Хех, прошёл игру и не заметил, что пишется через "y". Ну, тогда извини, нормально всё переведено.
Хм, мне казалось, что перевод делается для тех, кто не знает английского языка и никак не сможет понять игру слов Undine - Undying
Ундина, очевидно же.
Ну, на английском оно произносится несколько иначе (что-то вроде "андин", никак не "андАЙн").
К тому же, если не перевести это имя, то потеряется часть его смысловой нагрузки (отсылка ундинам - мифическим существам).
Андайн?