Голые сиськи 14 лет
»Nightmaretale Undertale комикс Chara Frisk Sans W.D. Gaster Flowey Memoryhead комиксы с переводом перевел сам Undertale фэндомы Undertale персонажи
Nightmaretale (стр. 81-85)
Стр. 1-4 Стр. 5-8 Стр. 9-13 Стр. 14-18 Стр. 19-23 Стр. 24-28 Стр. 29-35
Стр. 36-40 Стр. 41-45 Стр. 46-50 Стр. 51-55 Стр. 56-60 Стр. 61-65 Стр. 66-70 Стр. 71-75 Стр. 76-80
Автор пишет, что конец уже близок.
Deltarune Kris (Deltarune) Undertale персонажи Ralsei Undertale фэндомы
![Undertale,фэндомы,Deltarune,Kris (Deltarune),Undertale персонажи,Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune) DA(LVC ■ G£Y$eft- With two dark geysers the world is out of balance. There should only be one in this world. You must seal a geyser to return to your home. WELP TIME FOR US TO GO ON OUR ADVENTURE NOW I'LL JUST LOCK THIS DOOR BEHIND US FOR NO PARTICULAR REASON](http://img0.reactor.cc/pics/post/Undertale-Deltarune-Kris-%28Deltarune%29-Undertale-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%B6%D0%B8-4814226.png)
Toriel Undertale персонажи Asgore Flowey Перевод Undertale фэндомы
Трудности перевода.
Руссифицировали, руссифицировали да не выруссифицировали!
Не обиды ради, а забавы для. )
Я не хочу ничего никому плохого сказать, вы не подумайте, просто мне последнее время тема с руссификатором и его доработкой, и переименованием Цветиков в Флауи и обратно и так далее, доставляет очень. )
![Undertale,фэндомы,Toriel,Undertale персонажи,Asgore,Flowey,Flowey the flower,Перевод Undertale,фэндомы,Toriel,Undertale персонажи,Asgore,Flowey,Flowey the flower,Перевод](http://img0.reactor.cc/pics/post/Undertale-Toriel-Undertale-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%B6%D0%B8-Asgore-3545408.png)
TC-96 Toriel Asgore Asriel Sans Alphys Frisk Chara комиксы с переводом перевел сам Undertale фэндомы Undertale комикс artist Undertale персонажи Endertale
Endertale (стр. 37)
АКомикс "Ты не один" Пролог - Стр 1-2 Пролог - Стр 3-5 Пролог - Стр 6
Стр. 1 Стр. 2 Стр. 3 Стр. 4 Стр. 5 Стр. 6 Стр. 7 Стр. 8 Стр. 9 Стр. 10
Стр. 11 Стр. 12 Стр. 13 Стр. 14 Стр. 15 Стр. 16 Стр. 17 Стр. 18 Стр. 19 Стр. 20
Стр. 21 Стр. 22 Стр. 23 Стр. 24 Стр. 25 Стр. 26 Стр. 27 Стр. 28 Стр. 29 Стр. 30
Стр. 31 Стр. 32 Стр. 33 Стр. 34 Стр.35 Стр. 36