Жирный папирус
»Undertale персонажи Papyrus (undertale) Sans Dr. W.D. Gaster познавательно домыслы Undertale фэндомы
Альтернативный вариант предыстории появления известного нам всем Папайруса.
Санс и Папайрус являются сыновьями Доктора Гастера, при этом им уготована роль "стражей времени".
Папайрус по характеру самодовольный и жадный до власти, вступает в ряды королевских стражей, становясь правой рукой Андайн.
Санс же, более слабый, но более умный и терпеливый, становится ассистентом Гастера, помогая ему создать Ядро-источник энергии, настолько сильный, что его будет достаточно для машины по предотвращению временных разломов.
Однажды случается то самое падение Доктора Гастера в Ядро, отчего тот "расстекается" по всему мирозданию, находясь везде и нигде одновременно, и он также был стёрт из времени этого таймлайна.
Санс, не зная, что делать, возвращается домой в Сноудин, чтобы попросить помощи у брата в возврате отца, но обнаруживает, что всё полностью изменилось, в особенности Папайрус, который стал добрее и заботился о своём братце.
Со временем, Санс понял, что он попал в совершенно другую временную линию и смирился с этим, тем более ему понравились изменения в его братце.
И всё начало портится при появлении Фловика, перезапускающего мир снова и снова, однако при этом Санс это ощущал, но не смог сразу это понять.
Понемногу, он начал осознавать, что с его временной линией что-то не так (она повторялась снова и снова) и решил попробовать восстановить машину, которая так и не была завершена, перетащив основные модули себе в коморку (которую можно встретить в игре, перепроходя пацифист ран несколько раз). Целью восстановления машины была попытка вернуть Доктора Гастера обратно к существованию.
Ниже представлены парочка артов, как мог выглядеть Папайрус изначально.
Undertale AU Sans Undertale персонажи Frisk Flowey W. D. Gaster Papyrus (undertale) Chara Undertale фэндомы
Underterror
Нашла интересную альтернативную вселенную(может, я и не первая), называется Андертеррор. Там Санс и Фриск противостоят всем остальным, кого Гастер увлёк на свою сторону. Как - я пока не совсем поняла, но стараюсь разобраться. Почти все либо деформированы, либо будто побывали в Ядре(там Монстер Кид из Ядра), тем не менее, Папирус не злой, просто идиот, но на стороне с засранцами тоже. У Санса в этой вселенной проломлен череп мод глазом(автор называет это шрамом, поэтому и я буду) и я вбрасываю коротенькую авторскую зарисовку на тему того, как этот шрам появился. В некоторых местах текст вообще не читабельный, поэтому, заранее извиняюсь, если где-то что-то ошибочно переведу.Undertale персонажи Игры Перевод help Undertale
Translator... stay determinated!
И снова всем привет. Хочется поблагодарить вас за помощь и попросить её снова, ведь как вы сами читали комменты, не всё было затронуто, нооооооооо........
Что стало переведено:
Alphys - Альфис
Asgore Dreemurr - АзгорДримур (Dream More)
Asriel Dreemurr – АзриэльДримур
FLOWEY - ЦВЕТИК
Greater Dog - СтаршийПёс
Royal guard - Королевскаястража
Jerry – Джерри
Endogen – Эндогены
Madjick – Фокусник
Napstablook - Напстаблук
Doggo – Догго (аналогия с Зорро)
Muffet – Маффет
Dummy- Кукла
Mettaton - Меттатон
Lemon bread - лимонныйхлеб
Lesser dog – Младшийпёс
Sans - Санс
Toriel - Ториэль
Papyrus – Папирус
Temmie - Тэмми
Undyne - Андайн
Froggit - Квакша
Shyren - Сирена.
Spider – Паук
Final Froggit – ФинальнаяКвакша
Pyrope - Огонек
Aaron - Эарон
Woshua – Мойщик
Dogamy and Dogaressa – ДогамийиДогаресса
Reaper bird - Птица-жнец
Temmie – Темми
Vegetoid - Овощник
Vulkin - Вулканчик
Mad dummy – Злая кукла
Tsunderplane -Цундереплан
Amalgamates – Амальгамы /Соединенные
Monster kid – Монстренок /Ребенок монстр / Монстрик
Snowdrake-Снегоцып / Снежноптиц
Ice cap – Ледник / Ледошляп
Как видите, последние варианты недостаточно решительны и над ними можно ещё подискутировать.
Что осталось перевести:
Chilldrake - похож на своего собрата, но если брать по переводу, то chill значит замороженный. Этакий окорочок
Endogeny - enDOGeny или же End or Any, или схалтурить и написать Эндогены (которые кстати являются научным термином)
Glyde
Gyftrot
Knight Knight - Рыцарь Сна, Сонный Рыцарь, Рыцарский Рыцарь, хотя с ним попроще.
Loox - Looks, взгляды или же Смотрящий
Memoryhead
Migosp
Migospel
Moldbygg
Moldessa
Moldsmal
Parsnik
So Sorry
Whimsalot
Whimsun
И небольшим опросом среди нас мы решили использовать обращение приближенное к мужскому, "человек" же мужского пола.
В очередной раз надеюсь на помощь в улучшении качества и скорости перевода. Отличной игре, отличный перевод.
Undertale персонажи Frisk Alphys Undertale AU KinderTale UT фанфик перевел сам Undertale фэндомы
Седьмая часть (вторая половина)
К тому моменту когда механический голос объявил о прибытии в Мидлбороу и ты подготовила к выходу свою компанию, все уже были в сумасшедшем ажиотаже. Как только ты выбралась, сумки были повешены на плечо, а Папирус передан все еще зевающему Сансу, что значительно облегчило тебе жизнь. Он прижал брата к груди и что-то прошептал так тихо, что ты ничего не услышала и приняла происходящее за какие-то братские отношения.
Ты пытаешься всех держать на виду, но это дается довольно трудно. Дети попали в новое место, а они все еще, как верно замечено, дети. К несчастью для тебя, маскировка имеет достаточно изъянов, а посему ты изо всех сил стараешься не поднять массовую панику, и усмирить детей, которые оказались смелее, чем тебе было бы удобно. Вокзал Мидлбороу оживлен, полон интригующих вывесок, рекламы и людей. Тебе удалось направить сорванцов в одном направлении, но в данном контексте понятие "направить" довольно абстрактно и крайне тяжело удерживать семь детей в одной лодке. Ты почувствовала шершавую руку, которая хватала твою и увидела внизу улыбающуюся Альфис, глаза которой сияли.
“Смотри, Фриск, аниме!” сказала Альфис, указывая свободной рукой на вывеску через станцию. “Можно я схожу посмотреть? Можно, можно, можно?”
Ты извиняешься, и пытаешься объяснить, что еще нужно сесть на поезд - а потому продолжать движение - но Альфис отпустила твою руку и с напором танка направилась к вывеске. Волна людей сомкнулась между вами и ты чувствуешь, как паника подкатывает к горлу - ведь сейчас час-пик.
Ты находишь лавочку, говоришь другим оставаться около нее не смотря ни на что, и начинаешь прорубаться сквозь непрерывный поток людей, выкрикивая имя Альфис так громко, насколько можешь. Несколько важных на вид людей одаривают тебя удивленными взглядами, но никто не останавливается помочь. Ты добираешься до киоска, на который указывала Альфис и почти что спрашиваешь продавца, не видел ли он ее - но что ты скажешь?
Эй, не видели ли вы маленькую девочку, вот такого роста, с желтоватым оттенком кожи, и у нее, как вы возможно заметили, хвост, как у ящерки. Не, я клянусь, она человек. Ха. Пышущая оригинальностью и мудростью идея.
Ты пару раз обернулась, стоя на месте, чувствуя себя все более взбешенной, пока тебя не похлопали по плечу. Ты стремительно оборачиваешься, взбудораженная потерей ребенка и встречаешь лицом грудь высокого молодого человека в дешевой оранжевой футболке. Он выглядел не старше девятнадцати-двадцати, с чистым и ясным лицом, а также с копной рыжих волос, которые упорно лезли из плена опоясывающей голову банданы. Ты замечаешь отсутствие одного из зубов, когда он начал говорить.
“Хэй, ищете кого-то?” сказал парень, упирая руки в боки. Ты удивляешься, как он не мерзнет в своей футболке.
“Да, вообще-то маленькую девочку,” сказала ты не раздумывая.
“Правда? Это должно быть достаточно жутко. Но вам необходимо быть сильной и оставаться решительной, лады? Вы найдете ее, не спрашивайте, откуда я знаю.” Он указывает на выход со станции. “Почему бы не глянуть там?”
Твой взгляд следует в направлении, указанном парнем и ты было повернулась, что бы поблагодарить его, но он уже ушел. Прежде чем поспешить к выходу, ты подбираешь потерянную парнем бандану на полу. Ты чувствуешь запах корицы, который наполняет тебя теплыми воспоминаниями о яблочном соке, который ты когда-то давно с друзьями смаковала в приюте.
Ты нашла Альфис забитой в угол, ее лицо уткнулось в колени, ты прорываешься к ней и садишься рядом с ней на уровне ее глаз. Ты спрашиваешь ее, зачем она сбежала, и ты говоришь, что волновалась за нее, но при этом держа свой голос в спокойствие.
“Я у-у-увидела аниме и-и я в-взволновалась,” хныкала Альфис, заикаясь сильнее обычного. “А-а п-потом я поняла, что на-натворила и п-п-подумала, ч-что т-ты не з-захочешь б-больше меня в-видеть.”
Она содрогается от рыданий и поэтому ты берешь ее на руки и целуешь в лоб. Ты уверяешь ее, что никогда не думала о том, что бы бросить ее, но не нужно так больше убегать. Она напугала тебя. Ты немного подождала, пока она успокоится и решила возвращаться к остальным, по приходу давая Унди затискать ее, попутно сжимая щечки. Ты рада, что ничего не произошло с остальными, но при взгляде на телефон сердце пропускает удар. Твой поезд отправился со станции десять минут назад.
Ты знаешь, что сегодня поезда уже не будет в течении нескольких часов, а ты не хочешь путешествовать так поздно, особенно без места, где можно остановится после прибытия твоего рейса. Остается только одно. Ты объясняешь своей маленькой команде, что в этот раз все они будут держать тебя за руки и распределяешь их, Санса и Ториэль слева, а Асгора, Альфис и Унди справа. Призраков ты попросила лететь перед тобой, что бы ты могла видеть их, поскольку было сложно держать за руки что-то не очень материальное. Ты испытываешь неловкость, наблюдая как они парят сквозь людей, но ты думаешь, что привыкнешь к этому. Ты рада, что додумалась собрать всех вместе в этот раз, даже если это значит что вы стали занимать больше пространства. Ты больше не хочешь никого упустить из виду.
Выйдя с вокзала, ты достаешь телефон и набираешь номер на телефоне, который не забудешь даже спустя годы, надеясь всеми фибрами души, что номер все еще работает.