плюсцы уже розданы.
И зачем я только всё это начал? =_=
Вы меня так разорите на плюсцы, гаденыши.
Кстати, можете меня поздравить маленько, я перешел планку в 100 рейтинга в нашем фендоме.
Во-первых, в контексте Undertale'а это уже попадает под спойлеры.
Во-вторых, можно отдельно же примечания переводчика или на картинке, или в конце поста. Я обычно выбираю первый вариант.
В-третьих, к таким комиксам, сильно изменяющим ход действий оригинального сюжета, обычно прибегают уже те, кто прошел игру и знает эти аббревиатуры. В альтернативные таймлайны заскакивают ради картинок или чтобы увидеть полноценные новые истории развития сюжета.
Просто у кого-то припекло от постоянных резетов
Ну я помню, что DT, но всё же обычно именные и аббревиатуры не положено переводить, тоже самое с LV или LVL, их тоже не стоит переделывать на ЛБ или УР.
По поводу опечаток, хотя они и глупые, но блин, слишком бросаются в глаза =_=
Есть ошибки- третий кадр андайн все же женского пола.
РШ? Не стоит аббревиатуры переводить в таком виде.
И не извлечителю, а извлекателю.
"Я надеялася" надо заменить на "Я надеялась"
"нею" заменить на "ею"
А так, очень хорошо получилось
А, точно. Я же вам еще не рассказывал об одном случае с Core!Frisk'ом и тентаклями.
А вообще, есть два порно-комикса со схожим названием.
Забавный путь до поля цветов в руинах, а гастер тоже приколен
Хехе, из разряда извращенного доктора Гастера
ты на Реахтуре, тут твои правила бессмысленны.