Результаты поиска по запросу «

рост 207 см

»
Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Toriel Undertale персонажи Asgore Asriel Sans Frisk ...Undertale фэндомы 

Развернуть

Sans Frisk Papyrus (undertale) Toriel Asriel Undyne Undertale комикс перевел сам Перевод Chara ...Undertale фэндомы Undertale персонажи tsundereplane lynxgriffin greater dog W.D. Gaster Asgore flowey the flower Alphys 

Dogs of Future Past. Перевод.

Original comic by Lynxgriffin

01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08[Т], 09, 10[Т], 11, 12, 13[Т], 14, 15[Т], 16, 17, 18, 19[Т], 20, 21...
Часть Двадцать Два.

Оригинал

ЕСЛИ Г ACTE Р ИМЕННО ТАМ...ТО ТОЛЬКО ТАК МЫ СМОЖЕМ ДО НЕГС ДОБРАТЬСЯ.' Г ПРЯМО в РАЗРЫВ В ПРОСТРАНСТВЕ 8РЕ-I МЕНИ!? ГУ НАС ^ НЕПОСТИЖИМАЯ 1 СИЛА, НЕ ЗАБЫВАЙ/ ПОКА Я МОГУ ЗАГРУЗИТЬ СВОЕ СОХРАНЕНИЕ...МЫ ВСЕГДА . СМОЖЕМ ВЕРНУТЬСЯ л W В НАСТОЯЩЕЕ/ А ЕСЛИ МЫ ТОЖЕ ПОТЕРЯЕМСЯ ВНЕ ВРЕМЕНИ И


Развернуть

Asriel Undertale персонажи Chara ...Undertale фэндомы 

Undertale,фэндомы,Asriel,Asriel Dreemurr,Undertale персонажи,Chara


Развернуть

Undertale music WeimTime Synthesia ...Undertale фэндомы 

Megalovania (Sans Battle Theme) - Undertale OST -- Synthesia HD

Годнота, между прочим.
Развернуть

Undertale персонажи Undertale спойлеры Chara Flowey Frisk ...Undertale фэндомы 

Чара не с той стороны, с которой привыкли видеть

Undertale,фэндомы,Undertale персонажи,Undertale спойлеры,Chara,Flowey,Flowey the flower,Frisk

Undertale,фэндомы,Undertale персонажи,Undertale спойлеры,Chara,Flowey,Flowey the flower,Frisk

Undertale,фэндомы,Undertale персонажи,Undertale спойлеры,Chara,Flowey,Flowey the flower,Frisk

Goodbye. . . . . . Ch3r3> . . * Goodbye . . . . . . flsriel . . .,Undertale,фэндомы,Undertale персонажи,Undertale спойлеры,Chara,Flowey,Flowey the flower,Frisk

Автор


Развернуть

crossover Undertale AU UnderDoom Flowey Toriel DoomGuy текст story Chara UT фанфик ...Undertale фэндомы Doom (игра) Игры Undertale персонажи 

Глава 3: РУИНЫ

Оригинал: https://www.fanfiction.net/s/12316198/3/UnderDoom



Инструмент в его руках издал зловещий рёв. Действительно ли это был лишь инструмент? Его рёв, – на самом деле, больше похожий на рычание зверя, – звучал слишком органически, слишком хищно для простого инструмента или оружия. Человек, держащий металлического зверя стоя перед Ториэль, подошёл ближе, дав животному в его руках выпустить ещё один рёв.


Длинная жизнь женщины пролетела у неё перед глазами. Было время, когда она жила на поверхности – счастливое время. Безопасное время. Затем пришла война, в которой она потеряла многих. Она бы всё равно их пережила, но менее больно от этого ей не было. Рано прерванная жизнь всегда вызывает грусть.


Время замедлилось, и ещё больше воспоминаний прошло в разум Ториэль сквозь ментальные блоки, за которыми она сознательно их запечатала. Барьер. Ребёнок. Её дети. Самоизгнание. Упавшие дети. Дети, которым она позволила покинуть Руины в опасное Подземелье. Что ещё оставалось делать монстрам, когда они знали, что человеческая душа может их освободить? Шестеро детей. Кровь этих шестерых детей на её руках.


Ториэль почувствовала, что становится всё легче и легче, что, казалось, могла улететь, улететь прочь от нападавшего, чья атака замедлилась почти до полной остановки. Свет падал на неё, и она чувствовала себя окружённой воспоминаниями. Воспоминаниями о семье, друзьях, тех, кого она любила – все здесь, ждали её.


"Простите", прошептала Ториэль призракам своего прошлого, и слова неловко соскальзывали с её пыльных губ.


Мир ушёл во тьму, и металлический хищник опустился на неё.

______________________________________________________________________________________________________________________


Руины стихли, и только тяжёлые ботинки, бегущие по пещерной земле, заполняли тишину. На него было направлено множество взглядов, но никто не посмел показать своего присутствия. Они почувствовали, они ощутили, что случилось с милой леди кормившей и защищавшей их, и никто не хотел ощутить тоже на себе. Они желали мести, но также они желали и выжить.


Он нёсся с пылающими страстью к справедливости глазами. Он считал, что было слишком тихо, и чувствовал сотни постоянно сверлящих его глаз, и потому знал, что он не один. Но ему было плевать – он лишь хотел добраться туда, куда бежал, немедленно.


Он всё ещё старался искать секреты в стенах, но он должен был действовать быстро. Если он сможет найти что-либо, что могло бы ему помочь, тем лучше. Ему было нужно что-то, чем можно лечить – душевная сфера, медпак, чёрт, да даже стимпака бы хватило. Он не находил никаких секретов, а время истекало, так что мало-помалу он проверял комнаты всё меньше и меньше.


Пробираясь через шипастые полы, головоломки и встречающегося привидения, которое всегда исчезало раньше, чем он мог приблизиться, Палач продолжал бежать. Всё это время в его голове не смолкал тихий голос.


Она попросила прощения.


Конечно, демоны могут сказать, что просят прощения, но они никогда не раскаиваются. Всем тем тысячам демонов, что он убил, он всегда хорошо смотрел в глаза. В них всегда был страх, страх за свои жизни. Для того, кто может мыслить побыстрее, там так же было сожаление – то, которое они чувствуют, когда одно глупое решение стоит им жизни. Но в них никогда не было раскаяния в своих злых делах.


Но она была иной. Он посмотрел на неё, приготовив оружие, и увидел раскаяние за свои грехи, какими бы они ни были. Говорят, покаяние – ключ к спасению, и Палач увидел ней душу стоящую спасения.


И поэтому он бежал. Ему нужно было найти укрытие и лечебный предмет. Не снижая темпа, он бросил короткий взгляд на ношу в своих руках. Урон был нанесён, но он всё ещё мог это сделать, если будет достаточно быстр.


Он всё ещё мог её спасти.

______________________________________________________________________________________________________________________


Палач Рока наконец нашёл то, что искал. Перед ним возвышалось большое строение из каменного кирпича с большим входом и двумя окнами без стёкол. Крепость, подумал он. Здесь обязаны быть медицинские препараты. И она, вероятно, под хорошей охраной. Посмотрев вниз на женщину-козу в его руках, он рассматривал свои варианты.


К чёрту стражу. Он влетел в замок, и был встречен жутко нормальным интерьером. Он был вынужден приостановиться, чтобы переварить этот контраст. Внешне это выглядело как подземный вход в замок, следовавший той же тематике, что он наблюдал в остальных частях пещеры: средневековые руины. Но внутри всё было больше похоже на одноэтажный пригородный дом, или может быть квартиру, вроде тех, что можно увидеть в европейских странах. И он не увидел в доме ни души.


Не важно. Он огляделся в прихожей, в которую он только что вошёл, и проанализировал своё непосредственное окружение. Прямо перед ним была ведущая вниз лестница, слева была гостиная, а справа – спальни.


Он рванулся к спальням и открыл плечом первую же дверь, и от того, что он там увидел, он был сбит с толку ещё больше, чем после входа в этот дом мгновение назад.


Комната была небольшой и была ярко украшена. Кровать в углу тоже была небольшой, и, по виду, в ней мог поместиться лишь кто-то вдвое ниже Палача. На полу были аккуратно расставлены башмачки различных цветов и размеров, и каждый из них мог поместиться ему в ладонь. Ковёр, платяной и книжный шкафы – все небольшого размера – также находились в комнате. Выглядело просто, но уютно.


Комната для детей. Палач ещё разок посмотрел вниз на женщину-козу, отмечая, что её состояние ухудшается, и почувствовал… что-то. Что это было за чувство? Это чувство было совсем не из приятных. Оно заставляло его сердце болеть и заставляло его проклинать себя. О, теперь он вспомнил это чувство.


Веками он жил без него, но оно вернулось сильнее чем когда-либо. Палач Рока почувствовал вину.


Он должен был всё исправить.


Выбив другую дверь, Палач вошёл в то, что похоже было хозяйской спальней с гораздо большей по размерам, но менее яркой мебелью. Он наконец выпустил женщину из своих рук, аккуратно положив её на кровать. Затем он дал себе минутку подумать, а его тело само отвело его назад в коридор. Палач решил исследовать остальные части маленького дома и начал с осмотра стен, полов и мебели в поиске секретов.


Он посмотрел на последнюю дверь в коридоре и прочитал висящую на ней табличку: КОМНАТА НА РЕМОНТЕ. Это всегда означало секреты. Поворот ручки ничего не дал, как и удары по дверной раме. Похоже, ему придётся найти иной путь внутрь, или может ему нужно нажать переключатель в другой комнате, а затем бежать к этой?


С этими мыслями в голове, Палач развернулся и был шокирован, увидев то, что стояло у него за спиной всё это время. Что ж, Палач Рока редко бывал шокирован. Он мог быть удивлён или взят врасплох, зачастую по причине засады демонов или их непредвиденной тактики, но он никогда не был шокирован. Его рефлексы – самые быстрые во всём Аду, но его разум ещё быстрее. Потому что, когда он замечал, что позади него кто-то есть, его рука инстинктивно хваталась за дробовик, но когда он увидел кто там стоял, он остановился прежде, чем даже дотянулся до него.


Палач был шокирован, но не достал оружия при виде ребёнка. Человеческого ребёнка. В нём не больше четырёх футов и шести дюймов, отметил про себя Палач, когда увидел, что ребёнок едва достаёт ему до живота. На нём был зелёный свитер в полоску, а волосы пострижены под горшок. Так же у него было совершенно каменное лицо, безэмоциональное и нечитаемое.


Неужели Палач теряет хватку? Он мог поклясться, что дом был пуст. Пара вечностей в Аду дали ему нечто вроде шестого чувства, которое всегда говорило ему, если поблизости было другое живое существо.


Все эти мысли пришли в голову Палача в одну секунду, а на следующую они были разрушены тем, что сказал ребёнок.


"Она не даст тебе уйти," сказал тот бесцветным голосом.


Палач почувствовал, как его тело напряглось от сказанного несмотря на то, как безобидно, хоть и немного жутко, выглядел этот ребёнок. Он оставался совершенно безмолвен, ожидая следующих слов.


"Тебе стоило убить её."


Теперь Палач ощутил это. Эта аура, исходившая от ребёнка, произносимые им слова и то, как он их произносил, – всё теперь имело смысл. Палач сжал кулаки от этого осознания. Он был прав ранее: в доме и правда не было ни души, когда он в него вошёл.


"Она меня не убивала," добавил ребёнок. Он смотрел прямо на Палача, как будто видел его глаза сквозь стекло шлема. "И я не призрак этого дома."


Палач был и встревожен тем, что ребёнок похоже мог читать его мысли, и почувствовал облегчение, что ему не нужно было говорить, чтобы вести разговор.


"Ты неразговорчивый," продолжил ребёнок. "Ничего страшного."


Палач дрожал от чувства тревоги и смотрел прямо обратно в пустые глаза ребёнка, пытаясь получить из них ответ.


Тишина.


"На большом книжном шкафу есть аптечка первой помощи," смилостивился ребёнок, отвернув свой взгляд от Палача в сторону гостиной.


Оживившись, Палач прошёл мимо ребёнка и пошёл к аптечке, в которой он нуждался. Он зашёл в гостиную, и, не останавливаясь, чтобы оценить излучаемую ею домашнюю атмосферу, сразу же заметил на самом верху книжного шкафа белую жестяную коробку с красными крестами на крышке и по бокам. Он без усилий достал и открыл её и увидел, что эта "аптечка первой помощи" содержала немногим больше бутылки с надписью "Улиточный Сок" и неоткрытую коробку пластырей с нарисованными сердечками.


Он в этом даже не сомневался. Развернувшись, чтобы вернуться к своему пациенту, он был слегка напуган и раздражён, увидев, что ребёнок был опять возле него, на расстоянии вытянутой руки, и просто стоял. У него всё ещё было пустое выражение лица и он всё ещё смотрел глубоко ему в душу, проникая сквозь броню, плоть и кости.


"Ты знаешь, почему я здесь?" спросил ребёнок. Палач ничего не ответил.


"Меня заинтересовала твоя душа," ответил ребёнок.


Палач прошёл мимо него и вернулся в хозяйскую спальню. Ему надо было жизнь спасать.

______________________________________________________________________________________________________________________


Авторские примечания:

______________________________________________________________________________________________________________________


Надеюсь вы заметили, как Палач Рока тщателен в поиске секретов. Это отсылка к старым играм серии Doom, где на большинстве карт вы слепо бьётесь об стены, надеясь, что произойдёт что-то крутое.


Также, для справки, официальный рост Палача Рока – шесть футов и шесть дюймов. Это улучшение к оригинальному Думгаю, чей рост в Quake III был указан лишь в шесть футов.

Развернуть

Cave Story crossover Toroko Asriel Undertale персонажи ...Undertale фэндомы 

Undertale,фэндомы,Cave Story,crossover,Toroko,Asriel,Asriel Dreemurr,Undertale персонажи
Развернуть

outertale Error!Sans Underfell underswap Reapertale Aftertale Omega Sans gaster!sans rockabilly AU Science!Sans ...Undertale фэндомы ErrorTale Undertale AU Geno sans 

Развернуть

Undertale персонажи Undertale комикс Chara Asriel Toriel Перевод читать справа налево длиннопост ...Undertale фэндомы 

The Fallen Child Chara.

Автор.

Ты в пороке...?,Undertale,фэндомы,Undertale персонажи,Undertale комикс,Undertale комиксы,Chara,Asriel,Asriel Dreemurr,Toriel,Перевод,читать справа налево,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale персонажи,Undertale комикс,Undertale комиксы,Chara,Asriel,Asriel Dreemurr,Toriel,Перевод,читать справа налево,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale персонажи,Undertale комикс,Undertale комиксы,Chara,Asriel,Asriel Dreemurr,Toriel,Перевод,читать справа налево,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale персонажи,Undertale комикс,Undertale комиксы,Chara,Asriel,Asriel Dreemurr,Toriel,Перевод,читать справа налево,длиннопост

H où. К'УЗвЧ СКАЗАЛ? что ч^лкто че воэвраш/мс** \хъ этой. ГОРЫ 1/1 \J Вы CAbHiiAAvA vaCTOPvava о toù. горел что в сосеэчек гороэе? л Так стрАочые кочстрьц которые е<т пю^еи. И AMA СКАЗАЛАл ЧТОбЫ ^ V* 6Л«АЗКО че К TOM'i местъ п цТООО í иевоэко^оУ ^То 0РАВЭА1 Ной 1?гец СПЫУАП ГолосаL Л

Undertale,фэндомы,Undertale персонажи,Undertale комикс,Undertale комиксы,Chara,Asriel,Asriel Dreemurr,Toriel,Перевод,читать справа налево,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale персонажи,Undertale комикс,Undertale комиксы,Chara,Asriel,Asriel Dreemurr,Toriel,Перевод,читать справа налево,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale персонажи,Undertale комикс,Undertale комиксы,Chara,Asriel,Asriel Dreemurr,Toriel,Перевод,читать справа налево,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale персонажи,Undertale комикс,Undertale комиксы,Chara,Asriel,Asriel Dreemurr,Toriel,Перевод,читать справа налево,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale персонажи,Undertale комикс,Undertale комиксы,Chara,Asriel,Asriel Dreemurr,Toriel,Перевод,читать справа налево,длиннопост

T'rflitslflted bÿ £ree«b,Undertale,фэндомы,Undertale персонажи,Undertale комикс,Undertale комиксы,Chara,Asriel,Asriel Dreemurr,Toriel,Перевод,читать справа налево,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale персонажи,Undertale комикс,Undertale комиксы,Chara,Asriel,Asriel Dreemurr,Toriel,Перевод,читать справа налево,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale персонажи,Undertale комикс,Undertale комиксы,Chara,Asriel,Asriel Dreemurr,Toriel,Перевод,читать справа налево,длиннопост

Undertale,фэндомы,Undertale персонажи,Undertale комикс,Undertale комиксы,Chara,Asriel,Asriel Dreemurr,Toriel,Перевод,читать справа налево,длиннопост


Развернуть

Undertale AU OFFtale Undertale персонажи Napstablook Toriel Flowey Игры The Batter Перевод Undertale комикс ...Undertale фэндомы OFF (игра) 

OFFtale (стр. 100-207)

Стр. 1-8 стр. 9-22 стр. 23-43 стр. 44-99 


Оригинал от Space Communist Так же присутствуют (практически все) спойлеры по игре OFF.

Через несколько стычек и головоломок. . .,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

\ ."'.TV .ТЛП ■•'i, 'i 'i 'i -ù ■Л , V 'i '* ,11 ■A.A-XuT • У7Т7ГТ-Д ГГГГ!,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

* (Этот призрак неоднократно говорит "г", симулируя сон. ),Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

* Это наш первый призрак. * Давай Быстро разБерешся с ниш.,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

* Очищение в процессе. СН(ЖН 14 1 нр ■4888/4889,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

CHARA LV 1 HP 4889/4889,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

CHARA LV 1 HP 4889/4889,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

* Враги очищены. * Вы потеряли 1 ХР. CHARA LV 1 нр ■4888/4889,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Через еще несколько стычек и головоломок.,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

* (Перед ваши старый, ветхий доп. . . и пожилая женщина внутри него. ) * (Это напопнило вап о Королеве, которая отказалась от своих целей. ),Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale

* (Вы наполнены решнтостью для Очищения. ),Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Chara Lv 50 Ruins-Hone File saved,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

* Авери в прихожей заперты. * Давай оспотрит другую часть дота.,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

I 1 5 Ч 1 = I 1 ■■ ■ 1 га 1 1 * I—1~ Т «I Ш 1 ■ 1__________________1 *■ Огонь все ещё горит. *■ Королева этого измерения, должно быть, выла здесь недавно.,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

* (Королева, должно быть, сделала пирог для кого-то. Он выглядит свежип. ),Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

* (Рядоп стоит два тлакона с приправой. Вы пожете взять пирог с любой из приправ. ),Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

* (Какую приправу вы используете?) Оранжевую V Синюю,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

* (Пусть Будет синяя. ),Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

£___Ъ * Ст. . . Стой на песте!,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

* Я. . . не видела взрослого человека так давно. * Но я погоню насколько силен ваш вид. ■,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

*■ Более того, я погоню насколько ваш вид ненавидит нас.,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

*■ Ты вооружен. Ты опасен. Ты угроза для всех нас.,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

* А ты трусиха. * Я знаю кто ты, Королева Подземелья Ториель.,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

я Больше ею не являюсь,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

* Ты отказалась от своих ОБЯзанностей и ещё отрицаешь это. * Ты всегда Была и Будешь ею.,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

* Ко всету прочету, у тевя испорченный дух. Ты принесла страх и порчу в эти Руины.,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

* Моя писсия Очищать. * Ты осквернена. * Поэтопу ты должна быть очищена.,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

* И Будучи тактически хранителей этих Руин, твоё очищение уже неоБходипо.,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

* Что это за везущие? * Что ты ипеешь ввиду под “очищением”.,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

*■ Неважно, ты являешься большом опасностью тоету виду. *■ Если я Королева, как ты говоришь. . .,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

X CHARA LV 50 hr Ц 4889/4889,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

CHARA LV 50 HP 4889/4889,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

. . . в bi ничеи не лУчШе АзГоРа - . •,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

* Так, так, так. * Не это ли “святой человек” соБственной персоной.,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

* "Очистить зетлю!" * "Тепные духи!" * Здесь, внизу, ты называет это словати суташедшего.,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

 * Ты дутаешь, что ты такой Безгрешный человек, Бродя вокруг и стирая “зло” с лица зепли.,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

% * Это должно было произойти.,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

* Конечно должно было. * Ты просто продолжаешь говорить сеБе это.,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

* Она Была испорчена и осквернена. * Она отказалась от своих ОБЯзанностен. * Её сперть не волнует пеня.,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

 *■ Когда всё сводится к этому, ты н я увьём любого на нашем пути. . .,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

*■ . . . потопу что ты ова пустые внутри.,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

* Я знаю, кто ты такой. * Не один человек, или понстр не спожет увить так, как это сделал ты, не с ТАКОЙ силой.,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

 * Это ведь даже не твоя Душа, не так ли? Бьюсь об заклад, что ты украл её 1 из чьей-то веднон тогнлкн. * Как жалко.,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

 * Ты дупаешь, что ты достаточно “чист”, чтобы спасти этот пир? * С теп уровнеп LOVE, что ты ипеешь?,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

* Вперед,иди и попровун. * Не дай пне остановить тевя. * Считай, что это испытание от твоего старого друга Флауи.,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

 *■ Потопу что такие существа, как ты н я, знают, что в этот тире только одна истина.,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

¿¿Вкр * Здесь нет “чистоты”. * Нет “тепных духов”. 1 * Нет“предназначения”.,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

* В этот пире увей, или Будь увит.,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

* Может быть, теве стоит прислушаться к поепу совету, или ты узнаешь, что ПО НАСТОЯЩЕМУ означает быть “оскверненным”.,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

* Достаточно пустых угроз. * Дай пне пройти.,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

«©» * ’’Пустых угроз”? * Они не пустые, в отличие от тевя. 1,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

 * Я вуду навлюдать за тобой, "святой человек".,Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Undertale,фэндомы,Undertale AU,OFFtale,Undertale персонажи,Napstablook,Toriel,Flowey,Flowey the flower,OFF (игра),Игры,The Batter,Перевод,Undertale комикс,Undertale комиксы

Развернуть
Также ищут: Рост тела
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме рост 207 см (+108 картинок)