуткую ухмылку, тянувшуюся к её стеклянным красным глазам. Чуть-чуть дальше, чем должно было быть возможно.


Он остановился на расстоянии около шести футов от неё, просто чтобы посмотреть на эту лже-невинную карикатуру. Продолжай так улыбаться, и может я тебе и отвечу. Пулей.


"Неплохой ответ. У тебя, небось, вся загробная жизнь ушла на то, чтобы его придумать!" Она заложила руки за спину и закачалась на каблуках. Её жуткая ухмылка, вопреки любой логике, достигала новых высот. Ещё несколько миллиметров, и она бы стала похожа на двуглазого какодемона.


Абсолютно демоническая.


В мгновение ока он преодолел расстояние между ними. Её ухмылка исчезла, как только Думгай взял её руки в свои и согнулся так, чтобы быть с ней лицом к лицу. Сквозь стекло своего шлема он увидел её глаза. Но не душу. Пустые красные озёра, окружённые молочными белками её склеры.


Послушай, мелкая. Я не хочу вредить никому, кто того не заслуживает. Ты ведёшь себя как тот, кто заслуживает.


Она вернула ему его взгляд, но не сказала ни слова.


Ты думаешь, ты могущественна? Что я тебя недооцениваю? Потому что ты какой-то бездушный призрак и имеешь власть над этим местом?


Он отпустил её правой рукой и протянул её к шлему. Быстрым движением он открыл своё лицо. Я принял на себя сам Ад. И побеждал несколько раз. Я убил больше демонов, чем есть людей на моей Земле. Каждая злая душа в истории мультивселенной, все там. И я убил половину из них.


Он указал на свои собственные голубые глаза и продолжил. Посмотри. Посмотри мне в глаза. Увидь, что видел я. Бойня. Разрушение. Геноцид. Ты воображаешь себя богиней, потому что можешь сделать пару призрачных фокусов? Я голыми руками сносил храмы злых богов. И боги не бросают мне вызов.


Её глаза, казалось, таяли из реальности. Чёрная пустота закапала из глазниц. Окружавшие их деревья скрутились в противоположную от них сторону, снег отступил от места, где он стояли. Но он не отвёл своего взгляда. Ты ничто, по сравнению с глубинами Ада. Монстры, что вели вторжение в мир смертных. Мерзость, породившая всех демонов. Самая сущность самого греха. Все они мертвы. Мертвы.


Пустота выскользнула из её рта, как чёрный змеиный язык. Ткань жизни медленно расплеталась, и с каждой прошедшей секундой в космосе тускнела новая звезда. Вечный холод несуществования омывал их обоих. В твоём сердце есть гнев, желающий разрушить всё. Но взгляни мне в глаза. Взгляни в мою душу и задай себе такой вопрос.


"Хочешь ли ты, блядь, попробовать?"

____________________________________________________________________________________________________________________


Стряхнув пыль со своих рук в перчатках, Думгай вернул шлем на его законное место на своей голове. Он ещё раз осмотрел своё окружение, прежде чем решить двигаться на запад, по продолжающемуся пути Снежнеграда.


Ты идёшь?


Ребёнок стоял, где стоял, уставившись себе на ноги. Её руки тянулись вниз, к основанию её рубашки, а её голова склонилась вниз. Не сразу, но в конце концов она кивнула, всё ещё не желая смотреть ему в глаза.


Он кивнул в ответ и двинулся в путь мимо сундука, который он уже использовал, и по дороге за ним.


Пока он шёл, из тумана показались две приближавшиеся бесформенные фигуры. К моменту, когда он начал различать их голоса, он уже мог сказать, кто это.


"ИТАК, КАК Я УЖЕ РАССКАЗЫВАЛ ПРО АНДАЙН", сказал высокий.


Думгай замер и тут же начал искать, где бы спрятаться. Но было слишком поздно, так как он видел, что Папирус и Санс смотрят прямо на него.


Дерьмо!


Папирус и Санс дважды бросили взгляд на внезапное появление Думгая. А затем ещё трижды. Они посмотрели друг на друга. Затем на Думгая. Друг на друга. Себе за спину. На Думгая. Всё это время космодесантник стоял не шевелясь. Наконец, они отвернулись от него.


"САНС!" прокричал шёпотом Папирус. "БОЖЕ МОЙ! ЭТО ЖЕ…"


Они оба развернулись обратно, пока Папирус заканчивал своё предложение. "ЧЕЛОВЕК?!"


Санс вытянул свою шею чуть влево, глядя на что-то у Думгая за спиной. "ээээ… если честно, я думаю, что это камень."


Плечи Папируса опустились, а его голова преувеличенно упала в разочаровании. "ОУ."


Думгай использовал это отвлечение, чтобы заглянуть за спину, и там и правда лежал камень. Он посмотрел на Санса и показал ему большие пальцы в знак благодарности.


"эй, а что это перед камнем?"


Ой, да ладно!


"БОЖЕ МОЙ!" Папирус нагнулся к Сансу и очень громко прошептал, "ЭТО… ЭТО ЖЕ ЧЕЛОВЕК?"


"да" ответил Санс, скорее даже не шёпотом, а более глубоким голосом. "и, похоже, ещё и космодесантник."


Думгай издал тяжёлый вздох. Ну, началось.


"О МОЙ БОГ! САНС! НАКОНЕЦ-ТО Я СДЕЛАЛ ЭТО!"


Вот блин.


"АНДАЙН БУДЕТ… Я БУДУ… Я СТАНУ ТАКИМ…"


"Ага, привет, я Думгай", нетерпеливо прервал его Думгай. "Человек. Определённо. Неплохой шарф. Слушай, мне надо идти увидеться с твоим королём, так что может перейдём к делу?" Он подошёл к паре, чтобы его намерения были ясны. "Очень тороплюсь."


"О-ОУ", сказал Папирус удивлённо. "Я ПАПИРУС, БУДУЩИЙ КАПИТАН КОРОЛЕВСКОЙ СТРАЖИ. ПРИЯТНО ПОЗНАКОМИТЬСЯ, МИСТЕР МУЖИК!" Он с энтузиазмом протянул свою руку в красной перчатке, чтобы поприветствовать Палача.


Мистер Мужик?


"Какая честь говорить с кем-то столь важным", сказал он, быстро пожав скелету руку. "Эй, раз ты Королевский Стражник, как думаешь, сможешь отвести меня к королю? Хочу рассказать ему, как я впечатлён твоими навыками стражника."


"ВАУШКИ!" провизжал Папирус. "ТЫ СЛЫШАЛ ЭТО САНС? КОСМОДЕСАНТНИК ВПЕЧАТЛЁН МНОЙ!" Папирус повернулся к своему брату, который небрежно показал ему большие пальцы.


"хорошая работа бро." Сказав это, Санс подмигнул.


"ОУ, НО ПРОСТИТЕ МИСТЕР МУЖИК", внезапно извинился Папирус, "Я ВЫНУЖДЕН СНАЧАЛА ОТВЕСТИ ВАС К КАПИТАНУ КОРОЛЕВСКОЙ СТРАЖИ! НЫНЕШНЕМУ", добавил он глядя в сторону, будто смущённый.


Чёрт. "Ага… я не могу этого сделать", сказал Думгай, положив свою руку себе на плечо в ложной застенчивости."Значит, пойду к королю сам." Он начал идти мимо двух скелетов.


"ОУ, НО ВЫ НЕ МОЖЕТЕ!" прокричал Папирус, отходя назад вытянув руки, чтобы не дать нарушителю идти, куда шёл. "Я ВЫНУЖДЕН ВАС СХВАТИТЬ И ПРИВЕСТИ К КАПИТАНУ АНДАЙН! ЛИШЬ ТАКИМ ОБРАЗОМ Я МОГУ ПОЛУЧИТЬ ПРИЗНАНИЕ ЗА ВАШУ ПОИМКУ!"


Чёрт побери.


Папирус выпрямился и продолжил, "КХЕМ."


Он действительно сказал «кхем».


"ЧЕЛОВЕК! ТЫ НЕ ПРОЙДЁШЬ!!!" восторженно провозгласил скелет. Он встал посреди дороги с руками на бёдрах и в супергеройской позе. "Я, ВЕЛИКИЙ ПАПИРУС, ОСТАНОВЛЮ ТЕБЯ!


Чёрта с два ты остановишь.


Папирус взметнул свою руку в энергичном салютовании. "А ЗАТЕМ Я СХВАЧУ ТЕБЯ!"


Ага.


Фанатичный королевский страж драматично сжал свой кулак. "ТЫ БУДЕШЬ ДОСТАВЛЕН В СТОЛИЦУ!"


Это там, где сидит король? Я, вероятно, мог бы сбежать из под стражи, как только туда прибуду, а затем лично встретить короля…


Переигрывающий скелет взглянул на небо с искоркой в своих пустых глазницах. "ЗАТЕМ… ЗАТЕМ…"


"Что ж", вклинился Думгай, прервав страстную речь Папируса. "Ты поймал меня. Остановил меня. Теперь тебе осталось меня только схватить." Он предоставил высокому брату свои запястья, ожидая наручников. "Веди меня к своему боссу."


"НЬ-НЬЯ?" сказал Папирус, смущённый готовностью своей жертвы. "ВЫ НЕ ХОТИТЕ СНАЧАЛА ПОПРОБОВАТЬ СБЕЖАТЬ?"


"Неа", ответил Думгай, поднеся свои запястья ещё ближе к Папирусу.


"Н-НО Я ПРИГОТОВИЛ ВСЕ ТЕ ГОЛОВОЛОМКИ НА СЛУЧАЙ, ЕСЛИ ВЫ ПОПЫТАЕТЕСЬ…" сказал Папирус больше себе, чем Думгаю. Он звучал очень расстроенным.


Пожалуйста, просто возьми меня.


"ВЫ УВЕРЕНЫ, ЧТО НЕ ХОТИТЕ СНАЧАЛА ПОПРОБОВАТЬ СБЕЖАТЬ ЧЕРЕЗ ЛЕС?" спросил Папирус, скорее умоляя, чем уточняя. "ЭТО МОЖЕТ БЫТЬ ВЕСЕЛО!"


"Я уверен", сказал он, констатируя факт. "Да ладно, подумай о своём повышении", добавил он, практически пихая свои запястья Папирусу в лицо.


"ЛАДНО…" вздохнул Папирус, достав какие-то цепные оковы.


"пссс", неожиданно сказал Санс, напоминая им обоим о своём присутствии. "папирус. бро."


Вот только, блядь, не надо, подумал Думгай, глядя на Санса сквозь почти непрозрачное стекло своего шлема.


"ДА, САНС?" спросил Папирус, всё ещё звуча грустно и разочарованно.


"я думал ты сначала используешь на нём свои ловушки", сказал Санс, глядя прямо на Думгая с расстояния вытянутой руки. "так андайн будет впечатлена твоими навыками поимки людей и твоими головоломками и ловушками."


"НЬЯ?" Папирус опустил оковы, повернувшись к Сансу, чтобы выслушать его.


Теперь Думгай смотрел на дорогу позади братьев. Пока оба они были отвлечены друг другом, если он будет достаточно быстр…


"ага, чувак. если ты возьмёшь его сейчас, потому что он этого хочет, ну, это может сделать каждый. даже я, наверно. но если ты возьмёшь его после того как задашь ему свои головоломки и поймаешь его в свои ловушки, то ты будешь выглядеть суперкруто."


"ПРАВДА? КРУТО, КАК «КАПИТАН КОРОЛЕВСКОЙ СТРАЖИ»?!"


Сейчас! Думгай рванулся вперёд, и снег взмывал в воздух из-под его ног.


Вот только он этого не сделал.


Что?! внутренне прокричал он, пытаясь поднять свою ногу, но безуспешно. Всё его тело замерло на месте, будто тяжёлый груз удерживал его на месте. Как будто сама гравитация сфокусировалась на нём и лишь на нём одном.


"круто, как «капитан папирус из снежнеграда, глава королевской стражи»", продолжил Санс. Он посмотрел в сторону, встретив горящий взгляд Думгая своим собственным простым небрежным взглядом.


"ТЫ ПРАВ, САНС!" прокричал Папирус. "Я НИ ЗА ЧТО НЕ УПУЩУ ЭТОГО ШАНСА!"


Папирус повернулся к скованному Думгаю. "КХЕМ!"


Он опять действительно сказал «кхем».


"ЧЕЛОВЕК! ТЫ НЕ БУДЕШЬ ПРИВЕДЁН В СТОЛИЦУ ТАК ПРОСТО! СНАЧАЛА ТЫ ДОЛЖЕН ПОКАЗАТЬ СЕБЯ ДОСТОЙНЫМ ЭТОГО, ВСТРЕТИВ МНОГИЕ ИСПЫТАНИЯ, КОТОРЫЕ Я, ВЕЛИКИЙ ПАПИРУС, ПРИГОТОВИЛ!"


Фантастика.


"И КАК ТОЛЬКО ТЫ ПОКАЖЕШЬ СЕБЯ, МЫ ВСТРЕТИМСЯ В БЛАГОРОДНОЙ БИТВЕ ЗА ГОРОДОМ СНЕЖНЕГРАДОМ!"


И он тоже хочет сражаться. Великолепно.


"Я БУДУ ЖДАТЬ!" закончил Папирус, отходя назад так таинственно, как только мог. "НЬЯ ХА ХА ХА!"


Папирус ушёл по дороге позади него, но Думгай всё ещё оставался застрявшим.


"что же, всё прошло неплохо", сказал Санс Думгаю. Думгай отметил слабое свечение, исходящее из его левой глазницы.


"не парься, бро. я буду следить за тобой своими глазницами." Санс подмигнул Думгаю и ушёл тем же путём, что и Папирус.


И тогда Думгай снова смог двигаться.


Чёртовы скелеты. Чёртова магия.


"Эти двое кажутся забавными", произнесла его маленькая подруга. К этому моменту Думгай начал понимать, что она исчезает каждый раз, как кто-то с ним говорит.


Низкий. Он владеет сильной магией.


"Ты принял на себя Ад, Думгай", ответила она. Она впервые его так назвала. "Ты с ними справишься."


… Спасибо.


Думгай последний раз проверил своё окружение. Взявшись со своей подругой за руки, они пошли по лесу дальше.

____________________________________________________________________________________________________________________


Примечания автора:


У меня долгий перерыв, так что я могу продолжить писать. Спасибо, что читаете. Продолжайте оставлять отзывы и говорить, что в моём фике вам нравится (пожалуйста). А также, что вам не нравится. Я давно не писал, так что я мог немного сбиться. Спасибо!


П.С. В Quake Champions подтвердилось, что Палач Рока это и есть Думгай. Его артефакт это левая задняя лапка Дейзи, которая описана как "домашний кролик Палача Рока, убитый марадёрствующими демонами во время вторжения на Землю".


П.П.С. Легендарный скин палача Рока в Quake Champions, классический костюм космодесантника, это то, как он выглядит в этом фике.

Развернуть

Papyrus (undertale) Frisk Sans Undyne Toriel Alphys Asriel Undertale комикс Перевод перевел сам ...Undertale фэндомы Undertale персонажи Unexpected Guests gasterblaster Mettaton Asgore Flowey 

Незванные Гости: Глава 1. (стр. 9-19).

1-8


by undertalethingems.


7 лО / ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ ОТЬ ПОНИМ/ТГ\]Ь Ельз^спст^ БОИ ЕУЖНГ- лож: У* УШЁЪ. ■нет, а НУ СЛУШ/Д^ДДА- гд\ ЖБАТИТ! ПРЕКР^Шч ЩИ 1ебя ПРИДИ1Ч!$Г%ЙгГ/ЕС ■ует-нет! СИД • МшШ |охой! ПЛОХО^У^Щ ■нет! НЕТ!!! ОО Ш 7 Е ЛЬ ~~ЛЕ ЖАТЬ! ЧТО ЭТО ЗА ХРЕНЬ?! Разве не Не пони- так должно маю-

 ХААААХАХАХААА!!! Боже мой! Это ВСЁ объясняет!! к .. ^ Л А Оотл 7 г) V\\ /V 1 1 V 1 А у 1 1 ЛI \ - { ^ -ПОЖАЛУЙ Я ДОСТАТОЧНО СКАЗАЛ ХОРОШО. У ТЕБЯ ОТЛИЧНО ПОЛУЧИЛОСЬ. МОЖЕШЬ идти. /? Я И НЕ ОЖИДАЛ, ЧТО ЭТО БУДЕТ ИМЕТЬКАКОЙ-ЛИБО ЭТ’ТЕКТ. НО РЕЗУЛЬТАТ НА ЛИЦО. АЛ о*®

Оу, мне кажется, он хочет остаться... с к У уу Ч ' □ Ты призывал что-нибудь ещё кроме особой атаки? А ОН НЕОБЫЧАЙНО УПРЯМЫЙ. ч * А ещё странно, у него есть тело. Может ты перестарался? МНЕНИЕ ТРЕБОВАЛОСЬ...? ЭТО ПРОСТО НАПРОСТО МОЯ АТАКА. и.«*, <пв> / чх НУ КОНЕЧНО! Я ВСЕГДА

Undertale,фэндомы,Unexpected Guests,gasterblaster,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Undertale персонажи,Frisk,Sans,Undyne,Toriel,Mettaton,Asgore,Alphys,Flowey,Flowey the flower,Asriel,Asriel Dreemurr,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

Эй, сопляк! Подвинься! Я тоже хочу поучавство-вать!!! ^ Л V / ; А г—1| №т/1 ^ Ч - 531 оу, а ему и впрямь нравится. РАЗУМЕЕТСЯ! ПРИЗНАТЬСЯ, Я И ПОНЯТИЯ НЕ ИМЕЛ, ЧТО ЭТО МОЖЕТ БЫТЬ ТАК... ПО-ДРУЖЕСКИ, Д. А ТВОЯ АТАКА ТАКАЯ ЖЕ, САНС? / V, /

Undertale,фэндомы,Unexpected Guests,gasterblaster,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Undertale персонажи,Frisk,Sans,Undyne,Toriel,Mettaton,Asgore,Alphys,Flowey,Flowey the flower,Asriel,Asriel Dreemurr,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

\ конечно, БРАТ. невнлю, © почему я ПОДУМАЛ ОБ ЭТОМ! ЭТО БЫЛО ГЛУПО с моей СТОРОНЫ! /\ / Э-нет, погоди-ка. Не защищай его. Если у Санса есть что-то подобное, то я хочу увидеть. / ТЫ СЛЫШАЛА ЕГО! он слитком ленив АЛ» ТАКИХ ПОДВИГОВ! [г УВЕРЕН, ЧТО ЕСЛИ БЫ ОН ЗАНИМАЛСЯ,

Но он только судил меня. Но может если я очень вежливо попрошу {А Санс! Я очень, очень хочу увидеть твою особую атаку! Пожаааалуйста? О О У А ❖ хех. жаль тебя разочаровывать, малыш, но у меня правда ничего такого нет. но хеи, я подброшу тебе кость. \ У А ВОТ, лови.

Undertale,фэндомы,Unexpected Guests,gasterblaster,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Undertale персонажи,Frisk,Sans,Undyne,Toriel,Mettaton,Asgore,Alphys,Flowey,Flowey the flower,Asriel,Asriel Dreemurr,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

Undertale,фэндомы,Unexpected Guests,gasterblaster,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Undertale персонажи,Frisk,Sans,Undyne,Toriel,Mettaton,Asgore,Alphys,Flowey,Flowey the flower,Asriel,Asriel Dreemurr,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

Меня уже ТОШНИТ от вашей возни! к. Санс, ты что пятилетний ребёнок?! Да. V. А ОН МНЕ МЕЖДУ ПРОЧИМ ГОВОРИЛ, ЧТО ЕМУ ДВАДЦАТЬ СЕМЬ ИЛИ ОКОЛО ТОГО. Ладно, ладно. Похоже у меня нет выбора. Если Санс сам не хочет показывать на что он способен... Боже мой, это ужасно. ЗНАЮ. /’ / к» Я его

Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме Shattered Realities: Глава 2.(стр. 6-). (+1000 картинок)