а? что случилось, приятель? может быть таким пухлым? ) а правда в том, что когда ты работаешь та / Sans :: Frisk :: Undertale персонажи :: Undertale комикс (Undertale комиксы) :: Undertale :: перевел сам :: фэндомы

Undertale комикс Frisk Undertale персонажи Sans перевел сам ...Undertale фэндомы 
а? что случилось, приятель?
может быть таким пухлым?
)
а правда в том, что когда ты работаешь так усердно, как это делаю я, то нужно держать под рукой всё самое важное
только не говори папирусу, к?,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Frisk,Undertale персонажи,Sans,перевел сам
Подробнее
а? что случилось, приятель? может быть таким пухлым? ) а правда в том, что когда ты работаешь так усердно, как это делаю я, то нужно держать под рукой всё самое важное только не говори папирусу, к?
Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Frisk,Undertale персонажи,Sans,перевел сам
Еще на тему
Развернуть
папирусу?
Псссс, парни, чё там?
Он имел ввиду этого Папируса:
Grevos Grevos 29.02.201621:12 ответить ссылка 1.9
Сударь, папирус он и в африке папирус, а сего красавца Папайрусом зовут, к тому же имена пишут с большой буквы
Как видишь, не с большой. Да и Папирусом его можно называть. Не обязательно Иоганна Баха Йоханном звать.
now my papyrus
brother.
конечно, и правописание как у Тимми можно использовать тогда yayA!
А, вы из тех кто считает, что нельзя переводить имена собственные? Нет, вы неправы. Это зависит от контекста. Например название шрифта на который ссылается Папирус вполне себе переводится так что, в данном случае, не вижу ни одной причины привязываться к англоязычному произношению. Андайн я еще могу понять, там идет непереводимая игра слов, но не Папирус.
AlBl AlBl 01.03.201604:54 ответить ссылка 0.2
Полностью согласен, лучше быть тупым и называть Папайруса папирусом, чем относится к игре уважительно *sarcasm*
ж 4		А /5
Флавей		Ториель
		ЕЯ
		fpli /ж
папирус		Юндюнэ
К&гЯ		
<ВШ) ОШ		*
	Фрыск	
Санас
Аяьпхуйс Мататон
Асгорэ
Израель

£
л
■2

Цхара
^и,Р
Attack Attack 01.03.201612:25 ответить ссылка -0.8
именно об этом и говорю
Ну давайте теперь разведём срач на тему Исаак - Айзек, Иоганн - Йоханн, Ганс - Ханс, Абрахам - Авраам. То что на английском слово может звучит по-другому вовсе не значит, что русский вариант неверен. И тем более это означает неуважение к игре. Просто он другой и всё. Так же не стоит забывать, что у Санса ВСЕ слова с маленькой буквы, поэтому видеть от него имена с маленькой буквы совершенно естественно.
Эта картинка абсолютно не передает сути, поскольку есть определенные правила транслитерации английских слов. И слова типа "Санас" или "Фрыск" там никак не могут получиться. Так что это типичный демагогический прием.
AlBl AlBl 02.03.201601:42 ответить ссылка -0.1
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
^Человек.
*Разве ты не знаешь как приветствовать нового приятеля?
Повернись и пожми мою руку.

~flfiflfl
t

fit
подробнее»

Undertale фэндомы Undertale комикс,Undertale комиксы Sans Undertale персонажи Frisk перевел сам

^Человек. *Разве ты не знаешь как приветствовать нового приятеля? Повернись и пожми мою руку. ~flfiflfl t fit
'Вы потеряли сбой телефон 'Вы tytcrtyere, тто коней, Клинок

Мне нужен мой W)/-í£ Санс.
подробнее»

Undertale фэндомы Undertale комикс,Undertale комиксы Frisk Undertale персонажи Sans перевел сам

'Вы потеряли сбой телефон 'Вы tytcrtyere, тто коней, Клинок Мне нужен мой W)/-í£ Санс.