Результаты поиска по запросу «
приколы\
»W. D. Gaster Undertale персонажи Эксперимент 1 (UT) Undertale events Undertale фэндомы
Событие
Давно у нас ничего знатного не происходило.Поэтому объявляю новый ивент, длительность которого пока не оглашается. Подробности ищите сами, господа.
В качестве награды может быть выдан новый "предмет", который заменит "пустое место" в "инвентаре".
Undertale персонажи Игры Перевод help Undertale
Translator... stay determinated!
И снова всем привет. Хочется поблагодарить вас за помощь и попросить её снова, ведь как вы сами читали комменты, не всё было затронуто, нооооооооо........
Что стало переведено:
Alphys - Альфис
Asgore Dreemurr - АзгорДримур (Dream More)
Asriel Dreemurr – АзриэльДримур
FLOWEY - ЦВЕТИК
Greater Dog - СтаршийПёс
Royal guard - Королевскаястража
Jerry – Джерри
Endogen – Эндогены
Madjick – Фокусник
Napstablook - Напстаблук
Doggo – Догго (аналогия с Зорро)
Muffet – Маффет
Dummy- Кукла
Mettaton - Меттатон
Lemon bread - лимонныйхлеб
Lesser dog – Младшийпёс
Sans - Санс
Toriel - Ториэль
Papyrus – Папирус
Temmie - Тэмми
Undyne - Андайн
Froggit - Квакша
Shyren - Сирена.
Spider – Паук
Final Froggit – ФинальнаяКвакша
Pyrope - Огонек
Aaron - Эарон
Woshua – Мойщик
Dogamy and Dogaressa – ДогамийиДогаресса
Reaper bird - Птица-жнец
Temmie – Темми
Vegetoid - Овощник
Vulkin - Вулканчик
Mad dummy – Злая кукла
Tsunderplane -Цундереплан
Amalgamates – Амальгамы /Соединенные
Monster kid – Монстренок /Ребенок монстр / Монстрик
Snowdrake-Снегоцып / Снежноптиц
Ice cap – Ледник / Ледошляп
Как видите, последние варианты недостаточно решительны и над ними можно ещё подискутировать.
Что осталось перевести:
Chilldrake - похож на своего собрата, но если брать по переводу, то chill значит замороженный. Этакий окорочок
Endogeny - enDOGeny или же End or Any, или схалтурить и написать Эндогены (которые кстати являются научным термином)
Glyde
Gyftrot
Knight Knight - Рыцарь Сна, Сонный Рыцарь, Рыцарский Рыцарь, хотя с ним попроще.
Loox - Looks, взгляды или же Смотрящий
Memoryhead
Migosp
Migospel
Moldbygg
Moldessa
Moldsmal
Parsnik
So Sorry
Whimsalot
Whimsun
И небольшим опросом среди нас мы решили использовать обращение приближенное к мужскому, "человек" же мужского пола.
В очередной раз надеюсь на помощь в улучшении качества и скорости перевода. Отличной игре, отличный перевод.
Chara Asgore Asriel Undyne Sans Papyrus (undertale) Alphys flowey the flower Frisk длиннопост Undertale фэндомы Undertale AU Undertale персонажи yandere helicopter пояснялка Giftrot echo flower Snowdin Goner Kid fellswap Napstabot Jerry Snowdrake Onionsan Aaron River Person shyren Grillby temmie Napstablook monster kid METTATON EX Mettaton Dr. W.D. Gaster Muffet
Игры Sans Undyne Alphys Mettaton Asgore temmie Papyrus (undertale) Napstablook Undertale видео Undertale Undertale персонажи Доволен ли бог тегов? dogaressa dogamy lesser dog Doggo greater dog Grillby Annoying Dog
Grillby's: Where Everybody Knows Your Name
Игры Undertale персонажи Перевод help Undertale
HELLO HUMANS
Как вы знаете, а знать должны, на сайте ZoneofGames медленно, но верно командой переводчиков, одним из которых являюсь и я, идет перевод этой замечательной игры. И нам нужна ваша помощь, фанатов и просто небезразличных к проекту.
Если кто следит за прогрессом, то уже видел, что скоро будет переведена треть игры, около 5000 различных строк, но вот в чем проблема. Перевести и перевести хорошо описания, безличные фразы и просто различные неосновные диалоги проблем не представляет, но как вы уже должны догадаться, камень преткновения кроется в именах персонажей.
Итак, чтобы все остались довольны, мы предлагаем вам самим выбрать, как будет называться тот или иной персонаж, если у вас уже есть какой-либо основной вариант и помочь приемлемо перевести имя тех, чье имя либо всплывало редко, либо особо внимания не привлекало.
Вот список того, что уже есть:
Alphys - Альфис (коротко и просто)
Asgore - Асгор (по тому же принципу)
FLOWEY - ЦВЕТИК (да, мне самому страшно)
Greater Dog - Большой Пёс (хотя интереснее было бы Великий)
Mettaton - Меттатон (хоть робот и женского (ли) пола)
Sans - Санс (Comics San forever!)
Toriel - Ториэль
Papyrus - Папирус
Undyne - Андайн (мы прислушались к критике)
А вот список того, у нас ещё нет:
AaronAmalgamates
Asgore Dreemurr
Asriel Dreemurr
Astigmatism
Chilldrake
Dogamy and Dogaressa
Doggo
Dummy
Endogeny
Final Froggit
Flowey
Froggit
Glyde
Greater Dog
Gyftrot
Ice Cap
Jerry
Knight Knight
Lemon Bread
Lesser Dog
Loox
Mad dummy
Madjick
Memoryhead
Mettaton
Migosp
Migospel
Moldbygg
Moldessa
Moldsmal
Monster kid
Muffet
Napstablook
Papyrus
Parsnik
Pyrope
Reaper Bird
Royal Guards
Sans
Shyren
Snowdrake
So Sorry
Spiders
Temmie
Toriel
Tsunderplane
Undyne
Vegetoid
Vulkin
Whimsalot
Whimsun
Woshua
Конечно есть варианты некоторых, но всё же. Если вам важна судьба перевода этой великолепной игры, то оставьте ваш вариант, либо плюсаните тот вариант, который вам нравится, и с хорошо составленным словарем у нас будет +5 к скорости и +5 к качеству.
Со всем наилучшим Г.Л.
temmie Undertale персонажи Вечеринка Темми (UT) Undertale events Undertale фэндомы
* ЗдрООСти! Эт СНОв Я!
* ПасИИИБ за пООомОщъ! ВечЕринкА прошла ИИИИдеальнаАа!!
* БлагдрЯ ВАМ Темм наделал ОЧ мнОго первАклАССных напИиткОв!!
* К нам пришел Пап... ТаПЕЕреча у нас eсть гдовООоой запас его статУй!!
* С того поста мы узнАлИи оооООООООООООЧ мнООго новых игооръ!!
* Но из за нектрых игр кубы начли таять...
* ПАСИИИБ! И до скООООорых!
* ПасИИИБ за пООомОщъ! ВечЕринкА прошла ИИИИдеальнаАа!!
* БлагдрЯ ВАМ Темм наделал ОЧ мнОго первАклАССных напИиткОв!!
* К нам пришел Пап... ТаПЕЕреча у нас eсть гдовООоой запас его статУй!!
* С того поста мы узнАлИи оооООООООООООЧ мнООго новых игооръ!!
* Но из за нектрых игр кубы начли таять...
* Поэтому мы сделали НЕ ТАЮЩИЕ КУБЫ!!1
* И теперь мы можЕИим вам их вернутъььь!
Артефакт. "Не тающий куб льда. (Undertale)" |
Смотрите ещё