Результаты поиска по запросу «

https://undertale.reactor.cc/post/2318480

»
Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Paper Trail Susie (Deltarune) Deltarune Kris (Deltarune) Sans Undertale персонажи Papyrus (undertale) Перевод перевел сам lynxgriffin ...Undertale фэндомы Undertale комикс Deltarune персонажи 

Paper Trail - стр. 135-144.

129-134.

by lynxgriffin.


ОН, ПУСТЬ V Т£ЬЯ ПОЬУДёТ. ЭТО ОТСТОЙ, что МАМ ПРИШЛОСЬ С САМОГО НАЧАЛА ВОТ ТАК Ч. СРАЖАТЬСЯ! ^ ЙАШ^А ОДНУ,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Susie (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Kris (Deltarune),Sans,Undertale персонажи,Papyrus (undertale),Papyrus

похоже, что ИА УЛИЦе УЖе полдень. по крАИнеи мере, никакой полиции. эи, ('рио... может нам стоит продолжить и тд^е сегодня ПОЛУЧИТЬ ДРУГУЮ ЧАСТЬ... ¿разу? знаю, что это решение жжется поспешным после есей этой ходььы и сра^чнй, но... ПРОСТО Я ХОЧУ ВС& ИСПРАВИТЬ кап можно скорее. ■ — — ■

КУДА ТЫ УОЧЕШЬ ПОЙТИ ДАЛЬШЕ? РАЗВЕ НЕТ? ^ ДАВАЙ встретимся ^ В ВОДЬИИЦЕ ЧЕРЕЗ ЧАС. ЗА ЭГО ВРЕМЯ МО*ЙО ПОЕСТЬ И... ПРИМЯТЬ ДУШ, иди ТИПА ТОГО. УОРОШО отдичмо, УВИДИМСЯ ЧЕРЕЗ ЧАС _Г1 1 1 3 к л % 1 1 1 л \ ^,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Susie

Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Susie (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Kris (Deltarune),Sans,Undertale персонажи,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Перевод,перевел сам,lynxgriffin

ПРИВЕТ СЕКРЕТНЫЙ ДНЕВНИК ПРОШЛО того ВРЕМЕНИ, с ТЕХ ПОР, КАК Я V / ОТКРЫВАЛ ТЕБЯ, ДА? ЭТО ПО ТОМ У ЧТО ВСЁ \ СТАЛО ЛУЧШЕ. КРИС ТОЖЕ ПЕРЕСТАЛ СТРАННО /ВЕСТИ СЕБЯ ПО НОЧАМ, КОГДА Я НАЧАЛ ПЕТЬ ЕМУ V КОЛЫБЕЛЬНУЮ. ОН ПО-ПРЕЖНЕМУ НЕ... В ПОЛНОМ '""'7 ПОРЯДКЕ, НО ЭТО ВСЁ ЖЕ ЛУЧШЕ. ^ Я ПЫТАЮСЬ ЗНАКОМИТЬ

о, привет. похоже ты забыл о запланированном свидании с моим младшим братом? ^ ПРОШУ ПРОШЕНИЯ. ЗА ПООЛ£ДИ££ время миого чего произошло и у меня... ие выло V времени. ^ ты не просто забыл?,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Susie (Deltarune),Deltarune

Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Susie (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Kris (Deltarune),Sans,Undertale персонажи,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Перевод,перевел сам,lynxgriffin

____________________i,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Susie (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Kris (Deltarune),Sans,Undertale персонажи,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Перевод,перевел сам,lynxgriffin

не думаю, что ты знаешь почему это так.. но, шутка в том... что мы переехали сюда, и в городке не оказалось ни одного человека! ты единственный кого я видел в округе. эи, не переживай из-за этого, может это просто стечение обстоятельств. 1 ■ 1 Ннвд Л' ' НА * 0 лш

как насчет такого, как только у тебя будет свободное время просто позвони мне, ч и мы встретимся. я знаю, что у тебя есть мой номер. спасибо, малой я признателен за это. 1¿-КОНЕЧНО и да, передавай привет своей маме.,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Susie

Развернуть

Undertale персонажи Undertale AU Limbotale W. D. Gaster перевел сам ...Undertale фэндомы 

Очередной иллюстрированный вопрос-ответ

Не позавидуешь судьбе Гастера

О чем речь

Аноним сказал(а):
Эй, Гастер! Каково это застрять в... где бы ты ни был?
В',Undertale,фэндомы,Undertale персонажи,Undertale AU,Limbotale,W. D. Gaster,Gaster, W.D. Gaster, Dr. Gaster, Dr. W.D. Gaster,перевел сам

Застрять посреди пустоты, без моей лаборатории, друзей, кофе души и также находиться в компании адового ребенка,' которого я ненавидел даже когда был жив. И в то же ,
заполучили счасп концовки". Как думаешь, каков,Undertale,фэндомы,Undertale персонажи,Undertale AU,Limbotale,W. D. Gaster,Gaster,

Undertale,фэндомы,Undertale персонажи,Undertale AU,Limbotale,W. D. Gaster,Gaster, W.D. Gaster, Dr. Gaster, Dr. W.D. Gaster,перевел сам



Развернуть

alex mercer Prototype Toriel Undertale персонажи Sans Prototale ...Undertale фэндомы 

Странно что никто продолжение не выложил. Начало тут http://undertale.reactor.cc/post/2799167


alex mercer,Prototype,Undertale,фэндомы,Toriel,Undertale персонажи,Sans,Prototale


alex mercer,Prototype,Undertale,фэндомы,Toriel,Undertale персонажи,Sans,Prototale

alex mercer,Prototype,Undertale,фэндомы,Toriel,Undertale персонажи,Sans,Prototale



alex mercer,Prototype,Undertale,фэндомы,Toriel,Undertale персонажи,Sans,Prototale

alex mercer,Prototype,Undertale,фэндомы,Toriel,Undertale персонажи,Sans,Prototale



Развернуть

Over the Void Sans Undertale персонажи Alphys W.D. Gaster Undertale комикс Перевод перевел сам Undertale gif AbsoluteDream ...Undertale фэндомы 

Undertale: Сквозь Бездну. Пролог: (стр 21-25).

1-5 - 6-10 - 11-15 - 16-20.

by AbsoluteDream.

Undertale,фэндомы,Over the Void,Sans,Undertale персонажи,Alphys,W.D. Gaster,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам,Undertale gif,AbsoluteDream

Undertale,фэндомы,Over the Void,Sans,Undertale персонажи,Alphys,W.D. Gaster,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам,Undertale gif,AbsoluteDream

Undertale,фэндомы,Over the Void,Sans,Undertale персонажи,Alphys,W.D. Gaster,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам,Undertale gif,AbsoluteDream

САНС!! САНС!! НЕТ!! ПРОШУ!!!,Undertale,фэндомы,Over the Void,Sans,Undertale персонажи,Alphys,W.D. Gaster,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам,Undertale gif,AbsoluteDream

Undertale,фэндомы,Over the Void,Sans,Undertale персонажи,Alphys,W.D. Gaster,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам,Undertale gif,AbsoluteDream

Развернуть

Chara Undertale персонажи Sans Undertale комикс перевел сам длиннопост Yandere Chara ...Undertale фэндомы 

Yandere Chara 10-18

Оригинал

1-2, 3-9

 Я слсЛ0 I'1 V (MO1.,Chara,Undertale персонажи,Undertale,фэндомы,Sans,Undertale комикс,Undertale комиксы,перевел сам,длиннопост,Yandere Chara

j j'Vl<¿W qVvAOO ^ How 0*6^,Chara,Undertale персонажи,Undertale,фэндомы,Sans,Undertale комикс,Undertale комиксы,перевел сам,длиннопост,Yandere Chara

 О O Со W <o ¿/-y O O LO J O 0 7 i° 0 Q С° Hovi. Я KJL, лил^ j'ê'l/VLAvüb ОЯ ( ( f Я wU>yvU^oA./lÄ олЯ/ишсол*, MÀ^jylO icpcfêWÎ Я HJL ALO^j i^OjêoAVbvvib 40[¡oSL ^jMJLjO HyvC\b[[ Ч(Лр(Л AAj09k¡LvCx V^\*X>Ab^ßQo\vCib o^pooff 1Л ^WA^4VUMb o<J§^ "TcrljA Я c)OAblMJb

Сггклл mjxima. CftHjC/l/Utf Нь ИА ЛОЬКЛ “pW. OvOXo лиькл! Ä4AJbKÄ. -fbt ***** ^ЧЛя! Я ^Л1С0КЯ^ ^ •ßedL-ß О с^юиулЛ Г®\5— ó о Tw. W4^KJLMAb О X) О ил€с*ДАл[[[ /7Гу I \у Pci/UcAlclOç ООЛЬИАА. oSrood€!,Chara,Undertale персонажи,Undertale,фэндомы,Sans,Undertale комикс,Undertale

Il Я w, ^j-ёолю ä«5<, glA-Äw. С- элгии... Ill lo*V'“î)tA‘'* 4 чло л» '^млл!>ь ■êêW- , , _ >лл1 Я МХУИл ООЪЯС^лЖгСхЪ ЭуКхо Я...,Chara,Undertale персонажи,Undertale,фэндомы,Sans,Undertale комикс,Undertale комиксы,перевел сам,длиннопост,Yandere Chara

Chara,Undertale персонажи,Undertale,фэндомы,Sans,Undertale комикс,Undertale комиксы,перевел сам,длиннопост,Yandere Chara

Chara,Undertale персонажи,Undertale,фэндомы,Sans,Undertale комикс,Undertale комиксы,перевел сам,длиннопост,Yandere Chara

Chara,Undertale персонажи,Undertale,фэндомы,Sans,Undertale комикс,Undertale комиксы,перевел сам,длиннопост,Yandere Chara

X¡x>0\ >Ю,Chara,Undertale персонажи,Undertale,фэндомы,Sans,Undertale комикс,Undertale комиксы,перевел сам,длиннопост,Yandere Chara

Развернуть

Undertale комикс Frisk Undertale персонажи Asriel Chara Flowey перевел сам ...Undertale фэндомы 

Развернуть

lynxgriffin Sans Undertale персонажи greater dog Frisk Flowey Undertale комикс Перевод перевел сам ...Undertale фэндомы 

Dogs of Future Past. Перевод.

Original comic by Lynxgriffin

01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14...

Часть Тринадцать.

Оригинал

lynxgriffin,Undertale,фэндомы,Sans,Undertale персонажи,greater dog,Frisk,Flowey,Flowey the flower,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

После того как Папирус погрузил в лифт тележку с оборудованием, Санс опустил взгляд на собаку. Вздохнув, он почесал затылок. "Ну ты сегодня прямо сам не свой, песик. этот портал... типа короткий путь? Как ты это сделал?"

Все трое думали каким образом они могли бы доходчиво ответить Сансу, но не успели придумать ничего подходящего до того, как он продолжил.

"Риторический вопрос похоже, раз уж я не понимаю по собачьи. Но я не могу избавиться от чувства, что ты знаешь куда больше чем это может показаться, от чего мне, надо сказать, немного не по себе. Тут происходит много всего... странного последнее время. И я даже не уверен то ли это судьба, то ли это наших рук дело."

"Думаете нам стоит опять попробовать писать на земле?" Молчаливо предложил Флауи остальным.

"У нас нет палки! Или косточки!" Потеря той кости казалась величайшей трагедией для Большого Пса.

"Потерпите... может Санс сейчас расскажет то, что мы хотим узнать о Гастере. Он бывает довольно разговорчивым, просто слушайте." Прозвучали мысли Фриск. Они посмотрели на Санса, с нетерпением ожидая от него продолжения.

"После последнего эксперимента... потеряв этого несчастного парнишку... Меня начали терзать сомнения. Вроде того... что я упускаю что-то очень важное." Он уставился на едва нацарапанное на земле имя, как будто вникая в него. Наконец, к нему пришла идея. "Эй, я знаю, что мы сделаем, песик. Как насчет сыграть в игру из 20 вопросов. Один взмах хвостом означает да, два взмаха означают нет. Как тебе такой вариант?"

Хорошо, возможно это к чему-нибудь их и приведет. Пес, заинтересованно, махнул хвостом, дав свое согласие. Они не могли задать вопрос сами, но по крайней мере у них была возможность направить Санса в нужном им направлении!

Санс перевел свой взгляд на них. "Рад что ты в игре, дружок. И так! Первый вопрос: ты получил такие способности в следствии экспериментов?"

Пес махнул дважды, давая понять, что ответ нет. "Я никогда даже не видел большинства из них!" Вмешался Большой Пес, хотя в этом не было особой необходимости.

"Ладно... видел ли ты нашего первого испытуемого?"

"Первый испытуемый? Кто это был?" Раздался вопрос Фриск.

"...Без понятия." ответил Флауи. Они взмахнули хвостом дважды.

Санс выглядел разочарованно. "А что насчет других? Никаких намеков на них?"

В очередной раз двойной взмах хвостом. Санс вздохнул. "Похоже не стоило мне возлагать на это такие надежды. Но ладно. Вопрос по длиннее... мы просматривали что могли увидеть в таймлайнах, все что могли, и… иногда в будущем, наступал полный звездец. Таймлайны начинались и останавливались, все перескакивали с места на место, зацикливались друг в друге... и затем был один, который просто... завершал все. Это совершенно не то над чем мы работали, и это... не на шутку начинает меня пугать. Там какая-то аномалия, которая как-то влияет на время." Он пристально посмотрел на собаку. "Ты знаешь что-нибудь о том, что могло стать причиной этому, песик?"

Этот вопрос ошеломил всех троих, погрузив их на мгновение в молчаливое смятение, перед тем как разразились внутренние дебаты.

"Он сейчас обо мне или о тебе?" Спросил Флауи.

"Ну, может он говорит о вас обоих! Или даже о нас всех?" Попытался встрять Большой Пес.

"О, да ладно, большинство из всех перезапусков сделал я! Он скорее всего о них говорит!" Сказал Флауи.

"Да, но... что значит "завершает все"? Такое может случиться?"

"Без понятия, я никогда не делал ничего, чего бы не мог перезапустить!"

"Так значит ли это что мы знаем, что является причиной всему этому или нет?"

"Я понятия не имею! Ему следует задавать более конкретные вопросы!"

Похоже эта внутренняя перепалка продолжалась довольно долго, без всякого намека на ответ в виде взмаха хвостом, поэтому Санс решил снять вопрос. "...Знаешь, неважно. Возможно это слишком сложно для тебя, дружок."

Они разочарованно посмотрели на Санса. Кажется, вся эта ситуация дает больше вопросов чем ответов. Санс почесал подбородок, стараясь подобрать следующий вопрос.

"Хорошо, вот еще один, может даже два. Со всеми этими невероятными трюками, на которые ты способен... знаешь ли ты, что случится в будущем?"

На этот вопрос они могли без колебаний ответить утвердительно. Пес махнул хвостом один раз.

Если бы у Санса были брови, они бы определенно поднялись. Но при их отсутствии, он выглядел просто весьма заинтересованным. Он наклонился ближе. "Тогда у меня есть еще один. В будущем... все ли обернется хорошо?"

Пес замешкался ненадолго, они не были уверены, какой ответ дать... ведь, там впереди Санса ждало будущее, которое они знали, и то будущее что ждало их, о котором они могли только догадываться. Как бы правильно ответить на этот вопрос? И только, когда тянуть с ответом уже было невозможно, они молча решились на ответ... и пес взмахнул хвостом единожды.

Санс отступил и с облегчением вздохнул. Он улыбнулся собачке, можно было даже сказать, что его улыбка была искренней. "...Спасибо, дружок. Не знаю прав ты или нет, но я думаю это именно то, чего мне хотелось услышать."

До того, как они могли хоть как-то отреагировать, Санс отправился в направлении лифта, которым ранее воспользовался Папирус. Уходя он улыбнулся. "Думаю, это означает, что мне, в самом деле, лучше вернуться к работе. Машина сама себя не запитает все-таки. Чем бы ты не занимался... уверен мы скоро еще увидимся, дружок."

Пес взглянул на нацарапанное на земле имя, пока Санс уезжал на лифте. Так после всего этого, у них все еще не было никакой информации где находится Гастер. И помимо всего прочего, похоже, что они только прибавили Сансу уверенности в том, что он должен запустить эту машину времени.

"Думаете нам стоило ответить по-другому?" Предположил Большой Пес.

Взгляд Фриск, устремленный вперед, был полон решительности. "Я думаю это означает, что нам нужно сделать так, чтобы в будущем все наверняка обернулось хорошо."

Развернуть

Underlie W.D. Gaster Undertale комикс Перевод перевел сам ...Undertale фэндомы 

Underlie. Часть 2. (cтр. 125-128).

Предыдущий выпуск.


by holloweentwinkie


Добрый Вечер, Д-р. Монако! •©••□¡а 'ТЕБЯ х®# ©Фа-ПО ПУТИ •© НЕ ВОЗНИКЛО, - • I * @ НИКАКИХ сЦЙХЙж V©« ПРОБЛЕМ? ' £РзбЭ # НЕТ, НО В КОРРИДОРЕ Я СТОЛКНУЛСЯ 4Ш М С САНСОМ. ин не ви£ел меня, но мне было немного страшно.,Undertale,фэндомы,Underlie,W.D. Gaster,Undertale комикс,Undertale

Г V А' Хмм... тщ ©^охи^ ?§хиё Ты же знаешь, как твой брат относится к на работе. Если он поймает тебя на выходе, могут возникнуть проблемы. РАЗУМЕЕТСЯ! Нам не о чем беспокоишься!,Undertale,фэндомы,Underlie,W.D. Gaster,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

Рада видеть тебя _ 1 _ вч к. ^ л |,Undertale,фэндомы,Underlie,W.D. Gaster,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

ФШ© БЛАГО-ДАРЮ. ■ '. V _И 1 гГг\у 1 4^ар|& 1 Г /,Undertale,фэндомы,Underlie,W.D. Gaster,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

Развернуть

UT shipping Deltarune Toriel Undertale персонажи Kris (Deltarune) Susie (Deltarune) Krusie ...Undertale фэндомы 

В продолжение к этому посту http://old.reactor.cc/post/3718138

Will you be getting married?,UT shipping,Undertale шиппинг, UT шиппинг, Undertale shipping,Undertale,фэндомы,Deltarune,Toriel,Undertale персонажи,Kris (Deltarune),Susie (Deltarune),Krusie

* Aren’t we rushing this a little bit? (a) * Yesterday?... m * Either way, I want my grandchildren to grow up f \ in a stable household. * GRANDCHILDREN?? * V M NOT EVEN PREGNANT? * Trust me, dear. You are.,UT shipping,Undertale шиппинг, UT шиппинг, Undertale


Развернуть

Paper Trail Deltarune Susie (Deltarune) Undertale персонажи Lancer (Deltarune) Kris (Deltarune) Ralsei Перевод перевел сам lynxgriffin ...Undertale фэндомы Undertale комикс 

Paper Trail - стр. 49-59.

34-48

by lynxgriffin.

есм мы ¿mo*ém еериуть и/ все* к мам назад, то мы еозьмём \Л* ТУДА, КУДА НАМ ИУ*ИО в ¿е^тлый мир.,Undertale,фэндомы,Paper Trail,Deltarune,Susie (Deltarune),Undertale персонажи,Lancer (Deltarune),Kris (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел

 И0&0ПРИЬ&И?1*;-- приготовьтесь отправиться восвояси!...,Undertale,фэндомы,Paper Trail,Deltarune,Susie (Deltarune),Undertale персонажи,Lancer (Deltarune),Kris (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам,lynxgriffin

Undertale,фэндомы,Paper Trail,Deltarune,Susie (Deltarune),Undertale персонажи,Lancer (Deltarune),Kris (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам,lynxgriffin

Undertale,фэндомы,Paper Trail,Deltarune,Susie (Deltarune),Undertale персонажи,Lancer (Deltarune),Kris (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам,lynxgriffin

ПОРАЗИТЕЛЬНЫМ ИИОТРУМЕИТАРИЙ/ МЫ ДОЛЖНЫ заниматься ЕШё УСЕРДНЕЕ, ЧТОЬЫ ДОСТИЧЬ ФИНАЛЬНОГО ЭТАПА СОРЕВНОВАНИЙ ^ ЗА ПОСТ МЭРА/ ^ МУЗЫКАЛЬНЫЕ 6Ы60РЫ к. МЭРА?/...,Undertale,фэндомы,Paper Trail,Deltarune,Susie (Deltarune),Undertale персонажи,Lancer (Deltarune),Kris (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei

...с rey пор, как ЗЛОВИАЯ ЗЕЛёИАЯ МАШИНА ПЕРЕСТАЛА выть персиковой! ие~а, ив замв ЧАЛИ... ПАРОЧКА ЧАСТ - роеччых ПАРией НАСТРАИВАЕТСЯ НА ПЯТНИЦЫ... ЭИ, ОДИН ВОПРОС, К ЧЕМУ всё ЭТО, ЧёРТ ПОВВРИ77 ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ЭТОГО СТРАШНОГО ЬОЙЦА пока чмо&чтесь L ЗДЕСЬ. .,Undertale,фэндомы,Paper

и тебя это не беспокоит? Я /ОМУ СКАЗАТЬ... я беяю, что крис прииимАет зериое решение... ^,Undertale,фэндомы,Paper Trail,Deltarune,Susie (Deltarune),Undertale персонажи,Lancer (Deltarune),Kris (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел

Undertale,фэндомы,Paper Trail,Deltarune,Susie (Deltarune),Undertale персонажи,Lancer (Deltarune),Kris (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам,lynxgriffin

...ПОГОНЬ. РАЗВВ ЭТО И£ обычный ийшо из той детской ИГРЫ 'ИСТОРИЯ ИШО'? Я ДУМАЮ/ что это иа самом деле из СУПеР СОКРУШИТеЛЬИЫУ . бойцов. V Без РАЗНИЦЫ/ СИР/ ВАМ СТОИТ Ве*АТЬ ПОДАЛЬШЕ ОТ ЭТОГО ВелИКОГО ^ бедствия/ . ^ МАО РАЗБРОСИЛО ПОвСЮДУ И МЫ ВЫЛИ ВЫИУ*Д£ИЫ УЧАВСТВОВАТЬ В ТАИЦАУ/ ЧТОВЫ

Иб 60ЙСЯ/ ВАШ ПРАВИТЕЛЬ и его светлые ь?чъъя <раи KAV6A AAWC3PA V*£ ЗДбСЬ, чтобы СПАСТИ ВАС! му, мохет и ие осоьето его.,Undertale,фэндомы,Paper Trail,Deltarune,Susie (Deltarune),Undertale персонажи,Lancer (Deltarune),Kris (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Undertale комикс,Undertale

OY, Я ЗИАЛ, ЧТО что-то пойдёт Мё ТАК/ а иу ъе?тсъ СЮДА, ТУПОЙ ЛЯГУШОНОК// ГЫ СЪ£Л моего сае\1А!,Undertale,фэндомы,Paper Trail,Deltarune,Susie (Deltarune),Undertale персонажи,Lancer (Deltarune),Kris (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел

Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме https://undertale.reactor.cc/post/2318480 (+1000 картинок)