Результаты поиска по запросу «

Андертейл:сквозь бездну глава 2

»
Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Kris (Deltarune) Deltarune персонажи Deltarune Noelle Holiday Susie (Deltarune) nananana4ko ...Undertale фэндомы 

Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Undertale,фэндомы,Noelle Holiday,Susie (Deltarune),nananana4ko

Развернуть

Helltaker Игры Judgement (Helltaker) Undyne Undertale персонажи crossover ...Undertale фэндомы 

Развернуть

Игровой арт Игры Undyne ...Undertale 

Как познакомиться с рыбкой

1)Пойти к ней в гости
2)Приготовить спагети
3)Сжечь нахуй ее дом
4)"Подраться"
5)Теперь вы друзья
Игровой арт,game art,Игры,Undertale,Undyne
Развернуть

Deltarune Alphys Toriel Noelle Holiday Susie (Deltarune) Kris (Deltarune) Ralsei Lancer (Deltarune) Перевод перевел сам ...Undertale фэндомы Undertale персонажи Undertale комикс Paper Trail lynxgriffin 

Paper Trail - стр.1-20.

Перевод: Cocainum.
Редакт: BlinkRaven.

Посты с оригиналами: 123.

by lynxgriffin.

V Л V штт -V I и-итж, вы можете вЫвРАТЬ между ДИОРАМОЙ, ростером, песней или написать рукописное сочинение для своей презентдаии/ <Х> мн= \ 7 I КОНЕЧНО, ШИ ВЫ ОЧЕНЬ НО ТОГДА Я ТАК*Е ютите выйти за рамки, вы можете ^ч! —"7 настоятельно р^^ом^йдую выделить Й-ИАРИСОВАТЬ ЦЕЛУЮ СЕРИЮ

мисс АЛЬ<РИС, МЫ С КРИСОМ сходим и принесём его ВАМ! 7 /л А “Т 1 УМ. V Л—1 1 J ) Л V Ü 7 ( ОУУ, СЬЮЗИ, эго весьма великодушно с твоей СТОРОНЫ! ХОТЯ на самом деле... вне?а ты, ум... так и И£ ПРИНЕСЛА TÉ КНИГИ, пропав иа волее, НеМ MÉTbIPÉ ЧАСА... и^' С* » V. к Vo 1ч$£ и-ио

Paper Trail,Undertale,фэндомы,lynxgriffin,Deltarune,Alphys,Undertale персонажи,Toriel,Noelle Holiday,Susie (Deltarune),Kris (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Lancer (Deltarune),Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

Paper Trail,Undertale,фэндомы,lynxgriffin,Deltarune,Alphys,Undertale персонажи,Toriel,Noelle Holiday,Susie (Deltarune),Kris (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Lancer (Deltarune),Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

Paper Trail,Undertale,фэндомы,lynxgriffin,Deltarune,Alphys,Undertale персонажи,Toriel,Noelle Holiday,Susie (Deltarune),Kris (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Lancer (Deltarune),Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

^ я мог ш испечь рам ^ ещё один приретотреииый пмрог И О О МОМеИТА РАШеГО перрого ПОЯРЛеИИЯ ГУТ РЫЛО ТАК миого^ дел... КРИО/ОЬЮЗИ/ Я ТАК РАД, ЧТО РЫ ОПОРА реРИУЛИОЬ/ РЫГЛЯДИТ ИеПЛОУО, ЛАИОеР. г ЭТО ПОТОМУ, ЧТО ^ МОЙ ООТРЫЙ ГЛАЗ И РЫДАЮШееСЯ ЧУ0СТ0О 0КУОА ПРеРРАТИЛИ ЭТОТ ЗАМОК ИЗ УЖАОИОГО ...

Э-Э М... А ГД£ ДВ£ ДРУГИЕ ¿ИР? г мо*£т, мы ^ ПОГОВОРИМ гд£-ИИВУДЬ, ГД£ НАРОДУ \ ПОМ^ИЬШ^Р ^,Paper Trail,Undertale,фэндомы,lynxgriffin,Deltarune,Alphys,Undertale персонажи,Toriel,Noelle Holiday,Susie (Deltarune),Kris (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Lancer (Deltarune),Undertale

ДРЕВНИЕ ПРОРОЧЕСТВА МО*ИО ТРАКТОВАТЬ ПО-РАЗНОМУ, ДАР ИМ МО*ИО ДОВЕРЯТЬ, ДУМАЮ, ТЫ САМА ПОЙМ&ШЬ/ ПОТОМУ ЧТО В ИАШВМ МИРЕ - СКУКОТЕИЬ/ ВСЕ ВЕДУТ СЕВЯ ТАК, СЛОВНО ВСЕ ХОРОШО, V И НИЧЕГО ПЛОХОГО. ^ и появляются мысли что здесь что-то ^ не так.,Paper

r ОУ, He МО*еТ *е ^ выть всё так пло/о/ целый мир светл... по*о*е, это очень крАеиьое место, где мо*ио *ить. OOOV, я вы /отел у видеть мир светлы// г *А/ ВУДВТ ЗАОРОВО! \ зилешь, /а/ там много ЗАНОСЧИВЫ/ ВОТАНОВ, НАД КОТОРЫМИ ты сможешь Ч ПОНЗАЬЪАТЪСЯ? А Я /ОЧУ ПОПРОВОВАТЬ светлую конфету/

^ ПРОСТО V меня Нет ДОКАЗАТеЛЬОТЗ того, что тёмные МОГУТ ¿ущеотеоедть е еАшем миге именно так, как ^ вы о*идАете, и... ^,Paper Trail,Undertale,фэндомы,lynxgriffin,Deltarune,Alphys,Undertale персонажи,Toriel,Noelle Holiday,Susie (Deltarune),Kris (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Lancer

Paper Trail,Undertale,фэндомы,lynxgriffin,Deltarune,Alphys,Undertale персонажи,Toriel,Noelle Holiday,Susie (Deltarune),Kris (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Lancer (Deltarune),Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

О? Téêé НАПУГАЛ ЭТОТ ЧУДИК? ЭТОТ ПАРЕНЬ м^ия у*е ьеснт. нет, я ие УОЧУ СРАЖАТЬСЯ ЯУОЧУ УЙТИ/,Paper Trail,Undertale,фэндомы,lynxgriffin,Deltarune,Alphys,Undertale персонажи,Toriel,Noelle Holiday,Susie (Deltarune),Kris (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Lancer (Deltarune),Undertale

Paper Trail,Undertale,фэндомы,lynxgriffin,Deltarune,Alphys,Undertale персонажи,Toriel,Noelle Holiday,Susie (Deltarune),Kris (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Lancer (Deltarune),Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

Paper Trail,Undertale,фэндомы,lynxgriffin,Deltarune,Alphys,Undertale персонажи,Toriel,Noelle Holiday,Susie (Deltarune),Kris (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Lancer (Deltarune),Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

Paper Trail,Undertale,фэндомы,lynxgriffin,Deltarune,Alphys,Undertale персонажи,Toriel,Noelle Holiday,Susie (Deltarune),Kris (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Lancer (Deltarune),Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

Paper Trail,Undertale,фэндомы,lynxgriffin,Deltarune,Alphys,Undertale персонажи,Toriel,Noelle Holiday,Susie (Deltarune),Kris (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Lancer (Deltarune),Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

Paper Trail,Undertale,фэндомы,lynxgriffin,Deltarune,Alphys,Undertale персонажи,Toriel,Noelle Holiday,Susie (Deltarune),Kris (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Lancer (Deltarune),Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

ХОТЯ ЭТО И ХОРОШО, ЧТО ВЫ ПОДРУБИЛИСЬ, ИО Теье нельзя ПРОПУСКАТЬ ЗАНЯТИЯ КАбДЫЙ день, ЧТОЬЫ ВААЯТЬ МРАКА, КРИС! *)(#№«:,Paper Trail,Undertale,фэндомы,lynxgriffin,Deltarune,Alphys,Undertale персонажи,Toriel,Noelle Holiday,Susie (Deltarune),Kris (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei

Paper Trail,Undertale,фэндомы,lynxgriffin,Deltarune,Alphys,Undertale персонажи,Toriel,Noelle Holiday,Susie (Deltarune),Kris (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Lancer (Deltarune),Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

Paper Trail,Undertale,фэндомы,lynxgriffin,Deltarune,Alphys,Undertale персонажи,Toriel,Noelle Holiday,Susie (Deltarune),Kris (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Lancer (Deltarune),Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

Развернуть

Undertale of Deponia Undertale комикс ...Undertale фэндомы 

Как я ты здесь Ты мой пимомеы, Моя собственность Моя игрушка Я могу сделать и сделаю с тобой всё, что захочу, бродяжка НЕ МЕШАЕТ!!! Я ДЕВОЧКОЙ!!! ЧТО ты будешь? М-м-нальчик Очень хорошим мальчик Обещаю Я буду хорошим мальчиком Щ НЕТ, ЪА*ДЬ, СКАЗАЛА! 1 в этом доме ты не мальчик!

Развернуть

Undertale of Deponia Undertale комикс Rufus (Deponia) Deponia Игры Toni (Deponia) crossover длиннопост ...Undertale фэндомы 

День ко н ч ил с я ]дол гии И^цлицыжсмолкли Пора1на^крцги1нам1 с вояЩв с еДве р н д.тьТ ВозможностЯнастала? В |с т р а н ё! изЖнед.а л л а Мы вновьСопдскаенсяЖвдндтндюзплдбь К чендЖнанЖпричины?! В е дДв се^дл яЩп о х о даже но п л иЩмыЖсоб рать А [еслиЖсломаешь ХуЗЗА,Undertale of

0 Ну, это можно устроить ГДгДХ на обратном пути / \И \ \ ! 1 'ГА уА - р ^ "^Т 3<\ 1 1 "Н Может быть лифт даже 1 [застрянет на полпути 1 • у -Г- "Т- г- 7-77-7—— — г-——! 7—' ^¿г'у’ Часика на два Оу, а мне нравится эта идея Зй&Тл-' - ’,- ' -'V... -•.,;I I . ■ оХ' -.-Г ■ УУ:-^ ^--

ТРбСЬК ЛГРбСЬК Эй, Руфус, чувак, ты в порядке? Пока ты заговаривала мне зубы эта ЧЁРТОВА платформа уехала! О боже, вы в порядке? А похоже? Просто вы упали в Во что вы кстати свалились? Это куча битого стекла И пластмассы кажется я чувствую кучу жеваных жвачек под ногами И вы всё ещё

о/\_3 по глинянол\угоршку, в попытке изобразить БАРАБАННУЮ ДРОБЬ и как же я только смог забыть об этой сладкой парочке? Что ж, моя жизнь снова полна боли и разочарования Всё на своих местах? Слушай, я знаю, что мы из разных миров и мы не нравимся друг другу Теперь у меня уже нет пути назад

И если верить редким очевидцам этого поломничества, он всю дорогу бухтел себе под нос рекламные песни чего же он хотел добиться своим паломничеством? В Он хотел высказать какую-то свою гражданскую позицию несогласия ^или обратить внимание общественности на серьёзную проблему назойливости

И понеслась Разумеется это потому что Я передумал - я уже не скучаю по чёртовой назойливой рекламе Слушай, Блик - а могу я взять маску сейчас,! а потом притащить этот дурацкий купон? Ты точно давал его мне, ведь я твои самый дорогой покупатель, ты сам говорил Правда это было давно и возможно

й вот и проход к Так, секундочку! •щ* % 81^^ЭЕЙ!!9 Шк а В^^^^^ИИиДЬинм>йдяиияииииниииииииииишюдднэ8ивю8б111авотгадявяииииииии Почему эта локация выглядит так знакомо? 1 Го ^ I ? ь.1 ■Ц ^ Рч1^8 Словно я ШлШ \ I з; Да! Да, да! Так и есть! С Это вход в эти чёртовы руины!

| Итак, кажется кое-что вам всё же придётся признать?^^^^ Это верно Признаю, что Ронни ничуть не изменился с нашей последней встречи Такой же бесполезный кусок металла, как и всегда Нет? Я имела в виду, что вы не всегда оказываетесь правы Вы ошибаетесь И ошибаетесь так же, как и все вокруг

Видите ли, так получилось, что мы не захватили с собой столько денег Он вовсе не нужен нам насовсем Мы лишь зарядим робота-привратника и вернём его ^ 1 О \\ [ 1оО Ху \ / \ / 11 ч / и я В РИНТБРЕСНШТ ДЕЛОВЫЕ СДЕЛНИ, НЛОНИТ В СОН, Ш А МОЖТ ИОЧБШЬ ПРОПУСТИТЬ НРНШН? Большое, прям огромное

Неплохая попытка, правда, но ____ Серьёзно, на что ты надеялась? Что он войдёт в наше положение, сжалится и одолжит нам этот акулятор на пару минут Вот открыли бы дверь и ушли восвояси, Мы же не с концами эту коробочку забираем вернув акулятор на место 1 ■ваавввян Все бы остались в выигрыше,

Что-то о том, что ты умеешь пользоваться этой магией Ну вот Что я вам говорила? Нет, я говорила что Ихнию абсолютно наплевать на мою магию И была права Снова Это совпадение даже сломанные часы дважды в день показывают правильное время Это магия Вам стоило бы больше доверять моим знаниям

А НУ, ПОШЕЛ ОТСЕДОВА? Наиди себе своё укрытие это занято А, Силос, это ты? Дык как это зачем? в подземелье Тю, да ты испугался? Базар фильтруй - ты кого чёртом назвал, фраер желторотый? И это ты-то мне будешь показывать, как перемешаться по подземелью, сопляк? А сам не знаешь первого,

А чего её искать-то? вот держи Буду я с тобой своими припасами делиться, как же! размечтался И почему же вы не взяли с собой второй по важности инструмент в подземелье Да уж я бы удивился, если бы в этих "комплектах для стандартных лохов" она бы была Эти туристичесские мешочки собирались

Зй, а ну немедленно убр-р-рал свои гр-р-рабли! Ты что удумал? Это единственный источник ультр-р-рафиолета Лампочку тоже не тр-р-рож Это для моего цветка Без него этот цветок погибнет, а ведь он - мои единственный др-р-руг здесь Он даже с головой не др-р-ружит Ты на поле посмотри* Выставить

Ах да, совсем забыл упомянуть - Кальмарыч очень серьёзно относится к этой игре , это ужасно И не говори Каждый месяц одно и тоже |М Хорошо, что у нас в городе есть такие типа, бумагоделательные ____¿Здания Иначе бы мы не знали куда девать все эти ветки, которые он отращивает каждый месяц на

Ты опять выходишь на связь? Вышел отседова Нет остр-р-рои необходимости Этот не р-р-разбер-р-рётся в моих кар-р-ртах, даже если кто-нибуть попытается объяснить ему пр-р-равила "подземелья и монстр-р-ров" Будь любезен Ещё чего! И думать забудь! Ты можешь пр-р-росто Нет, чёр-р-рт бы тебя

Что вы собираетесь сделать? А на что это похоже? Издалека это похоже на незаконное проникновение на государственную территорию На самом деле я просто хочу сорвать тот рекламный щит Тому чуваку нужны гвозди мне нужны плакаты и вандализм частной собственности Я делаю это не веселья ради Мы все

штт Да брось, на моём месте так поступил бы любой мужчина стой! Планы меняются нет Не тащи ничего острого Лучше что-нибудь мягкое Что вы делаете? А на что это, чёрт возьми, похоже? На катастрофу! Чем умничать, лучше бы приташила Руфус, ты совсем больной? Смерти моей хочешь? Это

Да ладно тебе Этому лопуху и так несладко приходится Ручки прочь Это не просто костюмчик Это, можно сказать, часть моей работы! Такой не каждый вправе носить Скажем так - ни один фраер не имеет право надеть его Только бугор из нашей Команды, скажем так Ну типа того, ага Он мне как раз

 Шшш ЯШ|р О, боже Ну что? Чего опять? (Вздох) Я просто не понимаю Как вы можете просто брать и присваивать себе то, что очевидно вам не принадлежит Это рекламный щит магазина Блика С чего ты взяла, что оно мне не принадлежит? И очевидно он будет не очень рад тому факту, что вы его

I Хотя нет? Зхехе? ■ Что, правда А о Что-нибудь ещё Да, ещё одно? •у/ . "У 'щ- а не “живой или мёртвой" :!■ :Т| ги ГУ I Я не нарушала никаких законов и да, и почему же за твою голову назначена, хоть и дешёвая, но награда Да не важно, проехали п Это не охота за наградой?

Развернуть

Chara Undertale персонажи Frisk lesser dog greater dog ...Undertale фэндомы 

Развернуть

roly Kris (Deltarune) Deltarune персонажи Deltarune Susie (Deltarune) Noelle Holiday Kriselle UT shipping ...Undertale фэндомы 

1-5 Qonfte maw epic 9Öout ttl.s , <\ets \L,roly,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Undertale,фэндомы,Susie (Deltarune),Noelle Holiday,Kriselle,UT shipping,Undertale шиппинг, UT шиппинг, Undertale shipping

Развернуть

Undertale AU Sans Undertale персонажи Papyrus (undertale) gasterblaster W.D. Gaster Handplates Undertale видео ...Undertale фэндомы 

Handplates: Season 2 Episode 1

Я не буду выкладывать каждую серию по отдельности, а дождусь окончания и выложу либо все разом, либо объединённые, как с первым сезоном.

Развернуть

Asgore Undertale персонажи ...Undertale фэндомы 

Asgore,Undertale персонажи,Undertale,фэндомы

Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме Андертейл:сквозь бездну глава 2 (+1000 картинок)