Результаты поиска по запросу «
Fuku fire 18+
»lynxgriffin greater dog Undertale персонажи W.D. Gaster Frisk Flowey Undertale комикс перевел сам Перевод Undertale фэндомы
Dogs of Future Past. Перевод.
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08[Т], 09, 10[Т], 11, 12, 13[Т], 14, 15[Т], 16, 17, 18, 19[Т], 20, 21, 22, 23, 24, 25[Т], 26, 27, 28...Часть Двадцать Девять.
ОригиналLOREM IPSUM DOCET - само по себе не имеет смысла, но вот "dolorem ipsum" уже означает что-то вроде самобичевания. А слова эти принадлежат Марку Туллию Цицерону из его трактата по этике "О пределах добра и зла" §32 и 33.
И насчет косяка с FUN. Это акроним. У автора он расшифровывается как Fluctuating Universe Number, но Тоби Фокс подразумевал иную расшифровку, а до сегодня я сам не мог знать, как вывернет это автор. Поэтому оставил FUN, да и понятней будет так, чем "Нестабильное Вселенское Число" (НВЧ).
lynxgriffin Chara Undertale персонажи Asriel greater dog Frisk Undertale комикс перевел сам Перевод Undertale фэндомы
Dogs of Future Past. Перевод.
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08[Т], 09, 10[Т], 11, 12, 13[Т], 14, 15[Т], 16, 17, 18, 19[Т], 20, 21, 22, 23, 24, 25[Т], 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32...Часть Тридцать Три.
Оригинал
Undertale комикс Nightmaretale Sans Undertale персонажи Papyrus Frisk Chara Undertale AU комиксы с переводом перевел сам Undertale фэндомы
Nightmaretale (стр. 46-50)
Как сообщила автор, по Кошмартейлу сделали мини-игру (Санс и Фриск против Чары).
http://xxmileikaivanaxx.deviantart.com/status/3427815