Результаты поиска по запросу «

Маленькие Санты

»
Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Undertale персонажи Frisk Asgore Toriel #Undertale/Deltarune UT/DR characters Asgore Dreemurr UT/DR Toriel Dreemurr UT/DR ...Undertale фэндомы 

Развернуть

crossover UnderDoom Undertale AU DoomGuy Undertale персонажи Chara Snowdin Shopkeeper innkeeper текст story ...Undertale фэндомы Doom (игра) Игры 

Глава 14: Поход в магазин

Оригинал: https://www.fanfiction.net/s/12316198/14/UnderDoom


Предыдущие главы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.1, 8.2, 9, 10, 11, 12, 13.



"Очередной обычный день в городке Снежнеграде", подумала розовая крольчиха, владелец единственного магазина во всём регионе. Только что открыв магазин, она была готова к очередному медленному утру, когда жители Снежнеграда просыпаются и расходятся по своим делам. Она села на стул за прилавком и…


Зазвонил телефон. В такую рань это было необычно.


"Магазин Снежнеграда" поприветствовала продавщица. "Чем я могу вам помочь?"


"Это я!" сказал знакомый голос тревожно тихим тоном. Это звонила родная сестра продавщицы из гостиницы в соседнем здании.


"Сестрёнка? Что случилось?" спросила продавщица. Для её сестры вполне нормально звонить ей, когда у неё проблемы, но каждый раз продавщица воспринимала это одинаково: со зрелой неотложностью, подобающей старшей сестре, волнующейся за свою семью.


"Снаружи страннейший чудик!" прошептала её сестра в трубку. "Я никогда его раньше не видела, он одет в какой-то доспех, и я не видела его лица. Он похож на человека!"


"Человека?!" изумлённо переспросила продавщица. "Быть может, это просто турист?" вежливо прокомментировала она.


"Он там заряжает дробовик", сказала её сестра ледяным голосом. "Он использует ящик и… это базука?!"


Шокированное молчание продавщицы удивило даже её саму. "Б-базука?"


"Мы должны сообщить скелету!" продолжила её сестра. "Он может сказать королевской страже и…" она смолкла.


Затем наступила тишина.


"Сестрёнка?" позвала продавщица. "Сестрёнка, пожалуйста, ответь", продолжила она, стараясь сохранять спокойствие.


"Я здесь", наконец ответила её сестра. "Прости. Он оглянулся и, мне кажется, увидел меня в окне. С его шлемом трудно понять. Мне пришлось спрятаться, пока он не перестал смотреть."


"Хорошо, хорошо", сказала продавщица успокаивающим голосом. "Я позвоню Гриллби, он знает скелетов. Просто не выходи на улицу, хорошо?"


"Он входит в магазин!" выкрикнула её сестра в трубку.


Прежде чем продавщица успела отреагировать, зазвенел дверной колокольчик, уведомляющий её о посетителях. Она выглянула из-за прилавка и увидела в дверях просто гору, а не человека.


Она определённо видала монстров и повыше, но то, что стояло перед ней сейчас, выглядело как нечто, вышедшее из одного из старых боевиков с поверхности. Его руки были обтянуты толстыми мускулами, его голый и с невероятным кубиками живот демонстрировал годы тренировок и дисциплины. На него была надета ярко-зелёная броня и стальной шлем со стеклом, скрывающим его лицо.


Продавщица проглотила весь видимый страх и заставила себя успокоиться, когда мужчина закрыл за собой дверь.


"Сестрёнка?!" звала её сестра по телефону.


"Я перезвоню", спокойно сказала продавщица и положила трубку. Затем она встала, стараясь, чтобы её движения и голос были настолько спокойными, несколько это возможно – не слишком быстрыми, чтобы выдать её панику, и не слишком медленными, чтобы выявить её настороженность.


"Приветствую, путник", профессионально поприветствовала его продавщица.


Мужчина подошёл к прилавку, и стало ещё яснее, насколько он высок. Он просто нависал над ней, и она чувствовала, будто её сминает под его сокрытым взглядом. Он чопорно кивнул в ответ на её приветствие, но сделал это как-то… странно. Будто машина, имитирующая кивок.


Его чопорные машинные движения, вкупе с его телосложением и выбором в одежде, делали его похожим на Терминатора. Продавщица бросила быстрый взгляд на рюкзак у него за спиной, помня, что её сестра говорила про дробовик.


И, по всей видимости, базуку.


Продавщица почувствовала, как холодный пот стекает у неё по лбу, и рискнула привлечь на это внимание, вытерев его.


"Непривычно", сказала она, сделав паузу, чтобы сглотнуть застрявший в горле ком, "видеть новое лицо в нашем городке."


Наступила тишина, так как никто ничего не говорил. Она ожидала, что он скажет, откуда он, но он не произносил ни слова, не совершал ни движения. Было бы неловко, не будь это так ужасающе.


"Откуда вы пришли?" спросила продавщица, нарушая тишину.


Наступила ещё одна пауза, прежде чем кто-то что-то сказал.


"Из столицы."


"Какого чёрта у тебя с голосом?!" захотела она закричать. Он звучал как демонический голос из какого-нибудь фильма про экзорцизм – таких, где всех хороших парней убивают одного за другим, а демон в конце сбегает.


"С-столицы?" случайно запнулась она, стараясь сохранять на лице улыбку изо всех доступных ей в данной ситуации сил.


Мужчина кивнул ещё раз. Одиночным машинным кивком.


"Ясно", сказала она, случайно прозвучав более кротко, чем надеялась. "Что же привело вас в Снежнеград?"


Мужчина указал на полку у неё за спиной, на товары, которые она в основном продаёт детям.


"Вы…" сказала продавщица, взглянув себе через плечо – лишь краткий взгляд, чтобы увидеть, если мужчина попытается что-нибудь сделать. "Вы хотите чего-нибудь купить?"


Он кивнул ещё раз.


"А", сказала она, теперь стараясь не дать отобразиться у неё на лице не только страху, но и недоумению. "Чего бы вы хотели приобрести?"


Пару минут мужчина просто стоял без звука и движения. Продавщица гадала, осматривает ли он товары или же всё ещё пялится на неё, так как из-за шлема понять это было невозможно. Внезапно он посмотрел вниз справа от себя, будто смотрел на кого-то низкого рядом с собой, но он был один. Продавщица схватилась за прилавок для поддержки.


Наконец, он указал на что-то у продавщицы за спиной. Она быстро обернулась, чтобы посмотреть, чего он хочет.


"Мужицкая бандана?" уточнила она. Мужчина кивнул. "Хорошо, с вас 50 монет", сказала она, медленно достала бандану с нарисованными на ней кубиками пресса и положила её на прилавок. "Чего-нибудь ещё?"


Поначалу мужчина не ответил, вместо этого снова глядя вниз справа от себя. Затем он издал звук, звучавший как… вздох? Затем мужчина указал на рекламу эскимо на прилавке.


"Дваскимо?" спросила она. Мужчина показал два пальца. "Два дваскимо? Каждое стоит по 15 монет", сказала она. Мужчина кивнул.


Продавщица сглотнула слюну. "Хорошо, подождите, пожалуйста", сказала она так спокойно, как только могла. Мужчина кивнул ещё раз. Она тут же очень быстро повернулась к холодильнику, открыла морозилку, взяла две пачки дваскимо, захлопнула морозилку и повернулась обратно лицом к мужчине. Она не знала, чего она думала он мог бы сделать, но почувствовала облегчение, увидев, что он стоял как стоит. Она положила пачки дваскимо на прилавок. "Чего-нибудь ещё?" спросила она вновь.


Он указал на самодельный плакат у неё на стене, рекламирующий коричных заек. "Коричного зайку?" Он кивнул, но затем ещё раз повернулся посмотреть вниз справа от себя, – продавщица бросила очень быстрый взгляд на пол возле него, увидев лишь пустое место, – а затем издал ещё один определённо усталый звук. Он снова показал два пальца. "Два коричных зайки", сказала продавщица. "По 25 за каждого."


Мужчина кивнул. Продавщица начала задаваться вопросом, что пугает её больше – его кивки серийного убийцы или же его голос из фильмов-слэшеров.


Она быстро развернулась ещё раз, молясь, чтобы он не сделал ничего нежелательного, и достала из холодильника коричные булочки, упакованные каждая в свою коробочку. Она тут же захлопнула холодильник и повернулась обратно к мужчине. И снова он был там же, где и секунду назад. Она положила коробки на прилавок. "Желаете чего-нибудь ещё?"


Мужчина один раз качнул головой. Это было столь же жутко и чопорно, как и его кивки.


"Спасибо", сказала продавщица, оглядывая его покупки. Ещё немного, и он покинет её магазин. "Всего с вас 130 монет."


Мужчина, даже не глядя на свой пояс, выгреб кучу монет из одного из своих карманов и просто вывалил её на прилавок. Быстрого взгляда ей было достаточно, чтобы понять, что золотых монет в этой куче было раза в два больше нужного.


"Эм, сэр", сказала она неловко. "С вас лишь 130." Она начала пересчитывать деньги – благодаря годам практики она быстро выяснила, что он дал ей 350 монет. Откуда у него эти деньги?..


"Сдачи не надо."


Сначала она вздрогнула от его голоса, но, осознав, что он только что сказал, она посмотрела прямо на него. Она не знала, радоваться ей или пугаться. "С-спасибо, сэр!" сумела она сказать, когда он начал собирать свои вещи в рюкзак. Она не смогла удержаться и не заглянуть в него, после чего она почувствовала, как кровь стынет в жилах. Содержимое его рюкзака сверкало матовым блеском огнестрельного оружия и различных боеприпасов. Мужчина нёс в своём рюкзаке целый арсенал.


Мужчина застегнул свой личный оружейный склад и вновь накинул его себе на спину. Затем он посмотрел на ошеломлённую продавщицу и кивнул ещё один последний раз, на этот раз ещё и показывая высоко поднятые большие пальцы. Он развернулся и двинулся к двери.


"С-спасибо ещё раз за покупку!" сказала она мужчине вдогонку, когда он уходил. "Заходите ещё!" Она привыкла говорить это покупателям, но с его щедрыми чаевыми и ужасающей аурой, она не была уверена, хочет она видеть его здесь каждый день или же не хочет больше никогда.


Не оглядываясь помахав продавщице рукой в ответ, мужчина вышел за дверь и закрыл её за собой.


Наступила тишина, в которой продавщица просто стояла на месте.


А затем она рухнула на стул. Её руки и колени тряслись. "Какого чёрта это было?!" прокричала она шёпотом. В тот же момент зазвонил телефон, и она подняла трубку холодными руками.

____________________________________________________________________________________________________________________


"Всё прошло хорошо", прокомментировал призрак, пока Думгай делил дваскимо на двоих.


Думгай протянул своей маленькой подруге её половину. Похоже, она не заметила, что я человек.


"Ага", сказал ребёнок, прямо перед тем, как откусить большой кусок односкимо. "Вехаятна", сказала она с полным ртом.


Жуй с закрытым ртом, упрекнул он её, кусая своё мороженное. Он жевал его медленно, наслаждаясь фруктовым вкусом. А это довольно вкусно, подумал он, взглянул на мороженное ещё разок, а затем покончил с ним. Он чувствовал, как последние из ран, оставшихся после боя с Ториэль, заживают, пока он поглощает холодное лакомство.


"Ошень вхушна", сказал ребёнок, набивая рот своим односкимо.


Думгай покачал головой на её настойчивые попытки говорить с набитым ртом. Тебя ведь больше никто не видит, верно? спросил Думгай, надевая шлем. Они видят летающее мороженное или не видят его вообще?


Девочка остановилась и повернула голову вниз, задумавшись. "На самом деле, не знаю", сказала она наконец, пожав плечами. "Я закончила", добавила она, протягивая Думгаю палочку от мороженного.


Думгай взял её, и пара прошла пару шагов и остановилась перед гостиницей.

____________________________________________________________________________________________________________________


"Ты и правда ему что-то продала?" спросила её сестра, очевидно, удивлённая. "И он тебе не угрожал и ничего такого?"


"Вообще-то, он даже дал мне 220 на чай", сказала она, вновь посмотрев на золото, всё ещё лежащее на прилавке.


"Чего?!" оторопело сказала её сестра. Наступила пауза, прежде чем она продолжила, "Боже, я вижу его снаружи. Я сейчас выглянула в окно, и он стоит и смотрит на гостиницу. Он просто стоит там…"


Продавщица вышла из-за прилавка, выглянула в своё собственное окно и увидела, как мужчина стоит не двигаясь и не отводит глаз от вывески гостиницы.


"Я не думаю, что он плохой", объяснила продавщица, всё ещё выглядывая через жалюзи своего окна. "Он просто, эм", она осеклась в поисках нужного слова. "Напряжённый? Наверное." Пару мгновений никто ничего не говорил. "Однако в рюкзаке у него было достаточно пушек, чтобы в одиночку развязать войну."


"Кошмар!" сказала её сестра, а затем обратилась к своей дочери, племяннице продавщицы. "Детка, будь хорошей девочкой и иди наверх, хорошо?"


"Он куда-то ушёл", сказала продавщица, когда мужчина пропал из виду. "Он вошёл к вам?"


"Нет, он уходит", ответила её сестра. "Но я не хочу выходить на улицу, пока он там."


"Просто оставайся в гостинице", сказала продавщица своей сестре. "Я позвоню Гриллби. Лучше перестраховаться, чем потом жалеть."


"Хорошо", послушно сказала её сестра. "Спасибо, сестрёнка", добавила она со вздохом облегчения.


"Ладно, я кладу трубку, чтобы позвонить Гриллби. Потом сразу перезвоню тебе, хорошо?"


"Хорошо", вновь сказала её сестра. "Люблю тебя", добавила она.


"Я тоже тебя люблю", ответила продавщица. "Я перезвоню."


На этом продавщица повесила трубку и сразу же начала набирать номер Гриллби.

____________________________________________________________________________________________________________________


Примечания автора


блин как же я люблю писать о думгае с точек зрения других персонажей

Развернуть

Игры Five Nights at Freddy's Random Game Comics llceSarll Комиксы ...Undertale фэндомы 

Я надеялся, что это закончилось...

OFFTOP 3 Random Game Comics From IlceSarll FANDOM PROBLEMS,Игры,Five Nights at Freddy's,Undertale,фэндомы,Random Game Comics,llceSarll,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы
Развернуть

Undertale персонажи Flowey ...Undertale фэндомы 

Undertale,фэндомы,Undertale персонажи,Flowey,Flowey the flower
Развернуть

A Year Every Minute UT фанфик Sans Undertale персонажи W. D. Gaster перевел сам ...Undertale фэндомы 

Глава I, часть 8

Листинг на англе

Предыдущая


Столкновение с трудностями, пусть даже и несколькими, не было чем-то запредельным, когда ты ученый. Даже больше - они гарантировано возникали на пути. Слишком долго все шло хорошо для Д-ра Гастера и его субъекта, ребенок рос в приемлемом темпе, а ментальные способности развивались даже быстрее, чем должны были. Слова для понимания становились все легче, простые головоломки решались на ура. Настоящие эксперименты все еще имели место быть на протяжении нескольких месяцев. Единственное отличие состояло в том, что ребенок начал запоминать их.


Гастер поднял и посадил субъект на стол, приказывая ему лечь. Сперва он заныл, зная, что все это значит.


“Ну давай, малыш, это не так уж и страшно.” Сказал он, думая о том, будет ли со временем уговаривать его все сложнее и сложнее. “Вот, видишь?”


Гастер держал покрывало и любимую игрушку ребенка, пластикового аллигатора. Он снова попросил его лечь, натянул непроницаемую маску вместо лица и начал анестезию. Он встал и начал ходить, но был остановлен ребенком, который схватил его за костлявый палец.


Доктор посмотрел вниз и вздохнул, пододвинул стул, сел на него и стал ждать, пока газ не начнет действовать. На протяжении пары секунд неловкой тишины Гастер пытался избегать испуганного взгляда детских глаз. Он мог делать это так долго, сколько необходимо. Однако вскоре этот взгляд доконал его.


Он улыбнулся через силу. “Знаешь, как исполнять танец ткани*?”

(*tissue dance. Развлекаловка. Суть состоит в том, чтобы танцевать с куском ткани на теле. Если она падает на пол - проигрыш)


Маленький скелет потряс головой.


“Добавь к нему немного буги-вуги*.”

(*социальный танец, который содержит импровизацию и отличается крайней степенью энергичности)


Малыш засмеялся, маска непроницаемости спадала с лица ученого с каждым смешком. Улыбка Гастера становилась все более правдивой и он продолжил, сопровождая каждую шутку диким жестикулированием свободной руки.


“Как гриб ласково обращается к плесени?” Пауза. “Грибок.”


Ребенок снова засмеялся, его глаза стали закрываться.


“Почему пони не может спеть себе колыбельную?... Потому что он немного поникший.”


Ребенок засмеялся в последний раз, уста покинул последний слабый смешок, когда он обмяк. Улыбка Гастера медленно сползла, зрачки  были направлены на маленькую ручонку, которая сжимала его палец. Он высвободил руку и мягко положил конечность малыша обратно.

Время начинать...


После тестов малыш укрывался и ему было позволено спать столько, сколько он захочет. Тесты всегда высасывали все силы, так что даже после пробуждения он проводил много времени просто сидя рядом с Гастером на полу и наблюдая за его работой или подражал Доктору, что-то строча карандашом на куске бумаги. После обильной “работы”, записки прикреплялись к доске и вскоре на ней царил полный беспорядок. Научные и не подлежащие расшифровке листы с записями красовались в одинаковых количествах.


“Динс.” Пробубнил ребенок, дергая полы халата Гастера. Когда он не получил должного внимания, он начал дергать сильнее. “Дииинс!”

Гастер поднял голову, глаза в спешке забегали, пока до него доходило, что надобно спрятать текущую работу подальше от внимания ребенка. “Мм?”


“Голодный.”


“Голодный?” Спросил он. Было бы довольно необычно, если бы он не чувствовал голод после всех экспериментов и сна на протяжении целого дня.


“Голодный!” Надулся малыш.


“Хорошо, давай-ка глянем…”


Гастер обвел взглядом свою захламленную обитель. Пошарил в коробках, пытаясь найти хоть что-нибудь съедобное, но все емкости были пусты. Гастер просмотрел контейнер за контейнером, которые друг за другом были брошены в мусорку, не всегда попадая в цель. После непродолжительного осмотра он посмотрел на выросший холм из использованных коробок и сузил глаза.


“Хм… Может мне стоит в конце-концов хотя бы однажды что-то приготовить?” Он посмотрел на малыша, который следовал за ним по всей комнате и улыбнулся. “Почему бы и да? Что может пойти не так?”


Некоторое время спустя Гастер прибыл домой после небольшой закупки и приступил к готовке. Прошло довольно много времени, пока он смотрел на еду, как баран на новые ворота. Причина была проста - он уже довольно давно не ел ничего, кроме как еду быстрого приготовления или чью-то чужую.


“Окей.” Сказал он, как только положил сумки. Он вытащил из них мясо и немного овощей, разложил перед собой, одновременно с этим пытаясь найти что-нибудь острое для дальнейшей резки. В конце-концов он нашел скальпель… сойдет.


Пока он пытался смешать мясо и овощи в наиболее благоприятной кондиции, его субъект стал копаться в сумках. Он опрокинул несколько бутылок, на секунду завис и поднял в целях исследования содержимого. Гастер это заметил и пресек дальнейшую деятельность маленького дегустатора путем поднятия сумок на стойку, вне досягаемости костяных ручонок.


“Где-то были… эээ…напитки для роста. Вот, держи.” Он залез в пакет и вытащил пакетик сока, уронив его сквозь дыру, перед тем как дать малышу. Маленький скелет отстал от доктора и полез на стоящую рядом табуретку для наблюдения за работой Гастера.


Все шло хорошо, пока он не засунул все в противень и поставил в духовку. Думая о готовке, как о скуке, Гастер обнаружил, что открывает бутылку пива и читает свои записи, рассевшись перед тестовым образцом. Он бы его и не заметил, если бы не поднял голову и не увидел, что ребенок смотрит на что-то позади него, как вдруг его нос тронул запах дыма. Он вскочил с разворотом, мясо и овощи были в огне.


“Вот зараза.”


Гастер подскочил, кинулся к огнетушителю и принялся тушить огонь, пока не остался лишь маленький огонек под противнем. После короткого взгляда на проделанную работу, Гастер устало прожестикулировал. Клон начал хихикать, уподобляясь своей ухмылкой идентичному идиоту с другого края стола. Гастер скользнул по нему взглядом и достал коробку печенья. “Ха-ха. Тебя-то я даже не видел за готовкой.”


Он открыл коробку и пихнул к малышу, сел обратно в кресло, допил пиво и своровал печеньку, начав вертеть ее меж пальцев. Зрачки глаз встретились с малышом, который сидел рядом с ним и неаккуратно жевал печенье.


“Прикостного аппетита.” Сказал Гастер, кусая печеньку.
Развернуть

The Great Papirus Frisk Комиксы песочница Papyrus (undertale) ...Undertale 

1fa Jo V Tc '4°' \ I,Undertale,The Great Papirus,Frisk,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,песочница,Papyrus (undertale),Papyrus (ut)

Съешь это.
Развернуть

Undertale персонажи Flowey ...Undertale фэндомы 

*- Mushroom dcxAce. & MusW'oow dcxAce.,Undertale,фэндомы,Undertale персонажи,Flowey,Flowey the flower



Развернуть

Caretaker AU Undertale AU Chara Undertale персонажи Asriel Toriel Asgore Перевод перевел сам ...Undertale фэндомы 

The caretaker of the ruins. Перевод.

Автор

Глава 1,5. Флэшбэк между главами.

Первая глава.


/ ХРАНИТЕЛЬ РУИН,Undertale,фэндомы,Caretaker AU,Undertale AU,Chara,Undertale персонажи,Asriel,Asriel Dreemurr,Toriel,Asgore,Перевод,перевел сам

Я не снял крышку СПЕЦИАЛЬНО! Ха, на этот раз я подловил тевя Азриель г.сип Ты такой странный. Приветик, Чара! Улыбнись в камеру LZJ И сейчас ты улыбаешься вез причины! Хи-хи-хи! Серьезно. И это твоя идея для розыгрыша, ¿v Азриель?,Undertale,фэндомы,Caretaker AU,Undertale

Помнишь то пироговое проишествие? Оу, да, я помню. | у Когда мы пытались! 7приготовить ирисковый Д пирог с корицей для -*Х папы, да? А А вместо этого мы по ошивке добавили 4—I «ирис». I—| В рецепте говорилось про ириски... г Он съел Л лишь два куска, перед тем, как , заволеть. > От этих

Шу То, что нечто I ( такое очарова-I/ тельное, может 1( выть настолько смертоносным. Уже немного зававно. Я должен был смеяться над этим, как ты... А куда ты с этим соврался? И выключи ее. Ты впустую тратишь пленку А? Выключить камеру?.. ^ С эм.^?^ л V


Развернуть

Undertale персонажи Frisk Alphys UT фанфик KinderTale Undertale AU перевел сам ...Undertale фэндомы 

Шестая часть

Предыдущая

Оригинал


В которой ты узнаешь кое-что важное, сталкиваешься с парой неожиданных эмоций и к тебе приходят очень незваные гости. 


Горячий кофе медленно растекался по всему телу, разливаясь теплотой в отдаленные конечности. Смех детей все еще звучал в твоих ушах, несмотря на то, что уже полдевятого и они были уложены спать несколько часов назад. После длительного пребывания на улице даже покрытые шерстью Ториэль и Асгор начали замерзать. Ты мудро решила сворачиваться, обещая детям горячий шоколад, что бы утихомирить самых недовольных. Тебе почему-то очень тепло в груди, и горячительный напиток не имел к этому отношения. Ты не слишком много помнишь о своей семье, только то, что счастья не было, был только холод, который морозил сильнее, чем ледяная ночь за покрытым инеем окном. 


В детстве ты сбежала из дому и встретила группу других потерянных ребят. Вы были вместе, пока не нашли дом в приюте или не были усыновлены. У тебя мало воспоминаний о них, но ты помнишь, что с ними тебя не покидало чувство, что у тебя есть дом и семья. Ступенька скрипнула и ты быстро вынырнула из своих воспоминаний, вглядываясь, кто бы мог проснуться. Желтое пятно стеснительно пряталось на краю света и ты расслабилась, узнав кто это. 


“Выходи, Альфис. Все нормально, я не злюсь.” Спокойно позвала ты маленькую ящеро-девочку, которая сразу же вышла из тени и шмыгнула на кухню. Ее глаза были красные и уставшие, маленькие когти постукивали друг о друга с тревогой, когда владелица пыталась соединить руки. 


“Х-хэй, Фриск.” Нервно начал она, прыгая на отодвинутый тобой стул. Повисла пауза, пока она взбиралась на него, и продолжила, усевшись рядом с тобой. “Это, ээ, как ты?” 


“Немного устала, но в остальном отлично.” Мягко ответила ты, стараясь не вспугнуть ее. Она точно была чем-то озабоченна и не имеет значения, насколько причина была мелочной, ты хочешь помочь ей с тревогами.“Я думала…” Она остановилась, глядя на тебя с просьбой. Ты кивнула, поворачиваясь к ней. “Есть два пути из Подземелья, т-так? Н-ну, пойти обратно той же дорогой, которой пришли мы не можем, т-такое падение у-убьет монстра-” перевела дыхание. “М-может есть другой путь?” Ты уставилась на нее, стараясь осознать услышанное. 


“Есть другой способ попасть в подземелье?” наконец-то выдавливаешь ты и Альфис кивает. “Оу.” 


Ты в порядке, Фриск?” Спросила Альфис с беспокойством.“Да. Да, все хорошо.” Ты вернула себе самообладание. “Это все?” 


“Н-ну, да…” Застенчево сказала Альфис. Ты наклоняешься и обнимаешь ее, пытаясь дать ей понять, что ее вины в твоем перепаде настроения нет. 


“Спасибо, что рассказала, Альфис. Как думаешь, теперь ты сможешь уснуть?” 


“Да, д-думаю смогу.” Благодарно улыбнулась она.Ты помогла вернуться ей в постель, накрыв ее и пожелав спокойной ночи. Затем тихо закрыла дверь, опустившись со вздохом.Ты пропускаешь улыбку, удивляясь перемене в своем же настроении. Это же хорошие новости, так? Дети смогут вернутся домой. 


 Но почему ты чувствуешь пустоту внутри? 


~~~ 


Когда следующим утром ты была готова пойти на работу, в твои двери постучали. Ты замерла, гадая, кто же мог прийти в такую рань. Ты осторожно открыла дверь и тебе понадобилась вся твоя воля, что бы тут же с криком не хлопнуть ею. 


“Доброе утро, Фриск!” Весело поздоровалась женщина у порога, несмотря на то, что солнце только-только выглядывало. Ты натягиваешь улыбку, которая больше походила на гримасу. Женщина не заметила. 


“Хэй… Джессика…” Выдавливаешь ты, пытаясь скрыть недоброжелательный тон. Ты практически уверена в том, что тебе это не удалось, но энергичная мама из ассоциации родителей и учителей довольно невнимательна. 


“Ну так как ты поживаешь? Говард и я довольно неплохо, спасибо.” 


“У меня все пучком.” Осторожно отвечаешь, пытаясь найти способ выйти из дому. Может быть тебе удастся прошмыгнуть мимо, если ты спихнешь все на опоздание на работу и просто убежишь. 


“Оно заметно со всеми теми детьми, которых ты похоже, где-то подобрала.” Кровь застыла у тебя в жилах. Джессика выглядела так, как-будто она урвала самый сочный слух со всех окраин. И таки урвет, если все будет продолжаться в том же духе. 


“Каких детей?” Сказала ты, очень осторожно приводя свое лицо в нейтральное положение и создавая равнодушный голос. 


“Ой, да брось, дорогуша, те маленькие милашки, с которыми ты носилась вчера по снегу. Видно, ты не ожидала, что я замечу.” Внутри все замерло. Ты искренне надеялась, что она не заметит. Маскировка была на крайний случай и не подразумевала встречей с соседями. Она снисходительно улыбнулась, и ты уверена на все сто, что она унюхала твой страх. 


“Ты не познакомишь нас?” Ты придумываешь отмазку со скоростью света. 


“Это не мои дети.” Треснутым голосом говоришь ты, удивляясь, почему тебе так больно это говорить. Но так и есть. “Некоторым детсадовцам… влиятельных господ, чьи родители должны уехать по делам на этих выходных, некуда было приткнуться, поэтому я вызвалась посидеть с ними.” Ты думаешь, как бы спихнуть ее с порога. “Я слышала, муж Мелисы должен был что-то сделать с этим.” Ты выскакиваешь, закрывая в спешке дверь и слетая с крыльца. “Мне надо бежать на работу, я опоздаю.” 


“Мы этого не хотим.” Отступает Джессика. “Если тебе нужна будет какая-то помощь, только попроси! У меня ребенок ангельский, с дисциплиной у меня все в порядке, если твои детки выйдут из-под контроля - только позвони! Мы, леди, должны держаться вместе!” Закончила она со смехом. Ты борешься с тошнотой, которая подкатила к горлу после такой легкомысленной ремарки, связанной с твоим полом и одариваешь ее скривленной гримасой. 


“Д-да, конечно…” 


Не испытывая судьбу, ты не останавливаясь добегаешь до остановки. Сердце выскакивает из груди, пока ты показываешь свой проездной водителю и садишься на свободное место. Ты мрачно думаешь про себя, что маленький план Альфис приведется в действие быстрее, чем ты надеялась.

Развернуть

Endertale TC-96 Undertale комикс Frisk Undertale персонажи Asriel Toriel комиксы с переводом перевел сам ...Undertale фэндомы 

Endertale (стр. 16)

by TC-96


"Ты не один"

Пролог - Стр 1-2

Пролог - Стр 3-5

Пролог - Стр 6

Стр. 1 Стр. 2 Стр. 3 Стр. 4 Стр. 5 Стр. 6 Стр. 7 Стр. 8 Стр. 9 Стр. 10 Стр. 11 Стр. 12 Стр. 13 Стр. 14 Стр. 15


цне нраеилось [«ОзриэльТ >Что я держу? чувствуешь. I ты здесь. Но это всё ещё случается ты уже справляешься намного лучше Я боюсь, что перестану испытывать чувства к кому-либо |у что я знаю тебя, Пзриэль Дримурр, ты любишь свою ты мохнатый тюфяк, как папа, и ты добр, как мама, и ШШ7 Г



Пояснения от автора:


немного большого откровения... РЕШИМОСТЬ - забавная штука


Окей, мне стоит вкратце объяснить, что происходит, пока люди не начали вопить, что это невозможно, но я тщательно всё продумал, кроме того, это всего лишь моя интерпретация, так что я постараюсь объяснить её как следует.

Азриэль вернулся в игру с силой семи душ, но вернувшийся на самом деле не был Азриэлем. Это был Флави, жаждущий стать самым могущественным созданием в мире, и Азриэль говорил, что это его ИСТИННАЯ форма, но это была форма Абсолютного Бога Гиперсмерти, а не Азриэля Дримурра. Настоящего Азриэля вернуло сострадание и РЕШИМОСТЬ Фриск. Поэтому я думаю, что ему не требуется семь душ, они лишь сделали его помешанным и обезумевшим от переполняющей его мощи. Итак, что, если он получил душу, когда он всё ещё был Азриэлем, сидящим на ложе из цветов в Руинах? Или даже... половинку души? В конце концов, даже половина человеческой души обладает значительной силой. Конечно, тут не всё так просто... но всему своё время.

У меня очень хреново получаются объяснения...



Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме Маленькие Санты (+437 картинок)