Результаты поиска по запросу «

Undertale-фэндомы-перевел-сам-перевод

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Frejann Undertale комикс Комиксы перевела сама Papyrus UT/DR #Undertale/Deltarune Kris (Deltarune) Susie (Deltarune) Sans Undertale персонажи ...Undertale фэндомы Deltarune Deltarune персонажи UT/DR characters 

"Если Тоби не хочет показывать мне Папайруса, тогда я сам нарисую его"

ПР1ШСТШ! НАДЕЮСЬ МЫ СМОЖЕМ ешь 1 отличными ДРУЗЬЯМИ НЬЕ-ХЕ-Х£,Frejann,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Deltarune,Deltarune персонажи,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевела сама,Papyrus UT/DR,UT/DR

Спагетти полностью сгорели. . . лх! т н от ДРУЗЬЯ НАСЛАЖДАЮТСЯ ЛЛОБЙ готовой!,Frejann,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Deltarune,Deltarune персонажи,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевела сама,Papyrus UT/DR,UT/DR

Frejann,Undertale,фэндомы,Undertale комикс,Undertale комиксы,Deltarune,Deltarune персонажи,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевела сама,Papyrus UT/DR,UT/DR characters,Undertale/Deltarune,Deltarune/Undertale,разное,Kris (Deltarune),Susie (Deltarune),Sans,Undertale персонажи

Автор: Frejann
Развернуть

Paper Trail Undertale комикс King (Deltarune) Deltarune персонажи Deltarune lynxgriffin Перевод перевел сам ...Undertale фэндомы 

Paper Trail - стр. 536-541.

527-535.

by lynxgriffin.

Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,King (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,lynxgriffin,Перевод,перевел сам

мо... почему?! ТЫ СКАЗАЛ, ЧТО еСЛИ Я ПОМОГУ.., О Нет, ДОРОГОЙ КОРОЛЬ. воюсь Теье ПРИДЁТСЯ остаться здесь ТЫ САМ ТАК СКАЗАЛ ты злодей а что случдется со злодеями, КОРОЛЬ вкоиае ЙСТОРМ? он терпит поРА*еиие ОТПРАВЛЯЕТСЯ за решетку. и ьолее не предстАвляет УГРОЗЫ. ты... ты с САМОГО

ио... ты Об£ШАЛ. Я НИКОГДА Не ОбеШАЛ 0£0Ь£ИИ0 ПРАВИТЬ им. были ЛИ ЭТИ... *еЛАИИЯ действительно моими? Иб будь ТАКИМ МРАЧНЫМ. ТВОИ ЖЕЛАНИЯ ¿КОРО ИЛИ ТЫ бСё ЭТО 6Р6МЯ КОГеД, чтобы Я ТАК ^ ДУМАЛ? ^ будут ИОПОЛИеИЫ и то,чего ты кочешь.. это то, чего кочет тот, какая теперь РАЗНИЦА, ты

Г МОИ РЫЦАРЬ... кто.. , что ты тдкое? ид ^ САМОМ деле? Т...ТЫ/.. ты светлый! мо*ио ЛАЗАТЬ ПРОСТО ПОДТАСОВЫВАЮ ИУ. Я ОЧ£ИЬ УОРОШО ЗИАЮ КАРТЫ. КАК РОДИОЙ И ТВОЯ КАРТА СЫГРАНА,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,King (Deltarune),Deltarune

ты лжеим НИКАКОЙ ЛЖИ лишь ОПРОВЕРГНУТЫЕ ПРЕДПОЛО ЖЕИИЯ. ГЫ ГРЯЗНЫЙ лхеи/// нет 6МЫ6ЛА ПРОДОЛЖАТЬ ПОЛАГАЮ / /,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,King (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,lynxgriffin,Перевод,перевел сам

а му еешсы ты сттъ делать из меня ► ДУРАКА ?!! ',Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,King (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,lynxgriffin,Перевод,перевел сам

Развернуть

Paper Trail Undertale комикс Sans Undertale персонажи Toriel lynxgriffin Перевод перевел сам ...Undertale фэндомы 

Paper Trail - стр. 450-455.

442-449.

by lynxgriffin.

итак кто ещё об этом знает? мои бывший МУ*. МЭР И бё МУ*. ОТбЦ мьвии. поколение старой гвардии так и думал. ПРОСТО Я... И£ ПОНИМАЮ, ОТКУДА ГЫ МО*£ШЬ ЗНАТЬ/.. 1 с>0—V 1 МкЗ 1 / \ 1,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Sans,Undertale

может это и заняло \ слишком много времени, но моя организация уже много лет ч расследует этот случай. У да ладно, леди, ты правда думаешь, что подобное навечно останется в тайне? РАббЛ£ДУ£Т ^ жизнь в твоем маленьком городке будет насыщенной в следующие V. несколько недель. надеюсь ты готова к

ДОЛЖНА ЛИ Я ОПРАВДЫВАТЬ *£ЛАИИ£ ЗАЩИТИТЬ СВОЙ ДОМР СВОИ/ №ТШ\ Г ты ив видвл жестокость, разршш, КАК ЭТО ПРОИЗОШЛО/ и У и этот УУАСИЫЙ УЧёИЫЙ, всё усугуьм! л\ ТОу что мы СДВЛАЛИ, ВЫЛО влаги м делом/ -ч /• N /" ага. и все последующие. забрали их дома, их владения. их будущее. это

иам... мне ПРИШЛОСЬ.. ^ наверное ложь выглядит как ^ единственный выход, когда правда означает, что твои соседи знают только то, что они постоили свою жизнь на вершине. а... что насчет этого твоего человеского мальца? криса? ' мы нашли его д есяти-летия спустя, еш£ млАдеиаем ч ьрошеиным в

Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Sans,Undertale персонажи,Toriel,lynxgriffin,Перевод,перевел сам

мы закончим этот маленький разговор в У другой раз. < Я УОЧУ СИО£А ВИДЕТЬ Т£6Я. НИКОГДА. ничего не обещаю, старая леди.,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Sans,Undertale персонажи,Toriel,lynxgriffin,Перевод,перевел сам

Развернуть

Paper Trail Undertale комикс Kris (Deltarune) Deltarune персонажи Deltarune Susie (Deltarune) Noelle Holiday lynxgriffin Перевод перевел сам ...Undertale фэндомы 

Paper Trail - стр. 554-565.

542-553.

by lynxgriffin.

Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),Noelle Holiday,lynxgriffin,Перевод,перевел сам

я только е-гот! ЧТО ВСё ЭТО ЗНАЧИТ?’ х \л; ш VI/ V // / Г / щ,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),Noelle Holiday,lynxgriffin,Перевод,перевел сам

^ Э-ЭТО ВЫЛ НбОТПРЛВЛбИИЫЙ ПОДАРОК НА рождество... ОНА ДОЛЖНА ВЫЛА ПОНРАВИТЬСЯ ТОМУ, по вудет жввать ее, поэтом у я решилд... ^ ПРОСТИ, это глупо, можешь выкинуть ее... И-ИЛИ... ДА... ты можешь оставить ее/ И-ИУ, УМ... ИА прошлой неделе, Я ГОВОРИЛА С ХРИСОМ, ОН схавал, чТО ты елА мел,

Т-ТАК ЧТО У МВНЯ ^ еСТВ ПОДПИСКА ИА ЭТИ... ОИЛАЙИ-СеРМСЫ, ОТКУДА теве МОГУТ ПРИСЛАТЬ ХОРОШ с ЗАКУСКАМИ СО всего МИРА... П-ПОЭТОМУ ты можешь ПОПРО-V ВОВАТВ ВСЯКУЮ СТРАННУЮ , еду. А ШЬ, ГМ КУПОНЫ.. НУ, ЭМ... н-ИАдеюсь теве ПОНРАВИТСЯ... у НИКТО НИКОГДА не ( дарил мне ничего \ подовиого до этого

о нет, я ие хотелл чтобы ТЫ ЧУбСТбО* 6АЛА С66Я ПЛОХО \ ИЗ-ЗА ЭТОГО! г ' СЪ\ОЪЙ...ТЬЬЬ > Иб ИУ*ИО извиняться ПббедО МНОЙ ИЗ-ЗА ч этого. Я ПОМНЮ № ДРУГИЕ дети расстроилась, ПОТОМУ ЧТО ОЙ V ПРОПАЛ. т-то есть... ЭТО был Ие МОЙХОМЯХ. Я ПОМЙЮ № ТЫ ПЛАША весь день. Я ЗНАЮ НО... именно тогда я

0-0 СЬЮзи... ПРОСТИ МШ! Я И£ УОЧУ, чтовы ты ТАК ДУМАЛА/ и ПРОСТО... мне выло СТЫДНО! Я ПОСТОЯМИО ПРОСИЛА у учителей еды, и едимстееииое, что очи мне ДАВАЛИ, это выли крекеры в виде животных... Гг МАвериое я их ЗАДОЛВАЛА О ЭТОЙ просьвой... пг '•/-43' КАКОЙР ЧУ ЗНАЕШЬ, ТИПА... Гч

Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),Noelle Holiday,lynxgriffin,Перевод,перевел сам

 Н'НеТ/ Я ЖИВУ ТОЛЬКО СО СВОеЙ ВАВУШКОЙ, ОМА МА ПЕНСИИ, ТАК ЧТО... МЫ ПОЛУЧАЕМ ЭТИ ПИСЬМА С ПРАВИТеЛЬСТВеННЫМИ ПЕЧАТЯМИ, мы модем позволить Севе ТОЛЬКО ТО, ЧТО ОМА ВУДВТ ВСТЬ, ЭТО ВСЕГДА РИС, ОВСЯМКА И ВеРМИШеЛЬ... 41 ВОЛЧКИ/ СЬЮЗИ! Не УДИВИТЕЛЬНО, ЧТО ТЫ НАЧАЛА есть уомяков и мел/ -Г\

ч\Ч1 Л ^Л|Г *хш* да А Я... Я ДУМАЛА, ЧТО ЭГО бЫЛА Я/ ЧТО еСЛИ Я ПРАВДА ХОТеЛА ПеРбСТАТЬ бЫТЬ ТАКОЙ ПРОТИВНОЙ И У*АОИОЙ, ЭГОИСТИЧНОЙ, Я МОГЛА... но нет, ПОЭТОМУ я СЧИТАЛА... . Я б-бЫЛА ПРОСТО ПЛОХОЙ! А 1 О Нет... П-ПРОСТИ МбИЯ/ я что-то Не ТО СКАЗАЛА/5/ I - Л_- СЫОЗИ...

' П-ПР06ТИ/ПРОСТО я, % ЧУ... Я ПОЧУВСТВОВАЛА овлегчеиие, словно... всё ЭТО ВИеЗАПИО ОВРеЛО V СМЫСЛ. У / № ЗА ЧТО/ ХОТЯ, % УМ... Я Р-РАДА, ЧТО ПОМОГЛА Теве ПОЧУВСТВО ч ВАТВ СВВЯ ЛУЧШе/.. ТАК ЧТО... СПАСИВО Теве /УУУПУ\ в смысле... ш ШАмме? И-И-ИУ, я эм... т-только если ты э-этого хочешь/..

 Я... Не ДУМАЮ, что в состоянии СПРАВИТЬСЯ с этим верно верно / ...мы ТАше возьмем\ С СОВОЙ КРИСА И АЗРИ! ЭТО мохет выть ветре ча друзьями. ь-ьудет у весем! АГА. ВАРВекЮ... ПИРОГ... ПОПРОВОВАТЬ выяснить ш излечить одержимую душу..,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale

сьюзи, т... MC ДУМАЕШЬ.. У ИАб ВСй 6VAÉ со? от? тапа /YYYYyv -1шс^щр вей 6VAÉT УОРОШО. 'VVWN'WVí,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Susie (Deltarune),Noelle Holiday,lynxgriffin,Перевод,перевел сам

Развернуть

Paper Trail Undertale комикс Sans Undertale персонажи Toriel Gerson lynxgriffin Перевод перевел сам Deltarune ...Undertale фэндомы 

Paper Trail - стр. 436-441.

421-435.

by lynxgriffin.

...и я просто не мог не устроить ему за это па-кость! У это мсьма ПРШОРВНО. ты настоящий комк! ДОЛБИЛ СКАЗАТЬ... У ТЬЬЯ КАААМ-ЬЧРИОЪ ЧУВСТВО ЮМОРА/ ^ ха, а ты ловишь ч на лету! большинству требуется неделя, а то и две прежде чем до них дойдёт Ч. СМЫСЛ шутки. У,Paper Trail,Undertale

ОХ, ХОЧУ ОПРОСИТЬ, с твоим ВРАГОМ всё ХОРОШО? ТЫ УПОМИНАЛ О НЕКОТОРЫХ ЧРВЗВЫЧАИЫХ... хех,папе наверняка считает иначе. но тебе нужен один хороший критик в твоей жизни, будет держать тебя в тонусе. / да, да, он в норме, папирус действительно хороший парень, но у него имел место печальный опыт.

о/, воюоь МОЯ *ИЗИЬ VХАСИО И0ИИТ&Р&СИАвпос-. Л£ДИИ£ ДИИ/ ЧАСТНО ГОВОРЯ, ОЛУШАТЬ ТВОИ ИСТОРИИ -ЭТО КАК ГЛОТОК ОВ£*£ГО ВОЗДУКА. / чем такая > страстная девушка как ты развлекается в этом городке? ' эй, тебе не нужно х так выпячивать свою скромность рядом со мной я вижу бунтарский дух ч в твоих

в это врет случайно мимо ПРОХОДИЛ СТАРИК герсон! ' в итоге мы > КИНУЛИСЬ КУПАТЬСЯ в реке голышом... Я вЫСКОЧИЛА из воды прямо перед ним, и НАПУГАЛА его до ^ полусмерти. и... это было почти шестьдесят лет назад? это очень лестно с твоей СТОРОНЫ! это смешно и прелестно ты не еыгядишь на

Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Sans,Undertale персонажи,Toriel,Gerson,lynxgriffin,Перевод,перевел сам,Deltarune

ох, нет. это здорово слышать. что ты можешь рассказать мне... потому что это означает. О,Paper Trail,Undertale комикс,Undertale комиксы,Undertale,фэндомы,Sans,Undertale персонажи,Toriel,Gerson,lynxgriffin,Перевод,перевел сам,Deltarune

Развернуть

crossover Sans Frisk Asriel Undyne Papyrus (undertale) Chara Undertale комикс перевел сам Перевод ...Undertale фэндомы Игры Undertale персонажи Among Us Asgore 

Развернуть

christmas праздник Перевод перевела сама Noelle Holiday Susie (Deltarune) Kris (Deltarune) Ralsei Berdly Lancer (Deltarune) ...Undertale фэндомы Deltarune Deltarune персонажи Paris7500 

Веселая банда спасает Рождество!

 РЕБЯТ Ы ЖЕ ПОНИМЯЕТЕ УНИЗИТЕЛЬНО!?! \JmVv-' г,Paris7500,Undertale,фэндомы,Deltarune,Deltarune персонажи,christmas,праздник,Перевод,перевела сама,Noelle Holiday,Susie (Deltarune),Kris (Deltarune),Ralsei,ralsei, Ralsei (Deltarune),Berdly,Lancer (Deltarune)

Автор: Paris7500
Развернуть

Paper Trail Undertale комикс Asgore Undertale персонажи Toriel Перевод перевел сам lynxgriffin ...Undertale фэндомы 

Paper Trail - стр. 389-393.

382-388.

by lynxgriffin.


не хоти те ли еы последний паучий пончик? он, нет, мостите I он тнАЗс^диыа/ / ' КАК-ТО СТРАННО, ЧТО МЫ НЕ ПОЗАВТРАКАЛИ О НИМ... нет, мисс ториэль. ИМЕННО ПОЭТОМУ я ПРОСИЛА ГОРОДСКУЮ ПОЛИЦИЮ о помощи ДЛЯ ПОДДЕРЖКИ ОФИЦЕРА АНДАЙИ. МЭР УОЛИДЭЙ/ НЕ ДУМАЮ, ЧТО У ВАС ЕСТЬ КАКИЕ- ливо новости от

' ПОКА Я КРАЙИе л иедоБольиА тем, что ПРИХОДИТСЯ просить помощи извне, воюсь, что это Больше не Будет как в старье ч БремеиА. > ие так просто... ПОЗАБОТИТЬСЯ ОБО БСёМ САМОСТОЯ-тельио,как \ рАИыие. у чет. ИАБепчое р че сможем. ) ТОРИЭЛЬ/ МЭР /олидэй/ я-я, эм... есть кое-что, что мче ИУ*ИО...

I ибт; ум... дбло нб б этом. ЭТО УОБ-ЧТО бш£ ба*иоб что %, бо*б это ТРУДНО ОБЪЯСНИТЬ.. ПРОСТО, эм.. БЩ£, СТАЛО БЫТЬ? ОБЪЯСНИСЬ/ АЗГОР. ' УОБ-ЧТО % ПРОИЗОШЛО/ Я ИБ УББРБИ, ЧТО... И V МБ ИЯ ОЧБИЬ ПЛОУОБ НРБДЧУБСТБИБ, ЧТО это... ч ну... > НУ? ЧТО *Б это? ' ПОЭТОМУ я л ПЫТАЮСЬ ПОДОБРАТЬ

...возьми. пока ие КУПИШЬ Севе зонт. ТОРИЭЛЬ постой, мы сможем поговорить СНОВА, КАК ТОЛЬКО ТЫ ТОЧИО ЬУД£=ШЬ У0£Р^ в том, что ты хочешь ^ ОКАЗАТЬ. ^ у меня нет времени СНОВА СДАТЬ/ КОГДА ты решишься. 1СЭР0А, ПРОШУ/ я ВОАНЧЮСЬ. 1с? 1 1 '.Ч'1,11 1 1 1 \ А Я 1 я М .чм„ 1 1 11, 1,

МЭР ХОЛИАЭЙ, СПАСИБО, М-Р АРИМЧРР. /"и если это насчет тйг\ странных происшествий, ш пропавшая тележА, или свет не РАвотАет, или стрАННые тени на вАШИх стенАХ, ч то поверьте мне, у я и так знаю. Ж\ теперь я должна сосредоточиться ИА ТОМ, ЧТО&Ы . ЭТО ИСПРАВИТЬ. вы должны сосредо-ТОЧИТЬСЯ НА

Развернуть

Growth Spurt Asriel Alphys Undyne Frisk Vulkin loox Перевод перевел сам PotooBrigham ...Undertale фэндомы Undertale комикс Undertale персонажи artist magjick Vegetoid 

1 2 3 4

Undertale,фэндомы,Growth Spurt,Undertale комикс,Undertale комиксы,Asriel,Asriel Dreemurr,Undertale персонажи,Alphys,Undyne,Frisk,Vegetoid,magjick,Vulkin,loox,Перевод,перевел сам,PotooBrigham,Potoo Brigham,artist

Undertale,фэндомы,Growth Spurt,Undertale комикс,Undertale комиксы,Asriel,Asriel Dreemurr,Undertale персонажи,Alphys,Undyne,Frisk,Vegetoid,magjick,Vulkin,loox,Перевод,перевел сам,PotooBrigham,Potoo Brigham,artist

Ага, я в порядке, но температура продолжает попеваться. Охлаждающая система запущена?,Undertale,фэндомы,Growth Spurt,Undertale комикс,Undertale комиксы,Asriel,Asriel Dreemurr,Undertale персонажи,Alphys,Undyne,Frisk,Vegetoid,magjick,Vulkin,loox,Перевод,перевел сам,PotooBrigham,Potoo Brigham,artist

Нже почти готова, ваше высочество.,Undertale,фэндомы,Growth Spurt,Undertale комикс,Undertale комиксы,Asriel,Asriel Dreemurr,Undertale персонажи,Alphys,Undyne,Frisk,Vegetoid,magjick,Vulkin,loox,Перевод,перевел сам,PotooBrigham,Potoo Brigham,artist

Ладно... ...Знаешь, ты не ОБЯзана так меня,Undertale,фэндомы,Growth Spurt,Undertale комикс,Undertale комиксы,Asriel,Asriel Dreemurr,Undertale персонажи,Alphys,Undyne,Frisk,Vegetoid,magjick,Vulkin,loox,Перевод,перевел сам,PotooBrigham,Potoo Brigham,artist

Что? Ты продолжаешь коворнть ’’Ваше величество”, но теве не овязательно это делать. Йзрнель вполне сойдёт. Вы., уверены?,Undertale,фэндомы,Growth Spurt,Undertale комикс,Undertale комиксы,Asriel,Asriel Dreemurr,Undertale персонажи,Alphys,Undyne,Frisk,Vegetoid,magjick,Vulkin,loox,Перевод,перевел

Undertale,фэндомы,Growth Spurt,Undertale комикс,Undertale комиксы,Asriel,Asriel Dreemurr,Undertale персонажи,Alphys,Undyne,Frisk,Vegetoid,magjick,Vulkin,loox,Перевод,перевел сам,PotooBrigham,Potoo Brigham,artist

Undertale,фэндомы,Growth Spurt,Undertale комикс,Undertale комиксы,Asriel,Asriel Dreemurr,Undertale персонажи,Alphys,Undyne,Frisk,Vegetoid,magjick,Vulkin,loox,Перевод,перевел сам,PotooBrigham,Potoo Brigham,artist

Undertale,фэндомы,Growth Spurt,Undertale комикс,Undertale комиксы,Asriel,Asriel Dreemurr,Undertale персонажи,Alphys,Undyne,Frisk,Vegetoid,magjick,Vulkin,loox,Перевод,перевел сам,PotooBrigham,Potoo Brigham,artist

Undertale,фэндомы,Growth Spurt,Undertale комикс,Undertale комиксы,Asriel,Asriel Dreemurr,Undertale персонажи,Alphys,Undyne,Frisk,Vegetoid,magjick,Vulkin,loox,Перевод,перевел сам,PotooBrigham,Potoo Brigham,artist

Оттуда вырывается уча дыма и всё такы 1М стоит волноватьы,Undertale,фэндомы,Growth Spurt,Undertale комикс,Undertale комиксы,Asriel,Asriel Dreemurr,Undertale персонажи,Alphys,Undyne,Frisk,Vegetoid,magjick,Vulkin,loox,Перевод,перевел сам,PotooBrigham,Potoo Brigham,artist

Undertale,фэндомы,Growth Spurt,Undertale комикс,Undertale комиксы,Asriel,Asriel Dreemurr,Undertale персонажи,Alphys,Undyne,Frisk,Vegetoid,magjick,Vulkin,loox,Перевод,перевел сам,PotooBrigham,Potoo Brigham,artist

Undertale,фэндомы,Growth Spurt,Undertale комикс,Undertale комиксы,Asriel,Asriel Dreemurr,Undertale персонажи,Alphys,Undyne,Frisk,Vegetoid,magjick,Vulkin,loox,Перевод,перевел сам,PotooBrigham,Potoo Brigham,artist

Оставьте эти завоты нам, сэр. Потому, что вам не о чем Беспокоиться. * Если честно, то там куча дыма и всё такое.,Undertale,фэндомы,Growth Spurt,Undertale комикс,Undertale комиксы,Asriel,Asriel Dreemurr,Undertale персонажи,Alphys,Undyne,Frisk,Vegetoid,magjick,Vulkin,loox,Перевод,перевел

Undertale,фэндомы,Growth Spurt,Undertale комикс,Undertale комиксы,Asriel,Asriel Dreemurr,Undertale персонажи,Alphys,Undyne,Frisk,Vegetoid,magjick,Vulkin,loox,Перевод,перевел сам,PotooBrigham,Potoo Brigham,artist

Undertale,фэндомы,Growth Spurt,Undertale комикс,Undertale комиксы,Asriel,Asriel Dreemurr,Undertale персонажи,Alphys,Undyne,Frisk,Vegetoid,magjick,Vulkin,loox,Перевод,перевел сам,PotooBrigham,Potoo Brigham,artist

Undertale,фэндомы,Growth Spurt,Undertale комикс,Undertale комиксы,Asriel,Asriel Dreemurr,Undertale персонажи,Alphys,Undyne,Frisk,Vegetoid,magjick,Vulkin,loox,Перевод,перевел сам,PotooBrigham,Potoo Brigham,artist

Развернуть

Unexpected Guests Sans Undertale персонажи Toriel Asgore Undyne Alphys Undertale комикс Перевод перевел сам ...Undertale фэндомы 

Незваные Гости: Глава 7: (стр.24-28).

18-23.

by undertalethingems.

 ...все в надежде, что я наконец освобожусь от него, и он никогда не сможет снова навредить мне или кому-либо ещё. просто я не знал, что я также всё это делал наяву. в общем... короче говоря... Л/" моя атака - это я, который наконец перестал лениться в чём-то. ✓ \ \ нечего сказать да? \

Конечно, она будет вести себя соответствующе. Серьёзно, зная её происхождение... \ . • г Немного удивляет, что твоя атака больше не защищает тебя. X * % / так. извиняюсь, что всё сегодня пошло наперекосяк, но она считает, что просто делала свою работу. ---------\/------ и... мне жаль,

 л именно поэтому я и не говорил об этом, мне не нужно, чтобы все беспокоились обо мне, обращались со мной как со стеклянным. / Л поверьте мне, папирус и так вполне хорошо с этим справляется. он очень хороший брат, не так ли?! и да, на моей стороне теперь даже есть два огромных

 Ни она, ни её заклинатель, не вели себя враждебно или злонамерено по отно шению к людям. Сегодняшний инцидент был определённо несчастным случаем. /т I 1 / \ ! Г 1 ч + г ...Позже я ещё дополню, но, как вам оно? <г е> \ Ч Ф Приемлемое объяснение. V V % +. Спасибо за то, что

% / Она обошла непробиваемую защиту, для такой... которая... % / Любая магия может такое сделать, даже моя. Ещё и Азгор вымотался так, как я не выматывалась, и... Твоя атака постоянно фокусировалась на нём, пока я не встала на пути. Значит... если твоя атака всегда пытается защитить тебя...

Развернуть